արտահայտությունների գիրք

hy ժխտում 1   »   ml നിഷേധം 1

64 [վաթսունչորս]

ժխտում 1

ժխտում 1

64 [അറുപത്തിനാല്]

64 [arupathinaalu]

നിഷേധം 1

nishedham 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Malayalam Խաղալ Ավելին
Ես բառը չեմ հասկանում: ആ-വ-ക--- എനി--ക് --സ്സിലാക--്ന-ല--. ആ വാ__ എ___ മ__________ ആ വ-ക-ക- എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- ----------------------------------- ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
au-va-kk--enik-u -an--ilaak-n--l-a. a_ v_____ e_____ m_________________ a- v-a-k- e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ----------------------------------- au vaakku enikku manasilaakunnilla.
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում: വാ-ക--എ-ിക--- മനസ്സിലാ--ന-----ല. വാ__ എ___ മ__________ വ-ച-ം എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- -------------------------------- വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
vaa-h-k-m e--kk- -a---ila-k--n-l--. v________ e_____ m_________________ v-a-h-k-m e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ----------------------------------- vaachakam enikku manasilaakunnilla.
Ես իմաստը չեմ հասկանում: എ-ി-്ക- അർ-്ഥ- -നസ----ാ-ുന്നി-്-. എ___ അ___ മ__________ എ-ി-്-് അ-ത-ഥ- മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- --------------------------------- എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
eni--u ------ ---a--la--un---l-. e_____ a_____ m_________________ e-i-k- a-d-a- m-n-s-l-a-u-n-l-a- -------------------------------- enikku ardham manasilaakunnilla.
ուսուցիչ അധ--ാപകൻ അ_____ അ-്-ാ-ക- -------- അധ്യാപകൻ 0
a-h-a-p-k-n a__________ a-h-a-p-k-n ----------- adhyaapakan
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք: ടീ-്ചറ- -നസ---ലാ--? ടീ___ മ______ ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-? ------------------- ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? 0
t-at-r- -anasila-yo? t______ m___________ t-a-u-e m-n-s-l-a-o- -------------------- teature manasilaayo?
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: അത----ാൻ--വ----ന്-ായ- മന-്--ല-ക-----നു. അ__ ഞാ_ അ__ ന___ മ_________ അ-െ- ഞ-ൻ അ-ന- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-. --------------------------------------- അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. 0
a-h---n---n-av-n- --n-aay--m--as-l--kk--n-. a____ n____ a____ n_______ m_______________ a-h-, n-a-n a-a-e n-n-a-y- m-n-s-l-a-k-n-u- ------------------------------------------- athe, njaan avane nannaayi manasilaakkunnu.
ուսուցչուհի അധ്യാ-കൻ അ_____ അ-്-ാ-ക- -------- അധ്യാപകൻ 0
adh-aa-akan a__________ a-h-a-p-k-n ----------- adhyaapakan
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք: ടീച---െ -ന-്-ില---? ടീ___ മ______ ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-? ------------------- ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? 0
te--u-- ---asi-a--o? t______ m___________ t-a-u-e m-n-s-l-a-o- -------------------- teature manasilaayo?
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: അത-,-ഞ-ൻ-അ--െ ന----യി മന-്സി-------്-ു. അ__ ഞാ_ അ__ ന___ മ_________ അ-െ- ഞ-ൻ അ-ര- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-. --------------------------------------- അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. 0
a-he- njaan -v--e n--n---- m-n-si-aakk-nn-. a____ n____ a____ n_______ m_______________ a-h-, n-a-n a-a-e n-n-a-y- m-n-s-l-a-k-n-u- ------------------------------------------- athe, njaan avare nannaayi manasilaakkunnu.
մարդիկ ജന-്-ൾ ജ____ ജ-ങ-ങ- ------ ജനങ്ങൾ 0
j-n-n--l j_______ j-n-n-a- -------- janangal
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք: ന-ങ-ങൾ-്-് ആ-ുകളെ-മ----ില--ോ? നി_____ ആ___ മ______ ന-ങ-ങ-ക-ക- ആ-ു-ള- മ-സ-സ-ല-യ-? ----------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ? 0
nin--lkk- aa--k--- -a----l----? n________ a_______ m___________ n-n-a-k-u a-l-k-l- m-n-s-l-a-o- ------------------------------- ningalkku aalukale manasilaayo?
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում: ഇല്ല---ന-ക-ക് ---- അത---ന---ാ-ി-മ--്-ിലാ-ു---ി--ല. ഇ___ എ___ അ__ അ__ ന___ മ__________ ഇ-്-, എ-ി-്-് അ-ള- അ-്- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- -------------------------------------------------- ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
illa- --i--u a-ale -t-r- n-n-aayi--an-s----ku-ni---. i____ e_____ a____ a____ n_______ m_________________ i-l-, e-i-k- a-a-e a-h-a n-n-a-y- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ---------------------------------------------------- illa, enikku avale athra nannaayi manasilaakunnilla.
ընկերուհի കാമുകി കാ__ ക-മ-ക- ------ കാമുകി 0
kaa-uki k______ k-a-u-i ------- kaamuki
Ընկերուհի ունե՞ս: നിങ്ങൾക്ക് --ു ക-മു---ഉണ്--? നി_____ ഒ_ കാ__ ഉ___ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു ക-മ-ക- ഉ-്-ോ- ---------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ? 0
n----lk-- oru-ka-mu-i-un-o? n________ o__ k______ u____ n-n-a-k-u o-u k-a-u-i u-d-? --------------------------- ningalkku oru kaamuki undo?
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ: അ----എ-ി--ക--ഒര--്ണം--ണ്ട-. അ__ എ___ ഒ___ ഉ___ അ-െ- എ-ി-്-് ഒ-െ-്-ം ഉ-്-്- --------------------------- അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്. 0
a--e, ---k---o--nnam-undu. a____ e_____ o______ u____ a-h-, e-i-k- o-e-n-m u-d-. -------------------------- athe, enikku orennam undu.
դուստր മകൾ മ__ മ-ൾ --- മകൾ 0
m--al m____ m-k-l ----- makal
Դուստր ունե՞ս: നി---ൾക------ു-മക-ു-്ടോ? നി_____ ഒ_ മ_____ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു മ-ള-ണ-ട-? ------------------------ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ? 0
nin-alk-u --- -a---un--? n________ o__ m_________ n-n-a-k-u o-u m-k-l-n-o- ------------------------ ningalkku oru makalundo?
Ոչ, ես դուստր չունեմ: ഇല-ല,---ി--ക----. ഇ___ എ______ ഇ-്-, എ-ി-്-ി-്-. ----------------- ഇല്ല, എനിക്കില്ല. 0
il--, en--k-ll-. i____ e_________ i-l-, e-i-k-l-a- ---------------- illa, enikkilla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -