一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
Ке--с- --нар-ж-ғарма--б-к-т---а- же--е?
К_____ ж_____________ б_____ қ__ ж_____
К-л-с- ж-н-р-ж-ғ-р-а- б-к-т- қ-й ж-р-е-
---------------------------------------
Келесі жанар-жағармай бекеті қай жерде?
0
Kel-s- -a--r-ja-arma- -e---i-qa---erde?
K_____ j_____________ b_____ q__ j_____
K-l-s- j-n-r-j-ğ-r-a- b-k-t- q-y j-r-e-
---------------------------------------
Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
Келесі жанар-жағармай бекеті қай жерде?
Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
パンク しました 。
Ме-і---өң-е--г-м жар-л-п-қ--д-.
М____ д_________ ж______ қ_____
М-н-ң д-ң-е-е-і- ж-р-л-п қ-л-ы-
-------------------------------
Менің дөңгелегім жарылып қалды.
0
M---------e-egi- -a--lı- qa-dı.
M____ d_________ j______ q_____
M-n-ñ d-ñ-e-e-i- j-r-l-p q-l-ı-
-------------------------------
Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
パンク しました 。
Менің дөңгелегім жарылып қалды.
Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
Сі- д-ң-ел---а-ыс-ыр- ал-сыз ба?
С__ д_______ а_______ а_____ б__
С-з д-ң-е-е- а-ы-т-р- а-а-ы- б-?
--------------------------------
Сіз дөңгелек ауыстыра аласыз ба?
0
S-z----g-l-- a-ıstıra-a-asız--a?
S__ d_______ a_______ a_____ b__
S-z d-ñ-e-e- a-ı-t-r- a-a-ı- b-?
--------------------------------
Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
Сіз дөңгелек ауыстыра аласыз ба?
Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
М-ға- бі-н--е-ли-р ди--ль--айы-ке---.
М____ б______ л___ д_____ м___ к_____
М-ғ-н б-р-е-е л-т- д-з-л- м-й- к-р-к-
-------------------------------------
Маған бірнеше литр дизель майы керек.
0
M-ğ---b-r-e-e -ït---ïze--may- -erek.
M____ b______ l___ d____ m___ k_____
M-ğ-n b-r-e-e l-t- d-z-l m-y- k-r-k-
------------------------------------
Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
Маған бірнеше литр дизель майы керек.
Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
ガソリンが もう ありません 。
Ж-нар---ым ---с-лды.
Ж_________ т________
Ж-н-р-а-ы- т-у-ы-д-.
--------------------
Жанармайым таусылды.
0
Janar--y-- -aw----ı.
J_________ t________
J-n-r-a-ı- t-w-ı-d-.
--------------------
Janarmayım tawsıldı.
ガソリンが もう ありません 。
Жанармайым таусылды.
Janarmayım tawsıldı.
予備の ガソリンタンクは あります か ?
С-зд--қо----ы----и--- ба- ма?
С____ қ______ к______ б__ м__
С-з-е қ-с-л-ы к-н-с-р б-р м-?
-----------------------------
Сізде қосалқы канистр бар ма?
0
S--de----a--ı-kanï-tr -a- --?
S____ q______ k______ b__ m__
S-z-e q-s-l-ı k-n-s-r b-r m-?
-----------------------------
Sizde qosalqı kanïstr bar ma?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
Сізде қосалқы канистр бар ма?
Sizde qosalqı kanïstr bar ma?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
Қа- ----е- -о-ыр---шал--- ---ады?
Қ__ ж_____ қ______ ш_____ б______
Қ-й ж-р-е- қ-ң-р-у ш-л-а- б-л-д-?
---------------------------------
Қай жерден қоңырау шалсам болады?
0
Q-- j---e- --ñır-- -a-s-- -o-adı?
Q__ j_____ q______ ş_____ b______
Q-y j-r-e- q-ñ-r-w ş-l-a- b-l-d-?
---------------------------------
Qay jerden qoñıraw şalsam boladı?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
Қай жерден қоңырау шалсам болады?
Qay jerden qoñıraw şalsam boladı?
レッカー移動が 必要 です 。
Маға--э--к-а--р-к-ре-.
М____ э________ к_____
М-ғ-н э-а-у-т-р к-р-к-
----------------------
Маған эвакуатор керек.
0
Mağa--évak----r-k--e-.
M____ é________ k_____
M-ğ-n é-a-w-t-r k-r-k-
----------------------
Mağan évakwator kerek.
レッカー移動が 必要 です 。
Маған эвакуатор керек.
Mağan évakwator kerek.
修理工場を 探して います 。
Мен-а-т-ш-берха-- --д----үрмі-.
М__ а____________ і____ ж______
М-н а-т-ш-б-р-а-а і-д-п ж-р-і-.
-------------------------------
Мен автошеберхана іздеп жүрмін.
0
Men avt-ş--e-xan- izdep j---in.
M__ a____________ i____ j______
M-n a-t-ş-b-r-a-a i-d-p j-r-i-.
-------------------------------
Men avtoşeberxana izdep jürmin.
修理工場を 探して います 。
Мен автошеберхана іздеп жүрмін.
Men avtoşeberxana izdep jürmin.
事故が ありました 。
Көл-- а---- -о---.
К____ а____ б_____
К-л-к а-а-ы б-л-ы-
------------------
Көлік апаты болды.
0
K-l-- apa-ı---l-ı.
K____ a____ b_____
K-l-k a-a-ı b-l-ı-
------------------
Kölik apatı boldı.
事故が ありました 。
Көлік апаты болды.
Kölik apatı boldı.
一番 近い 電話は どこ です か ?
Е--жа-ын те-е--- қ-й же--е?
Е_ ж____ т______ қ__ ж_____
Е- ж-қ-н т-л-ф-н қ-й ж-р-е-
---------------------------
Ең жақын телефон қай жерде?
0
E- ---ı- --l-f-- --- jer-e?
E_ j____ t______ q__ j_____
E- j-q-n t-l-f-n q-y j-r-e-
---------------------------
Eñ jaqın telefon qay jerde?
一番 近い 電話は どこ です か ?
Ең жақын телефон қай жерде?
Eñ jaqın telefon qay jerde?
携帯電話を 持って います か ?
Жа--ң---а -ял- -е--фон--а---а?
Ж________ ұ___ т______ б__ м__
Ж-н-ң-з-а ұ-л- т-л-ф-н б-р м-?
------------------------------
Жаныңызда ұялы телефон бар ма?
0
Jan-ñ-z-a--y--- t-le-o- ------?
J________ u____ t______ b__ m__
J-n-ñ-z-a u-a-ı t-l-f-n b-r m-?
-------------------------------
Janıñızda uyalı telefon bar ma?
携帯電話を 持って います か ?
Жаныңызда ұялы телефон бар ма?
Janıñızda uyalı telefon bar ma?
助けて ください 。
Б-зге--------е---.
Б____ к____ к_____
Б-з-е к-м-к к-р-к-
------------------
Бізге көмек керек.
0
Bizge-kö--k---r-k.
B____ k____ k_____
B-z-e k-m-k k-r-k-
------------------
Bizge kömek kerek.
助けて ください 。
Бізге көмек керек.
Bizge kömek kerek.
医者を 呼んで ください 。
Дә--г-----қы-----!
Д______ ш_________
Д-р-г-р ш-қ-р-ң-з-
------------------
Дәрігер шақырыңыз!
0
Dä--g---şa----ñ--!
D______ ş_________
D-r-g-r ş-q-r-ñ-z-
------------------
Däriger şaqırıñız!
医者を 呼んで ください 。
Дәрігер шақырыңыз!
Däriger şaqırıñız!
警察を 呼んで ください 。
П--и-и-----ы----з!
П______ ш_________
П-л-ц-я ш-қ-р-ң-з-
------------------
Полиция шақырыңыз!
0
P-lï---a şaq--ıñ--!
P_______ ş_________
P-l-c-y- ş-q-r-ñ-z-
-------------------
Polïcïya şaqırıñız!
警察を 呼んで ください 。
Полиция шақырыңыз!
Polïcïya şaqırıñız!
書類を 見せて ください 。
Қ--ат-а-ың-зд--бе--ңі-.
Қ_____________ б_______
Қ-ж-т-а-ы-ы-д- б-р-ң-з-
-----------------------
Құжаттарыңызды беріңіз.
0
Quj-t-a-ı-ı--- be---iz.
Q_____________ b_______
Q-j-t-a-ı-ı-d- b-r-ñ-z-
-----------------------
Qujattarıñızdı beriñiz.
書類を 見せて ください 。
Құжаттарыңызды беріңіз.
Qujattarıñızdı beriñiz.
免許証を 見せて ください 。
Жүр--з-----уә---і- -ерің--.
Ж________ к_______ б_______
Ж-р-і-у-і к-ә-і-і- б-р-ң-з-
---------------------------
Жүргізуші куәлігін беріңіз.
0
J-r---wşi -wäligin b--iñi-.
J________ k_______ b_______
J-r-i-w-i k-ä-i-i- b-r-ñ-z-
---------------------------
Jürgizwşi kwäligin beriñiz.
免許証を 見せて ください 。
Жүргізуші куәлігін беріңіз.
Jürgizwşi kwäligin beriñiz.
自動車登録書を 見せて ください 。
Техн-к-л-қ-төлқұжа--ңы----бе--ңі-.
Т_________ т_____________ б_______
Т-х-и-а-ы- т-л-ұ-а-ы-ы-д- б-р-ң-з-
----------------------------------
Техникалық төлқұжатыңызды беріңіз.
0
T-------ıq t-l--j-t-ñızd--b----i-.
T_________ t_____________ b_______
T-x-ï-a-ı- t-l-u-a-ı-ı-d- b-r-ñ-z-
----------------------------------
Texnïkalıq tölqujatıñızdı beriñiz.
自動車登録書を 見せて ください 。
Техникалық төлқұжатыңызды беріңіз.
Texnïkalıq tölqujatıñızdı beriñiz.