արտահայտությունների գիրք

hy փոքրիկ խոսակցություն 3   »   ml ചെറിയ സംസാരം 3

22 [քսաներկու]

փոքրիկ խոսակցություն 3

փոքրիկ խոսակցություն 3

22 [ഇരുപത്തിരണ്ട്]

22 [irupathirandu]

ചെറിയ സംസാരം 3

cheriya samsaaram 3

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Malayalam Խաղալ Ավելին
Դուք ծխու՞մ եք: താ--ക- പു-വലിക്കുമോ? താ___ പു_______ ത-ങ-ക- പ-ക-ല-ക-ക-മ-ാ- --------------------- താങ്കൾ പുകവലിക്കുമോ? 0
thaank-l -u--v-li--umehaa? t_______ p________________ t-a-n-a- p-k-v-l-k-u-e-a-? -------------------------- thaankal pukavalikkumehaa?
Առաջ` այո: അതെ -ു-്-് അ_ മു__ അ-െ മ-മ-പ- ---------- അതെ മുമ്പ് 0
athe----bu a___ m____ a-h- m-n-u ---------- athe munbu
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում: എന--ാൽ ഇപ--ോ- ഞാ---ു-വലിക-കില-ല. എ___ ഇ___ ഞാ_ പു________ എ-്-ാ- ഇ-്-ോ- ഞ-ൻ പ-ക-ല-ക-ക-ല-ല- -------------------------------- എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞാൻ പുകവലിക്കില്ല. 0
enna-- eppo- n--an-------l--killa. e_____ e____ n____ p______________ e-n-a- e-p-l n-a-n p-k-v-l-k-i-l-. ---------------------------------- ennaal eppol njaan pukavalikkilla.
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ: ഞ-ൻ--ു-വല-ച-ചാൽ നി----ക്-് --ഴ-്-മ-ണ്--? ഞാ_ പു______ നി_____ കു_______ ഞ-ൻ പ-ക-ല-ച-ച-ൽ ന-ങ-ങ-ക-ക- ക-ഴ-്-മ-ണ-ട-? ---------------------------------------- ഞാൻ പുകവലിച്ചാൽ നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമുണ്ടോ? 0
nj-a- -u-ava-ic--l--inga-k-u -u-h--pam----? n____ p___________ n________ k_____________ n-a-n p-k-v-l-c-a- n-n-a-k-u k-z-a-p-m-n-o- ------------------------------------------- njaan pukavalichal ningalkku kuzhappamundo?
Ոչ, բացարձակապես ոչ: ഇ-്-- --ര- -ല്ല. ഇ___ തീ_ ഇ___ ഇ-്-, ത-ര- ഇ-്-. ---------------- ഇല്ല, തീരെ ഇല്ല. 0
i---,-the-re--l-a. i____ t_____ i____ i-l-, t-e-r- i-l-. ------------------ illa, theere illa.
Դա ինձ չի խանգարում: ഞാൻ--ാ-്യമാക-കുന-നി-്-. ഞാ_ കാ__________ ഞ-ൻ ക-ര-യ-ാ-്-ു-്-ി-്-. ----------------------- ഞാൻ കാര്യമാക്കുന്നില്ല. 0
n-----k--rya--ak-u-ni-l-. n____ k__________________ n-a-n k-a-y-m-a-k-n-i-l-. ------------------------- njaan kaaryamaakkunnilla.
Կխմեի՞ք ինչ որ բան: നിങ്ങൾക്-- ഒരു ഡ---ങ്------ട-? നി_____ ഒ_ ഡ്___ ഉ___ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു ഡ-ര-ങ-ക- ഉ-്-ോ- ------------------------------ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഡ്രിങ്ക് ഉണ്ടോ? 0
n--galkk- --u -----u --do? n________ o__ d_____ u____ n-n-a-k-u o-u d-i-k- u-d-? -------------------------- ningalkku oru drinku undo?
Կոնյա՞կ: ഒര- -ോ-്-ാ-്? ഒ_ കോ____ ഒ-ു ക-ഗ-ന-ക-? ------------- ഒരു കോഗ്നാക്? 0
or------aa-? o__ c_______ o-u c-g-a-k- ------------ oru cognaak?
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով: ഇല-ല---ാൻ-----ബ--- -ഴിക്കാൻ ആഗ-രഹി-്ക--്--. ഇ___ ഞാ_ ഒ_ ബി__ ക____ ആ________ ഇ-്-, ഞ-ൻ ഒ-ു ബ-യ- ക-ി-്-ാ- ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-. ------------------------------------------- ഇല്ല, ഞാൻ ഒരു ബിയർ കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 0
i-l-,--ja-n ----biya---a----k-- -a-----kk-nnu. i____ n____ o__ b____ k________ a_____________ i-l-, n-a-n o-u b-y-r k-z-i-k-n a-g-a-i-k-n-u- ---------------------------------------------- illa, njaan oru biyar kazhikkan aagrahikkunnu.
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում: നി-്----രു---- യാത-- -െയ്യ-റ----ോ? നി___ ഒ___ യാ__ ചെ______ ന-ങ-ങ- ഒ-ു-ാ-് യ-ത-ര ച-യ-യ-റ-ണ-ട-? ---------------------------------- നിങ്ങൾ ഒരുപാട് യാത്ര ചെയ്യാറുണ്ടോ? 0
ni---l ---padu-----hra---e--a----do? n_____ o______ y______ c____________ n-n-a- o-u-a-u y-a-h-a c-e-y-a-u-d-? ------------------------------------ ningal orupadu yaathra cheyyaarundo?
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են: അ----മി-്കവാ-ു- -ിസിനസ-സ---ാത-രക-. അ__ മി____ ബി____ യാ_____ അ-െ- മ-ക-ക-ാ-ു- ബ-സ-ന-്-് യ-ത-ര-ൾ- ---------------------------------- അതെ, മിക്കവാറും ബിസിനസ്സ് യാത്രകൾ. 0
a-h---mi-k-va-------si-ass -a--hraka-. a____ m__________ b_______ y__________ a-h-, m-k-a-a-r-m b-s-n-s- y-a-h-a-a-. -------------------------------------- athe, mikkavaarum businass yaathrakal.
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում: എ---ാൽ----പോ---ങ്-ൾ--വി------ിയി-ാ-്. എ___ ഇ___ ഞ___ ഇ__ അ______ എ-്-ാ- ഇ-്-ോ- ഞ-്-ൾ ഇ-ി-െ അ-ധ-യ-ല-ണ-. ------------------------------------- എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞങ്ങൾ ഇവിടെ അവധിയിലാണ്. 0
ennaal epp-l ----g-------e avad-i--l----. e_____ e____ n______ e____ a_____________ e-n-a- e-p-l n-a-g-l e-i-e a-a-h-y-l-a-u- ----------------------------------------- ennaal eppol njangal evide avadhiyilaanu.
Ինչ շո´գ է: എന്ത--- ച-ട-! എ___ ചൂ__ എ-്-ൊ-ു ച-ട-! ------------- എന്തൊരു ചൂട്! 0
en-h-ru----ot! e______ c_____ e-t-o-u c-o-t- -------------- enthoru choot!
Այո, այսօր իսկապես շոգ է: അത-, ഇന്--------ച--ാ-്. അ__ ഇ__ ന__ ചൂ___ അ-െ- ഇ-്-് ന-്- ച-ട-ണ-. ----------------------- അതെ, ഇന്ന് നല്ല ചൂടാണ്. 0
ath-, i-nu---l-a c--o-aanu. a____ i___ n____ c_________ a-h-, i-n- n-l-a c-o-d-a-u- --------------------------- athe, innu nalla choodaanu.
Գնանք պատշգամբ: നമു--ക് -ാ-ക്--ിയിലേ--ക്----ാ-. ന___ ബാ________ പോ__ ന-ു-്-് ബ-ൽ-്-ണ-യ-ല-ക-ക- പ-ക-ം- ------------------------------- നമുക്ക് ബാൽക്കണിയിലേക്ക് പോകാം. 0
n-m--k------k-a-iy--ek----o----. n______ b_______________ p______ n-m-k-u b-a-k-a-i-i-e-k- p-k-a-. -------------------------------- namukku baalkkaniyilekku pokaam.
Այստեղ վաղը խնջույք է: നാ-- -വ-ട- ഒര--പ---്ട--ുണ--്. നാ_ ഇ__ ഒ_ പാ_______ ന-ള- ഇ-ി-െ ഒ-ു പ-ർ-്-ി-ു-്-്- ----------------------------- നാളെ ഇവിടെ ഒരു പാർട്ടിയുണ്ട്. 0
n---e ev--e o-u pa---i--n--. n____ e____ o__ p___________ n-a-e e-i-e o-u p-r-t-y-n-u- ---------------------------- naale evide oru parttiyundu.
Դուք էլ կգա՞ք: ന--്---ം-വ-ു----ണ്ട-? നി___ വ______ ന-ങ-ങ-ു- വ-ു-്-ു-്-ോ- --------------------- നിങ്ങളും വരുന്നുണ്ടോ? 0
n--g--u--va-u---nd-? n_______ v__________ n-n-a-u- v-r-n-u-d-? -------------------- ningalum varunnundo?
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք: അതെ, -ങ-ങളെ--- --ഷ--ക്-ുന---. അ__ ഞ____ ക്_______ അ-െ- ഞ-്-ള-യ-ം ക-ഷ-ി-്-ു-്-ു- ----------------------------- അതെ, ഞങ്ങളെയും ക്ഷണിക്കുന്നു. 0
a-h-, -jang---yu- -t-onik--n-u. a____ n__________ c____________ a-h-, n-a-g-l-y-m c-i-n-k-u-n-. ------------------------------- athe, njangaleyum ctionikkunnu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -