| Ինչու՞ չէք տորթը ուտում: |
-پ پیسٹ-ی ---ں----ں--ھ--ر-ے-ہ-- ؟
__ پ_____ ک___ ن___ ک__ ر__ ہ__ ؟_
-پ پ-س-ر- ک-و- ن-ی- ک-ا ر-ے ہ-ں ؟-
-----------------------------------
آپ پیسٹری کیوں نہیں کھا رہے ہیں ؟
0
a-p-p--t---ki------h- k---ra-ay h-i-?
a__ p_____ k____ n___ k__ r____ h____
a-p p-s-r- k-y-n n-h- k-a r-h-y h-i-?
-------------------------------------
aap pastry kiyon nahi kha rahay hain?
|
Ինչու՞ չէք տորթը ուտում:
آپ پیسٹری کیوں نہیں کھا رہے ہیں ؟
aap pastry kiyon nahi kha rahay hain?
|
| Ես պետք է նիհարեմ: |
م-ھے--زن-کم ک-نا--- -
____ و__ ک_ ک___ ہ_ -_
-ج-ے و-ن ک- ک-ن- ہ- --
-----------------------
مجھے وزن کم کرنا ہے -
0
m-j-e ------k-m-k--na h-i -
m____ w____ k__ k____ h__ -
m-j-e w-z-n k-m k-r-a h-i -
---------------------------
mujhe wazan kam karna hai -
|
Ես պետք է նիհարեմ:
مجھے وزن کم کرنا ہے -
mujhe wazan kam karna hai -
|
| Ես դա չէմ ուտում, որովհետև պետք է նիհարեմ: |
م-- ---ں ک-ا -ہا --ں کیو----م--ے---- -م--ر-- ہ---
___ ن___ ک__ ر__ ہ__ ک_____ م___ و__ ک_ ک___ ہ_ -_
-ی- ن-ی- ک-ا ر-ا ہ-ں ک-و-ک- م-ھ- و-ن ک- ک-ن- ہ- --
---------------------------------------------------
میں نہیں کھا رہا ہوں کیونکہ مجھے وزن کم کرنا ہے -
0
m--n na-i k-- -a-a ----ky-nk----u-h- w--an-kam--a------i--
m___ n___ k__ r___ h__ k______ m____ w____ k__ k____ h__ -
m-i- n-h- k-a r-h- h-n k-u-k-y m-j-e w-z-n k-m k-r-a h-i -
----------------------------------------------------------
mein nahi kha raha hon kyunkay mujhe wazan kam karna hai -
|
Ես դա չէմ ուտում, որովհետև պետք է նիհարեմ:
میں نہیں کھا رہا ہوں کیونکہ مجھے وزن کم کرنا ہے -
mein nahi kha raha hon kyunkay mujhe wazan kam karna hai -
|
| Ինչու՞ չէք գարեջուրը խմում: |
آ- -ئی- ک-و--ن-ی- پ- -ہ- ہیں-؟
__ ب___ ک___ ن___ پ_ ر__ ہ__ ؟_
-پ ب-ی- ک-و- ن-ی- پ- ر-ے ہ-ں ؟-
--------------------------------
آپ بئیر کیوں نہیں پی رہے ہیں ؟
0
a-- -i--- --hi-pi rah-y-ha--?
a__ k____ n___ p_ r____ h____
a-p k-y-n n-h- p- r-h-y h-i-?
-----------------------------
aap kiyon nahi pi rahay hain?
|
Ինչու՞ չէք գարեջուրը խմում:
آپ بئیر کیوں نہیں پی رہے ہیں ؟
aap kiyon nahi pi rahay hain?
|
| Ես պետք է դեռ մեքենա վարեմ: |
-جھے-گا-- چ-ا-ی ہے--
____ گ___ چ____ ہ_ -_
-ج-ے گ-ڑ- چ-ا-ی ہ- --
----------------------
مجھے گاڑی چلانی ہے -
0
mujhe -a--- c-a--n---a---
m____ g____ c______ h__ -
m-j-e g-a-i c-a-a-i h-i -
-------------------------
mujhe gaari chalani hai -
|
Ես պետք է դեռ մեքենա վարեմ:
مجھے گاڑی چلانی ہے -
mujhe gaari chalani hai -
|
| Ես չեմ խմում, որովհետև դեռ պետք է մեքենա վարեմ: |
میں اسے ن-یں پ---ہ- --و--- م-ھ- ---ی-چ---ی -ے -
___ ا__ ن___ پ_ ر__ ک_____ م___ گ___ چ____ ہ_ -_
-ی- ا-ے ن-ی- پ- ر-ا ک-و-ک- م-ھ- گ-ڑ- چ-ا-ی ہ- --
-------------------------------------------------
میں اسے نہیں پی رہا کیونکہ مجھے گاڑی چلانی ہے -
0
m-----ah--p--r--a ho- kyunkay m-j---gaa-- -ha--ni-h-i--
m___ n___ p_ r___ h__ k______ m____ g____ c______ h__ -
m-i- n-h- p- r-h- h-n k-u-k-y m-j-e g-a-i c-a-a-i h-i -
-------------------------------------------------------
mein nahi pi raha hon kyunkay mujhe gaari chalani hai -
|
Ես չեմ խմում, որովհետև դեռ պետք է մեքենա վարեմ:
میں اسے نہیں پی رہا کیونکہ مجھے گاڑی چلانی ہے -
mein nahi pi raha hon kyunkay mujhe gaari chalani hai -
|
| Ինչու՞ չես սուրճը խմում: |
تم ک------وں--ہ-ں پ- --ے--و ؟
__ ک___ ک___ ن___ پ_ ر__ ہ_ ؟_
-م ک-ف- ک-و- ن-ی- پ- ر-ے ہ- ؟-
-------------------------------
تم کافی کیوں نہیں پی رہے ہو ؟
0
tum-ka----k-y-- nah---i-rah-y--o?
t__ k____ k____ n___ p_ r____ h__
t-m k-a-i k-y-n n-h- p- r-h-y h-?
---------------------------------
tum kaafi kiyon nahi pi rahay ho?
|
Ինչու՞ չես սուրճը խմում:
تم کافی کیوں نہیں پی رہے ہو ؟
tum kaafi kiyon nahi pi rahay ho?
|
| Սառն է: |
ی- ٹھ-ڈی-ہے--
__ ٹ____ ہ_ -_
-ہ ٹ-ن-ی ہ- --
---------------
یہ ٹھنڈی ہے -
0
y-h-t--n--i---i -
y__ t______ h__ -
y-h t-a-d-i h-i -
-----------------
yeh thandhi hai -
|
Սառն է:
یہ ٹھنڈی ہے -
yeh thandhi hai -
|
| Ես չեմ խմում, որովհետև սառն է: |
م-ں کا-- ن--ں-پ--رہ- -یونکہ یہ-ٹھ--ی ہے -
___ ک___ ن___ پ_ ر__ ک_____ ی_ ٹ____ ہ_ -_
-ی- ک-ف- ن-ی- پ- ر-ا ک-و-ک- ی- ٹ-ن-ی ہ- --
-------------------------------------------
میں کافی نہیں پی رہا کیونکہ یہ ٹھنڈی ہے -
0
me-n -ahi -- ---a--on-kyu-kay y-- tha-d-- hai -
m___ n___ p_ r___ h__ k______ y__ t______ h__ -
m-i- n-h- p- r-h- h-n k-u-k-y y-h t-a-d-i h-i -
-----------------------------------------------
mein nahi pi raha hon kyunkay yeh thandhi hai -
|
Ես չեմ խմում, որովհետև սառն է:
میں کافی نہیں پی رہا کیونکہ یہ ٹھنڈی ہے -
mein nahi pi raha hon kyunkay yeh thandhi hai -
|
| Ինչու՞ չես թեյը խմում: |
تم-چ--ے-کی----ہ---پی------- ؟
__ چ___ ک___ ن___ پ_ ر__ ہ_ ؟_
-م چ-ئ- ک-و- ن-ی- پ- ر-ے ہ- ؟-
-------------------------------
تم چائے کیوں نہیں پی رہے ہو ؟
0
tu- ---y----yon nahi-p- --h-y h-?
t__ c____ k____ n___ p_ r____ h__
t-m c-a-e k-y-n n-h- p- r-h-y h-?
---------------------------------
tum chaye kiyon nahi pi rahay ho?
|
Ինչու՞ չես թեյը խմում:
تم چائے کیوں نہیں پی رہے ہو ؟
tum chaye kiyon nahi pi rahay ho?
|
| Ես շաքարավազ չունեմ: |
م-ر--پا---ی---نہیں ہے--
____ پ__ چ___ ن___ ہ_ -_
-ی-ے پ-س چ-ن- ن-ی- ہ- --
-------------------------
میرے پاس چینی نہیں ہے -
0
m-re-pa-- c-ee-----h- ha---
m___ p___ c_____ n___ h__ -
m-r- p-a- c-e-n- n-h- h-i -
---------------------------
mere paas cheeni nahi hai -
|
Ես շաքարավազ չունեմ:
میرے پاس چینی نہیں ہے -
mere paas cheeni nahi hai -
|
| Ես չեմ խմում, որովհետև շաքարավազ չունեմ: |
میں-چا-ے --ی--پ- رہا-کی-نک- ---- --س چ--ی-نہ----ے -
___ چ___ ن___ پ_ ر__ ک_____ م___ پ__ چ___ ن___ ہ_ -_
-ی- چ-ئ- ن-ی- پ- ر-ا ک-و-ک- م-ر- پ-س چ-ن- ن-ی- ہ- --
-----------------------------------------------------
میں چائے نہیں پی رہا کیونکہ میرے پاس چینی نہیں ہے -
0
m-in nah- pi-raha h---k-u-k---me-e---a----e--i -a-i --i -
m___ n___ p_ r___ h__ k______ m___ p___ c_____ n___ h__ -
m-i- n-h- p- r-h- h-n k-u-k-y m-r- p-a- c-e-n- n-h- h-i -
---------------------------------------------------------
mein nahi pi raha hon kyunkay mere paas cheeni nahi hai -
|
Ես չեմ խմում, որովհետև շաքարավազ չունեմ:
میں چائے نہیں پی رہا کیونکہ میرے پاس چینی نہیں ہے -
mein nahi pi raha hon kyunkay mere paas cheeni nahi hai -
|
| Ինչու՞ չեք ապուրը ուտում: |
آ--سوپ----- نہ-ں پ- رہ- ہی---
__ س__ ک___ ن___ پ_ ر__ ہ__ ؟_
-پ س-پ ک-و- ن-ی- پ- ر-ے ہ-ں ؟-
-------------------------------
آپ سوپ کیوں نہیں پی رہے ہیں ؟
0
aap----p k-yon na-i-pi-rahay--a--?
a__ s___ k____ n___ p_ r____ h____
a-p s-o- k-y-n n-h- p- r-h-y h-i-?
----------------------------------
aap soop kiyon nahi pi rahay hain?
|
Ինչու՞ չեք ապուրը ուտում:
آپ سوپ کیوں نہیں پی رہے ہیں ؟
aap soop kiyon nahi pi rahay hain?
|
| Ես դա չեմ պատվիրել: |
-ی--نے-سو---ا-آ-ڈر-ن--- دی- ہے--
___ ن_ س__ ک_ آ___ ن___ د__ ہ_ -_
-ی- ن- س-پ ک- آ-ڈ- ن-ی- د-ا ہ- --
----------------------------------
میں نے سوپ کا آرڈر نہیں دیا ہے -
0
mein ne -o-p--a o-d-r ---- d-ya ha---
m___ n_ s___ k_ o____ n___ d___ h__ -
m-i- n- s-o- k- o-d-r n-h- d-y- h-i -
-------------------------------------
mein ne soop ka order nahi diya hai -
|
Ես դա չեմ պատվիրել:
میں نے سوپ کا آرڈر نہیں دیا ہے -
mein ne soop ka order nahi diya hai -
|
| Ես չեմ ուտում, որովհետև ես դա չեմ պատվիրել: |
-یں -وپ -ہ----- ر---ہ-------ک------ن- س-- -ا آرڈر -ہ---د-- -- -
___ س__ ن___ پ_ ر__ ہ__ ک_____ م__ ن_ س__ ک_ آ___ ن___ د__ ہ_ -_
-ی- س-پ ن-ی- پ- ر-ا ہ-ں ک-و-ک- م-ں ن- س-پ ک- آ-ڈ- ن-ی- د-ا ہ- --
-----------------------------------------------------------------
میں سوپ نہیں پی رہا ہوں کیونکہ میں نے سوپ کا آرڈر نہیں دیا ہے -
0
m--- -o-p---hi--- r--a-h-n---un-a- -e-- ne--oop -a---d-----hi -i-a-ha---
m___ s___ n___ p_ r___ h__ k______ m___ n_ s___ k_ o____ n___ d___ h__ -
m-i- s-o- n-h- p- r-h- h-n k-u-k-y m-i- n- s-o- k- o-d-r n-h- d-y- h-i -
------------------------------------------------------------------------
mein soop nahi pi raha hon kyunkay mein ne soop ka order nahi diya hai -
|
Ես չեմ ուտում, որովհետև ես դա չեմ պատվիրել:
میں سوپ نہیں پی رہا ہوں کیونکہ میں نے سوپ کا آرڈر نہیں دیا ہے -
mein soop nahi pi raha hon kyunkay mein ne soop ka order nahi diya hai -
|
| Ինչու՞ չեք միսը ուտում: |
-----شت-کیو--نہ-- --ا-رہ--ہ-ں-؟
__ گ___ ک___ ن___ ک__ ر__ ہ__ ؟_
-پ گ-ش- ک-و- ن-ی- ک-ا ر-ے ہ-ں ؟-
---------------------------------
آپ گوشت کیوں نہیں کھا رہے ہیں ؟
0
aap-g-sht-ki----nah---h- -ahay-ha--?
a__ g____ k____ n___ k__ r____ h____
a-p g-s-t k-y-n n-h- k-a r-h-y h-i-?
------------------------------------
aap gosht kiyon nahi kha rahay hain?
|
Ինչու՞ չեք միսը ուտում:
آپ گوشت کیوں نہیں کھا رہے ہیں ؟
aap gosht kiyon nahi kha rahay hain?
|
| Ես բուսակեր եմ: |
--ں ---ی--ور--ویج--ی---- ہ-ں--
___ س___ خ__ (__________ ہ__ -_
-ی- س-ز- خ-ر (-ی-ی-ی-ی-) ہ-ں --
--------------------------------
میں سبزی خور (ویجیٹیرین) ہوں -
0
me-n---bz--Kho- (-- ho- -
m___ s____ K___ ( ) h__ -
m-i- s-b-i K-o- ( ) h-n -
-------------------------
mein sabzi Khor ( ) hon -
|
Ես բուսակեր եմ:
میں سبزی خور (ویجیٹیرین) ہوں -
mein sabzi Khor ( ) hon -
|
| Ես միսը չեմ ուտում, որովհետև ես բուսակեր չեմ: |
-ی- گ--- -ہ-ں -ھا-ا ہ-ں کی-نک- -یں--بزی خ-ر -----
___ گ___ ن___ ک____ ہ__ ک_____ م__ س___ خ__ ہ__ -_
-ی- گ-ش- ن-ی- ک-ا-ا ہ-ں ک-و-ک- م-ں س-ز- خ-ر ہ-ں --
---------------------------------------------------
میں گوشت نہیں کھاتا ہوں کیونکہ میں سبزی خور ہوں -
0
m-in ---- k-a-a-ho--kyun-a--me-----bz--K-o- -on--
m___ n___ k____ h__ k______ m___ s____ K___ h__ -
m-i- n-h- k-a-a h-n k-u-k-y m-i- s-b-i K-o- h-n -
-------------------------------------------------
mein nahi khata hon kyunkay mein sabzi Khor hon -
|
Ես միսը չեմ ուտում, որովհետև ես բուսակեր չեմ:
میں گوشت نہیں کھاتا ہوں کیونکہ میں سبزی خور ہوں -
mein nahi khata hon kyunkay mein sabzi Khor hon -
|