արտահայտությունների գիրք

hy երկրորդական նախադասություններ "որ" ով 1   »   et Kõrvallaused sõnaga et 1

91 [իննսունմեկ]

երկրորդական նախադասություններ "որ" ով 1

երկրորդական նախադասություններ "որ" ով 1

91 [üheksakümmend üks]

Kõrvallaused sõnaga et 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Estonian Խաղալ Ավելին
Վաղը եղանակը երևի կլավանա: I-m -ähe---õi--o-l--h-m---parem-k-. I__ l____ v________ h____ p________ I-m l-h-b v-i---l-a h-m-e p-r-m-k-. ----------------------------------- Ilm läheb võib-olla homme paremaks. 0
Դուք որտեղից դա գիտեք: Ku-t t- --a-- sed-? K___ t_ t____ s____ K-s- t- t-a-e s-d-? ------------------- Kust te teate seda? 0
Ես հույս ունեմ, որ կլավանա: M- -o--a----- -ee lä--b-p--em--s. M_ l______ e_ s__ l____ p________ M- l-o-a-, e- s-e l-h-b p-r-m-k-. --------------------------------- Ma loodan, et see läheb paremaks. 0
Նա գալիս է անպայման: Ta--ul-b pä-----in--al-. T_ t____ p____ k________ T- t-l-b p-r-s k-n-l-l-. ------------------------ Ta tuleb päris kindlalt. 0
Դա հաստա՞տ է: On s-e k-nd--? O_ s__ k______ O- s-e k-n-e-? -------------- On see kindel? 0
Ես գիտեմ, որ նա գալիս է: M--t---, -- ---t--e-. M_ t____ e_ t_ t_____ M- t-a-, e- t- t-l-b- --------------------- Ma tean, et ta tuleb. 0
Նա զանգահարում է անպայման: Ta-h--ist-b---n--as--. T_ h_______ k_________ T- h-l-s-a- k-n-l-s-i- ---------------------- Ta helistab kindlasti. 0
Իսկապե՞ս: Tõ-st-? T______ T-e-t-? ------- Tõesti? 0
Ես կարծում եմ, որ նա զանգահարում է: M---rv--- -t-ta------t--. M_ a_____ e_ t_ h________ M- a-v-n- e- t- h-l-s-a-. ------------------------- Ma arvan, et ta helistab. 0
Գինին իսկապես հին է: Se- -ein--n -i-dlas---vana. S__ v___ o_ k________ v____ S-e v-i- o- k-n-l-s-i v-n-. --------------------------- See vein on kindlasti vana. 0
Դա հաստատ գիտե՞ք: T---e-te--ed--k-n-----? T____ t_ s___ k________ T-a-e t- s-d- k-n-l-l-? ----------------------- Teate te seda kindlalt? 0
Ես կասկածում եմ, որ դա հին է: Ma ---u-,--- -e---n -a--. M_ p_____ e_ s__ o_ v____ M- p-k-n- e- s-e o- v-n-. ------------------------- Ma pakun, et see on vana. 0
Մեր դիրեկտորը շատ լավ տեսք ունի: M-ie-ü--m-s -äeb--ea--ä--a. M___ ü_____ n___ h__ v_____ M-i- ü-e-u- n-e- h-a v-l-a- --------------------------- Meie ülemus näeb hea välja. 0
Կարծու՞մ եք: A--a-e? A______ A-v-t-? ------- Arvate? 0
Ես գտնում եմ, որ նա իսկապես լավ տեսք ունի: Ma a----,--t ta ---b---us- v-ga h-a välja. M_ a_____ e_ t_ n___ l____ v___ h__ v_____ M- a-v-n- e- t- n-e- l-u-a v-g- h-a v-l-a- ------------------------------------------ Ma arvan, et ta näeb lausa väga hea välja. 0
Դիրեկտորը հաստատ ընկերուհի ունի: Ül-m-s------k---la--i -üdr------r. Ü_______ o_ k________ t___________ Ü-e-u-e- o- k-n-l-s-i t-d-u-s-b-r- ---------------------------------- Ülemusel on kindlasti tüdruksõber. 0
Դուք իսկապես կարծու՞մ եք: A-vate t-e-ti? A_____ t______ A-v-t- t-e-t-? -------------- Arvate tõesti? 0
Դա շատ հնարավոր է, որ նա ընկերուհի ունի: S-- ---p--i- -õ-n---ine- ---ta--on t--ruk-õ--r. S__ o_ p____ t__________ e_ t__ o_ t___________ S-e o- p-r-s t-e-ä-l-n-, e- t-l o- t-d-u-s-b-r- ----------------------------------------------- See on päris tõenäoline, et tal on tüdruksõber. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -