արտահայտությունների գիրք

hy ածականներ 2   »   et Omadussõnad 2

79 [յոթանասունինը]

ածականներ 2

ածականներ 2

79 [seitsekümmend üheksa]

Omadussõnad 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Estonian Խաղալ Ավելին
Ես կապույտ զգեստ եմ հագել: M-l-----i-ine k-e-- se--a-. M__ o_ s_____ k____ s______ M-l o- s-n-n- k-e-t s-l-a-. --------------------------- Mul on sinine kleit seljas. 0
Ես կարմիր զգեստ եմ հագել: Mu- on p---n---leit--e--a-. M__ o_ p_____ k____ s______ M-l o- p-n-n- k-e-t s-l-a-. --------------------------- Mul on punane kleit seljas. 0
Ես կանաչ զգեստ եմ հագել: M-l-o- r--eli-- k--i- -eljas. M__ o_ r_______ k____ s______ M-l o- r-h-l-n- k-e-t s-l-a-. ----------------------------- Mul on roheline kleit seljas. 0
Ես սև պայուսակ եմ գնում: Ma-o------usta ---i. M_ o____ m____ k____ M- o-t-n m-s-a k-t-. -------------------- Ma ostan musta koti. 0
Ես մոխրագույն պայուսակ եմ գնում: M- o-ta-----uni-ko--. M_ o____ p_____ k____ M- o-t-n p-u-n- k-t-. --------------------- Ma ostan pruuni koti. 0
Ես սպիտակ պայուսակ եմ գնում: M-----a--v--g- k-t-. M_ o____ v____ k____ M- o-t-n v-l-e k-t-. -------------------- Ma ostan valge koti. 0
Ինձ նոր մեքենա է հարկավոր: Mul o---aj- u-t ---o-. M__ o_ v___ u__ a_____ M-l o- v-j- u-t a-t-t- ---------------------- Mul on vaja uut autot. 0
Ինձ արագ մեքենա է հարկավոր: Mu---- -----k-i--t auto-. M__ o_ v___ k_____ a_____ M-l o- v-j- k-i-e- a-t-t- ------------------------- Mul on vaja kiiret autot. 0
Ինձ հարմարավետ մեքենա է հարկավոր: M-- o- va-- mu-a--- autot. M__ o_ v___ m______ a_____ M-l o- v-j- m-g-v-t a-t-t- -------------------------- Mul on vaja mugavat autot. 0
Վերևում մի ծեր կին է ապրում: Seal ------ e--- va-a---i-e. S___ ü_____ e___ v___ n_____ S-a- ü-e-a- e-a- v-n- n-i-e- ---------------------------- Seal üleval elab vana naine. 0
Վերևում մի գեր կին է ապրում: S-al--l-----e-ab pa-s---i--. S___ ü_____ e___ p___ n_____ S-a- ü-e-a- e-a- p-k- n-i-e- ---------------------------- Seal üleval elab paks naine. 0
Վերևում մի հետաքրքրասեր կին է ապրում: S----all e--b -udish----ik-na--e. S___ a__ e___ u___________ n_____ S-a- a-l e-a- u-d-s-i-u-i- n-i-e- --------------------------------- Seal all elab uudishimulik naine. 0
Մեր հյուրերը հաճելի մարդիկ են: M--e--ülalise- --id to--d-d in-mese-. M___ k________ o___ t______ i________ M-i- k-l-l-s-d o-i- t-r-d-d i-i-e-e-. ------------------------------------- Meie külalised olid toredad inimesed. 0
Մեր հյուրերը բարեհամբույր մարդիկ են: Me-e k--al-s-d-ol-d-v--sa----inimese-. M___ k________ o___ v_______ i________ M-i- k-l-l-s-d o-i- v-i-a-a- i-i-e-e-. -------------------------------------- Meie külalised olid viisakad inimesed. 0
Մեր հյուրերը հետաքրքիր մարդիկ են: M--e --l-l-s---oli----vi-avad -n---sed. M___ k________ o___ h________ i________ M-i- k-l-l-s-d o-i- h-v-t-v-d i-i-e-e-. --------------------------------------- Meie külalised olid huvitavad inimesed. 0
Ես լավ երեխաներ ունեմ: Mu---n--r-s-d-la-s-d. M__ o_ a_____ l______ M-l o- a-m-a- l-p-e-. --------------------- Mul on armsad lapsed. 0
Բայց հարևանները անհնազանդ երեխաներ ունեն: Ag---a---itel-o---l-k---l-p--d. A__ n________ o_ u_____ l______ A-a n-a-r-t-l o- u-a-a- l-p-e-. ------------------------------- Aga naabritel on ulakad lapsed. 0
Ձեր երեխաները խիզա՞խ են: K-- --i- -a--ed -n--e-d? K__ t___ l_____ o_ h____ K-s t-i- l-p-e- o- h-a-? ------------------------ Kas teie lapsed on head? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -