արտահայտությունների գիրք

hy հյուրանոցի ժամանում   »   cs V hotelu – příjezd

27 [քսանյոթ]

հյուրանոցի ժամանում

հյուրանոցի ժամանում

27 [dvacet sedm]

V hotelu – příjezd

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Czech Խաղալ Ավելին
Ազատ սենյակ ունե՞ք: M--- vo-né ---oj-? M___ v____ p______ M-t- v-l-é p-k-j-? ------------------ Máte volné pokoje? 0
Ես սենյակ եմ պատվիրել: R----vo-al ------- ----j. R_________ j___ s_ p_____ R-z-r-o-a- j-e- s- p-k-j- ------------------------- Rezervoval jsem si pokoj. 0
Իմ անունը Մյուլլեր է: J-enuj---- --l-er. J______ s_ M______ J-e-u-i s- M-l-e-. ------------------ Jmenuji se Müller. 0
Ինձ մեկտեղանոց սենյակ է հարկավոր: Po-ř-bu-i-j--nol-žko-ý p----. P________ j___________ p_____ P-t-e-u-i j-d-o-ů-k-v- p-k-j- ----------------------------- Potřebuji jednolůžkový pokoj. 0
Ինձ երկու տեղանոց սենյակ է հարկավոր: Pot----ji d-o-lů-kov- po--j. P________ d__________ p_____ P-t-e-u-i d-o-l-ž-o-ý p-k-j- ---------------------------- Potřebuji dvoulůžkový pokoj. 0
Ի՞նչ արժե սենյակը մեկ գիշերվա համար: Kol-k--toj- te--po-o- -a j-d-u-n-c? K____ s____ t__ p____ n_ j____ n___ K-l-k s-o-í t-n p-k-j n- j-d-u n-c- ----------------------------------- Kolik stojí ten pokoj na jednu noc? 0
Ես ուզում եմ լոգարանով սենյակ: Ch-i--o-o--- koupelno-. C___ p____ s k_________ C-c- p-k-j s k-u-e-n-u- ----------------------- Chci pokoj s koupelnou. 0
Ես ուզում եմ ցնցուղով սենյակ: Chc----koj--e sp-----. C___ p____ s_ s_______ C-c- p-k-j s- s-r-h-u- ---------------------- Chci pokoj se sprchou. 0
Կարո՞ղ եմ սենյակը տեսնել: Mo-u---n-p-----v--ět? M___ t__ p____ v_____ M-h- t-n p-k-j v-d-t- --------------------- Mohu ten pokoj vidět? 0
Այստեղ ավտոտնակ կա՞: Má-e tady-g-ráž? M___ t___ g_____ M-t- t-d- g-r-ž- ---------------- Máte tady garáž? 0
Այստեղ կա՞ գաղտնարան: Má-- t-d----jf? M___ t___ s____ M-t- t-d- s-j-? --------------- Máte tady sejf? 0
Այստեղ կա՞ ֆաքս: Mát- t-dy -a-? M___ t___ f___ M-t- t-d- f-x- -------------- Máte tady fax? 0
Լավ, ես վերցնում եմ այս սենյակը: Do-ře,-c-c---e- -----. D_____ c___ t__ p_____ D-b-e- c-c- t-n p-k-j- ---------------------- Dobře, chci ten pokoj. 0
Այստեղ բանալիններն են: T-dy----u---í--. T___ j___ k_____ T-d- j-o- k-í-e- ---------------- Tady jsou klíče. 0
Այստեղ իմ ճամպրուկներն են: Ta-y-------á--ava-ad-a. T___ j___ m_ z_________ T-d- j-o- m- z-v-z-d-a- ----------------------- Tady jsou má zavazadla. 0
Ժամը քանիսի՞ն է նախաճաշը: V--olik-h--in -- p--áv- -n-d-n-? V k____ h____ s_ p_____ s_______ V k-l-k h-d-n s- p-d-v- s-í-a-ě- -------------------------------- V kolik hodin se podává snídaně? 0
Ժամը քանիսի՞ն է ճաշը: V-------------s- -o-á-- o-ě-? V k____ h____ s_ p_____ o____ V k-l-k h-d-n s- p-d-v- o-ě-? ----------------------------- V kolik hodin se podává oběd? 0
Ժամը քանիսի՞ն է ընթրիքը: V-k--ik--o--- -----dává---če-e? V k____ h____ s_ p_____ v______ V k-l-k h-d-n s- p-d-v- v-č-ř-? ------------------------------- V kolik hodin se podává večeře? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -