արտահայտությունների գիրք

hy դպրոցում   »   ml സ്കൂളിൽ

4 [չորս]

դպրոցում

դպրոցում

4 [നാല്]

4 [naalu]

സ്കൂളിൽ

schoolil

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Malayalam Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ ենք մենք: നാം--വിടെയാ-്? നാം എ_____ ന-ം എ-ി-െ-ാ-്- -------------- നാം എവിടെയാണ്? 0
n-a----id--a-n-? n___ e__________ n-a- e-i-e-a-n-? ---------------- naam evideyaanu?
Մենք դպրոցում ենք: ഞങ--- സ-കൂ-ി--ണ-. ഞ___ സ്_____ ഞ-്-ൾ സ-ക-ള-ല-ണ-. ----------------- ഞങ്ങൾ സ്കൂളിലാണ്. 0
n--ng-- ---o--i-a-n-. n______ s____________ n-a-g-l s-h-o-i-a-n-. --------------------- njangal schoolilaanu.
Մենք դասնթաց ունենք: ഞങ-ങ-ക-ക- -്---്സുണ-ട്. ഞ_____ ക്______ ഞ-്-ൾ-്-് ക-ല-സ-സ-ണ-ട-. ----------------------- ഞങ്ങൾക്ക് ക്ലാസ്സുണ്ട്. 0
njang--k-u--lass-ndu. n_________ c_________ n-a-g-l-k- c-a-s-n-u- --------------------- njangalkku classundu.
Սրանք աշակերտներն են: ഇവ--വ-ദ-യാ----------. ഇ__ വി_________ ഇ-ർ വ-ദ-യ-ർ-്-ി-ള-ണ-. --------------------- ഇവർ വിദ്യാർത്ഥികളാണ്. 0
ev---vi--a----i-----nu. e___ v_________________ e-a- v-d-a-r-h-k-l-a-u- ----------------------- evar vidyaarthikalaanu.
Սա ուսուցչուհին է: ഇ--ണ- അ--യാപ--. ഇ__ അ______ ഇ-ാ-് അ-്-ാ-ക-. --------------- ഇതാണ് അധ്യാപകൻ. 0
i-haanu-adhyaapa---. i______ a___________ i-h-a-u a-h-a-p-k-n- -------------------- ithaanu adhyaapakan.
Սա դասարանն է: ഇത-ണ് ക്ല--്. ഇ__ ക്___ ഇ-ാ-് ക-ല-സ-. ------------- ഇതാണ് ക്ലാസ്. 0
it--an- -l--. i______ c____ i-h-a-u c-a-. ------------- ithaanu clas.
Մենք ի՞նչ ենք անում: എന്തു--െയ്-ണ-? എ__ ചെ____ എ-്-ു ച-യ-യ-ം- -------------- എന്തു ചെയ്യണം? 0
enthu -h-y-an-m? e____ c_________ e-t-u c-e-y-n-m- ---------------- enthu cheyyanam?
Մենք սովորում ենք: ഞങ്ങൾ-പഠിക്--ന-ന-. ഞ___ പ______ ഞ-്-ൾ പ-ി-്-ു-്-ു- ------------------ ഞങ്ങൾ പഠിക്കുന്നു. 0
nja---- -a----u-nu. n______ p__________ n-a-g-l p-d-k-u-n-. ------------------- njangal padikkunnu.
Մենք լեզու ենք սովորում: ഞങ-ങൾ ഒര--------ിക്കുന്--. ഞ___ ഒ_ ഭാ_ പ______ ഞ-്-ൾ ഒ-ു ഭ-ഷ പ-ി-്-ു-്-ു- -------------------------- ഞങ്ങൾ ഒരു ഭാഷ പഠിക്കുന്നു. 0
n-a-g-----u-----ha---------n-. n______ o__ b_____ p__________ n-a-g-l o-u b-a-h- p-d-k-u-n-. ------------------------------ njangal oru bhasha padikkunnu.
Ես սովորում եմ անգլերեն: ഞ---ഇ---ലീ-- ---ക-കു-്നു. ഞാ_ ഇം___ പ______ ഞ-ൻ ഇ-ഗ-ല-ഷ- പ-ി-്-ു-്-ു- ------------------------- ഞാൻ ഇംഗ്ലീഷ് പഠിക്കുന്നു. 0
n-------glish p---kk-n-u. n____ e______ p__________ n-a-n e-g-i-h p-d-k-u-n-. ------------------------- njaan english padikkunnu.
Դու սովորում ես իսպաներեն: നി-്-ൾ-സ്പ--ിഷ്--ഠ-ക--ൂ നി___ സ്___ പ___ ന-ങ-ങ- സ-പ-ന-ഷ- പ-ി-്-ൂ ----------------------- നിങ്ങൾ സ്പാനിഷ് പഠിക്കൂ 0
ni--al -pa-nish pa-ikku n_____ s_______ p______ n-n-a- s-a-n-s- p-d-k-u ----------------------- ningal spaanish padikku
Նա սովորում է գերմաներեն: അ-- --മ്മ- ---ക്ക-ന്നു. അ__ ജ____ പ______ അ-ൻ ജ-മ-മ- പ-ി-്-ു-്-ു- ----------------------- അവൻ ജർമ്മൻ പഠിക്കുന്നു. 0
av-n----m-an -a-i-ku-n-. a___ j______ p__________ a-a- j-r-m-n p-d-k-u-n-. ------------------------ avan jarmman padikkunnu.
Մենք սովորում ենք ֆրանսերեն: ഞങ--- ഫ--ഞ-ച്----ക---കയ-ണ-. ഞ___ ഫ്___ പ_______ ഞ-്-ൾ ഫ-ര-്-് പ-ി-്-ു-യ-ണ-. --------------------------- ഞങ്ങൾ ഫ്രഞ്ച് പഠിക്കുകയാണ്. 0
n------ f-a--u--a----u--y-an-. n______ f_____ p______________ n-a-g-l f-a-j- p-d-k-u-a-a-n-. ------------------------------ njangal franju padikkukayaanu.
Դուք սովորում եք իտալերեն: ന--്---ഇ---ാല-യ--പ--ക-ക-. നി___ ഇ_____ പ____ ന-ങ-ങ- ഇ-്-ാ-ി-ൻ പ-ി-്-ൂ- ------------------------- നിങ്ങൾ ഇറ്റാലിയൻ പഠിക്കൂ. 0
n-ngal--tta-li-----a-ik--. n_____ i_________ p_______ n-n-a- i-t-a-i-a- p-d-k-u- -------------------------- ningal ittaaliyan padikku.
Նրանք սովորում են ռուսերեն: നിങ്---റഷ്യ---ഠി---ൂ. നി___ റ___ പ____ ന-ങ-ങ- റ-്-ൻ പ-ി-്-ൂ- --------------------- നിങ്ങൾ റഷ്യൻ പഠിക്കൂ. 0
ni---l --sia----d----. n_____ r_____ p_______ n-n-a- r-s-a- p-d-k-u- ---------------------- ningal rasian padikku.
Լեզուներ սովորելը հետաքրքիր է: ഭ---ൾ-പ-------്--് ---രമാ--. ഭാ___ പ______ ര______ ഭ-ഷ-ൾ പ-ി-്-ു-്-ത- ര-ക-മ-ണ-. ---------------------------- ഭാഷകൾ പഠിക്കുന്നത് രസകരമാണ്. 0
bha--ak-l-pa---k-nna--u---sa----ma-n-. b________ p____________ r_____________ b-a-h-k-l p-d-k-u-n-t-u r-s-k-r-m-a-u- -------------------------------------- bhashakal padikkunnathu rasakaramaanu.
Մենք ուզում ենք մարդկանց հասկանալ: ആ-ുക-- മ-സ-സ-ലാക-കാ--ഞ---ൾ --്-ഹി-്-ുന-ന-. ആ___ മ_______ ഞ___ ആ________ ആ-ു-ള- മ-സ-സ-ല-ക-ക-ൻ ഞ-്-ൾ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-. ------------------------------------------ ആളുകളെ മനസ്സിലാക്കാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 0
a--ukale -ana----a-k-n-n--n--- --gr-hik-u-n-. a_______ m____________ n______ a_____________ a-l-k-l- m-n-s-l-a-k-n n-a-g-l a-g-a-i-k-n-u- --------------------------------------------- aalukale manasilaakkan njangal aagrahikkunnu.
Մենք ուզում ենք մարդկանց հետ խոսել: ഞങ------ു-ള-ട- -ംസാ-ി-്ക------ര-ി--ക-ന--ു. ഞ___ ആ____ സം_____ ആ________ ഞ-്-ൾ ആ-ു-ള-ട- സ-സ-ര-ക-ക-ൻ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-. ------------------------------------------ ഞങ്ങൾ ആളുകളോട് സംസാരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 0
n-anga--a----a--du ----aa-ikk-- aag--h--ku--u. n______ a_________ s___________ a_____________ n-a-g-l a-l-k-l-d- s-m-a-r-k-a- a-g-a-i-k-n-u- ---------------------------------------------- njangal aalukalodu samsaarikkan aagrahikkunnu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -