արտահայտությունների գիրք

hy ժխտում 1   »   ml നിഷേധം 1

64 [վաթսունչորս]

ժխտում 1

ժխտում 1

64 [അറുപത്തിനാല്]

64 [arupathinaalu]

നിഷേധം 1

nishedham 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Malayalam Խաղալ Ավելին
Ես բառը չեմ հասկանում: ആ--ാക്-്--ന-ക-ക്-മനസ-സിലാ-ു-്ന----. ആ വാ__ എ___ മ__________ ആ വ-ക-ക- എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- ----------------------------------- ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
a--v-------n---u m--asila-k--n--l-. a_ v_____ e_____ m_________________ a- v-a-k- e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ----------------------------------- au vaakku enikku manasilaakunnilla.
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում: വ---ം --ി--ക്---സ---ല-കുന--ി-്ല. വാ__ എ___ മ__________ വ-ച-ം എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- -------------------------------- വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
va-c-a-am -n-kku---nas-l--ku-n----. v________ e_____ m_________________ v-a-h-k-m e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ----------------------------------- vaachakam enikku manasilaakunnilla.
Ես իմաստը չեմ հասկանում: എന--്-്-അ-ത-ഥം----്സ---കു-്--ല-ല. എ___ അ___ മ__________ എ-ി-്-് അ-ത-ഥ- മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- --------------------------------- എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
e----- --dh-- mana--la--u-ni-la. e_____ a_____ m_________________ e-i-k- a-d-a- m-n-s-l-a-u-n-l-a- -------------------------------- enikku ardham manasilaakunnilla.
ուսուցիչ അ-്-ാ--ൻ അ_____ അ-്-ാ-ക- -------- അധ്യാപകൻ 0
ad--a-p-kan a__________ a-h-a-p-k-n ----------- adhyaapakan
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք: ടീച-ചറ----സ---ല---? ടീ___ മ______ ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-? ------------------- ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? 0
tea-ure---n-s-laay-? t______ m___________ t-a-u-e m-n-s-l-a-o- -------------------- teature manasilaayo?
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: അ-െ- -ാൻ-അവ-- -----യ- --സ്സ--ാക--ുന്നു. അ__ ഞാ_ അ__ ന___ മ_________ അ-െ- ഞ-ൻ അ-ന- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-. --------------------------------------- അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. 0
a-h---nj--n a-an- nanna------na-i-a---u-nu. a____ n____ a____ n_______ m_______________ a-h-, n-a-n a-a-e n-n-a-y- m-n-s-l-a-k-n-u- ------------------------------------------- athe, njaan avane nannaayi manasilaakkunnu.
ուսուցչուհի അ-്യാ-കൻ അ_____ അ-്-ാ-ക- -------- അധ്യാപകൻ 0
adhy--pa--n a__________ a-h-a-p-k-n ----------- adhyaapakan
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք: ട-ച-ചറ---ന------യോ? ടീ___ മ______ ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-? ------------------- ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? 0
t-a-ure---na-----yo? t______ m___________ t-a-u-e m-n-s-l-a-o- -------------------- teature manasilaayo?
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: അ--, -ാ- -വരെ-----ായ- മനസ----ാ---ുന-ന-. അ__ ഞാ_ അ__ ന___ മ_________ അ-െ- ഞ-ൻ അ-ര- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-. --------------------------------------- അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. 0
a-h-----a-n a--re-n-nnaay------sila-k-u-nu. a____ n____ a____ n_______ m_______________ a-h-, n-a-n a-a-e n-n-a-y- m-n-s-l-a-k-n-u- ------------------------------------------- athe, njaan avare nannaayi manasilaakkunnu.
մարդիկ ജനങ്ങൾ ജ____ ജ-ങ-ങ- ------ ജനങ്ങൾ 0
jana--al j_______ j-n-n-a- -------- janangal
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք: നി-്---്-് ആള--ള--മനസ്സി-ാ-ോ? നി_____ ആ___ മ______ ന-ങ-ങ-ക-ക- ആ-ു-ള- മ-സ-സ-ല-യ-? ----------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ? 0
nin-a-kk- --luk--e manas-l-ay-? n________ a_______ m___________ n-n-a-k-u a-l-k-l- m-n-s-l-a-o- ------------------------------- ningalkku aalukale manasilaayo?
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում: ഇ--ല, --ി---- -വ-െ---്-------യ------സ---കു-്--ല-ല. ഇ___ എ___ അ__ അ__ ന___ മ__________ ഇ-്-, എ-ി-്-് അ-ള- അ-്- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- -------------------------------------------------- ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
i-la--e-ikk--av--e -t--a-n--n-ay-----asil-a-u-ni-l-. i____ e_____ a____ a____ n_______ m_________________ i-l-, e-i-k- a-a-e a-h-a n-n-a-y- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ---------------------------------------------------- illa, enikku avale athra nannaayi manasilaakunnilla.
ընկերուհի കാമ-കി കാ__ ക-മ-ക- ------ കാമുകി 0
k-a--ki k______ k-a-u-i ------- kaamuki
Ընկերուհի ունե՞ս: ന-ങ-ങൾ-്---ഒ-ു --മുക- ഉ-്ട-? നി_____ ഒ_ കാ__ ഉ___ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു ക-മ-ക- ഉ-്-ോ- ---------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ? 0
nin-a-kk---ru ka-m-ki--ndo? n________ o__ k______ u____ n-n-a-k-u o-u k-a-u-i u-d-? --------------------------- ningalkku oru kaamuki undo?
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ: അ--, എ-ി---- -രെ-്ണ- ഉണ--്. അ__ എ___ ഒ___ ഉ___ അ-െ- എ-ി-്-് ഒ-െ-്-ം ഉ-്-്- --------------------------- അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്. 0
a---, enik-u-or----- u-d-. a____ e_____ o______ u____ a-h-, e-i-k- o-e-n-m u-d-. -------------------------- athe, enikku orennam undu.
դուստր മകൾ മ__ മ-ൾ --- മകൾ 0
m---l m____ m-k-l ----- makal
Դուստր ունե՞ս: ന---ങ-ക്ക--ഒ-ു--കളുണ്ട-? നി_____ ഒ_ മ_____ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു മ-ള-ണ-ട-? ------------------------ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ? 0
n--ga-k-- --u m-k-lun--? n________ o__ m_________ n-n-a-k-u o-u m-k-l-n-o- ------------------------ ningalkku oru makalundo?
Ոչ, ես դուստր չունեմ: ഇ---, --ിക്കി-്-. ഇ___ എ______ ഇ-്-, എ-ി-്-ി-്-. ----------------- ഇല്ല, എനിക്കില്ല. 0
i---- e-ikkil--. i____ e_________ i-l-, e-i-k-l-a- ---------------- illa, enikkilla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -