արտահայտությունների գիրք

hy ժխտում 1   »   ml നിഷേധം 1

64 [վաթսունչորս]

ժխտում 1

ժխտում 1

64 [അറുപത്തിനാല്]

64 [arupathinaalu]

നിഷേധം 1

nishedham 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Malayalam Խաղալ Ավելին
Ես բառը չեմ հասկանում: ആ---ക-ക- എ---്ക---ന--സി----ന-നില--. ആ വാ__ എ___ മ__________ ആ വ-ക-ക- എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- ----------------------------------- ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
a- ---k---e--kku---na-i-aa-u-n-l--. a_ v_____ e_____ m_________________ a- v-a-k- e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ----------------------------------- au vaakku enikku manasilaakunnilla.
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում: വാച-ം-എന-ക--- മ--്സി-ാക-ന--ില്-. വാ__ എ___ മ__________ വ-ച-ം എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- -------------------------------- വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
v-acha--- e----- -a--silaa----illa. v________ e_____ m_________________ v-a-h-k-m e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ----------------------------------- vaachakam enikku manasilaakunnilla.
Ես իմաստը չեմ հասկանում: എന--്ക് -ർ---ം ---്സി--ക-ന്നില്ല. എ___ അ___ മ__________ എ-ി-്-് അ-ത-ഥ- മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- --------------------------------- എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
eni-k- a--h----an--il-aku-n--l-. e_____ a_____ m_________________ e-i-k- a-d-a- m-n-s-l-a-u-n-l-a- -------------------------------- enikku ardham manasilaakunnilla.
ուսուցիչ അധ--ാ-കൻ അ_____ അ-്-ാ-ക- -------- അധ്യാപകൻ 0
ad--a-p--an a__________ a-h-a-p-k-n ----------- adhyaapakan
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք: ടീ----െ----്-ി-ായ-? ടീ___ മ______ ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-? ------------------- ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? 0
t---ure--an--ilaay-? t______ m___________ t-a-u-e m-n-s-l-a-o- -------------------- teature manasilaayo?
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: അ-െ,-ഞ---അ--- -ന-ന--- മ-സ്സ---ക-ക--്-ു. അ__ ഞാ_ അ__ ന___ മ_________ അ-െ- ഞ-ൻ അ-ന- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-. --------------------------------------- അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. 0
a---- --aan a--ne --nna-yi man---l--kk--n-. a____ n____ a____ n_______ m_______________ a-h-, n-a-n a-a-e n-n-a-y- m-n-s-l-a-k-n-u- ------------------------------------------- athe, njaan avane nannaayi manasilaakkunnu.
ուսուցչուհի അ-്യാപ-ൻ അ_____ അ-്-ാ-ക- -------- അധ്യാപകൻ 0
ad--aa-akan a__________ a-h-a-p-k-n ----------- adhyaapakan
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք: ട---ചറ---നസ്സ--ായ-? ടീ___ മ______ ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-? ------------------- ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? 0
te----- ---as-la--o? t______ m___________ t-a-u-e m-n-s-l-a-o- -------------------- teature manasilaayo?
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: അത-- ഞ-ൻ---ര---ന-ന--- -ന-----ാക--ുന-നു. അ__ ഞാ_ അ__ ന___ മ_________ അ-െ- ഞ-ൻ അ-ര- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-. --------------------------------------- അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. 0
a-h-, --a-n av-re--a--a-yi-ma--s---a-k-nnu. a____ n____ a____ n_______ m_______________ a-h-, n-a-n a-a-e n-n-a-y- m-n-s-l-a-k-n-u- ------------------------------------------- athe, njaan avare nannaayi manasilaakkunnu.
մարդիկ ജനങ്-ൾ ജ____ ജ-ങ-ങ- ------ ജനങ്ങൾ 0
j---n--l j_______ j-n-n-a- -------- janangal
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք: ന--്ങൾ--ക- ആള--ളെ മ--്സ-ല-യോ? നി_____ ആ___ മ______ ന-ങ-ങ-ക-ക- ആ-ു-ള- മ-സ-സ-ല-യ-? ----------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ? 0
n--ga-kku-aalu---- -a--s-----o? n________ a_______ m___________ n-n-a-k-u a-l-k-l- m-n-s-l-a-o- ------------------------------- ningalkku aalukale manasilaayo?
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում: ഇല--- എ-ിക്ക--അ-ള- അ-്ര-ന---ാ---മന-്സില-കു-----്ല. ഇ___ എ___ അ__ അ__ ന___ മ__________ ഇ-്-, എ-ി-്-് അ-ള- അ-്- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- -------------------------------------------------- ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
i-l-- -n--k-----le----r--nan---y- -anas-l-a---nil--. i____ e_____ a____ a____ n_______ m_________________ i-l-, e-i-k- a-a-e a-h-a n-n-a-y- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ---------------------------------------------------- illa, enikku avale athra nannaayi manasilaakunnilla.
ընկերուհի ക-മുകി കാ__ ക-മ-ക- ------ കാമുകി 0
ka--uki k______ k-a-u-i ------- kaamuki
Ընկերուհի ունե՞ս: ന--്ങൾക-ക---ര- ക---കി--ണ-ടോ? നി_____ ഒ_ കാ__ ഉ___ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു ക-മ-ക- ഉ-്-ോ- ---------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ? 0
ningal--u--r- kaa---- -nd-? n________ o__ k______ u____ n-n-a-k-u o-u k-a-u-i u-d-? --------------------------- ningalkku oru kaamuki undo?
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ: അത-, എ-ിക--്-ഒ--ണ-----ണ-ട-. അ__ എ___ ഒ___ ഉ___ അ-െ- എ-ി-്-് ഒ-െ-്-ം ഉ-്-്- --------------------------- അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്. 0
a---, -nikku----n--m -n-u. a____ e_____ o______ u____ a-h-, e-i-k- o-e-n-m u-d-. -------------------------- athe, enikku orennam undu.
դուստր മകൾ മ__ മ-ൾ --- മകൾ 0
ma-al m____ m-k-l ----- makal
Դուստր ունե՞ս: ന-ങ്--ക്-് -ര---കള-ണ--ോ? നി_____ ഒ_ മ_____ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു മ-ള-ണ-ട-? ------------------------ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ? 0
nin--lk-u --------l-nd-? n________ o__ m_________ n-n-a-k-u o-u m-k-l-n-o- ------------------------ ningalkku oru makalundo?
Ոչ, ես դուստր չունեմ: ഇല്---എന--്കില്ല. ഇ___ എ______ ഇ-്-, എ-ി-്-ി-്-. ----------------- ഇല്ല, എനിക്കില്ല. 0
illa,----k-i---. i____ e_________ i-l-, e-i-k-l-a- ---------------- illa, enikkilla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -