Littafin jumla

ha mallakar magana 2   »   pl Zaimki dzierżawcze 2

67 [sittin da bakwai]

mallakar magana 2

mallakar magana 2

67 [sześćdziesiąt siedem]

Zaimki dzierżawcze 2

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Polish Wasa Kara
gilashin okulary o______ o-u-a-y ------- okulary 0
Ya manta gilashin sa. On-zap---ia- s---c- -kul-rów. O_ z________ s_____ o________ O- z-p-m-i-ł s-o-c- o-u-a-ó-. ----------------------------- On zapomniał swoich okularów. 0
Ina gilashin sa? G-z-e -n ma-s-oje --u-ar-? G____ o_ m_ s____ o_______ G-z-e o- m- s-o-e o-u-a-y- -------------------------- Gdzie on ma swoje okulary? 0
agogon z--ar z____ z-g-r ----- zegar 0
Agogon sa ya karye. Je---z--ar --st-ze--u--. J___ z____ j___ z_______ J-g- z-g-r j-s- z-p-u-y- ------------------------ Jego zegar jest zepsuty. 0
Agogon ya rataya a bango. T---z-g-r-wi-i n- ś-----e. T__ z____ w___ n_ ś_______ T-n z-g-r w-s- n- ś-i-n-e- -------------------------- Ten zegar wisi na ścianie. 0
fasfo din p--zp-rt p_______ p-s-p-r- -------- paszport 0
Ya bata fasfo dinsa. O- z-u-ił sw-- -aszp-r-. O_ z_____ s___ p________ O- z-u-i- s-ó- p-s-p-r-. ------------------------ On zgubił swój paszport. 0
Ina fasfo dinsa? G---e -n-m---wó---a-zp---? G____ o_ m_ s___ p________ G-z-e o- m- s-ó- p-s-p-r-? -------------------------- Gdzie on ma swój paszport? 0
ta - ta on- / ------ich o__ / o__ – i__ o-i / o-e – i-h --------------- oni / one – ich 0
Yara ba za su iya samun iyayensu ba. Te-d-ieci-n-e----ą --a-e-ć--woi-h--odz-c-w. T_ d_____ n__ m___ z______ s_____ r________ T- d-i-c- n-e m-g- z-a-e-ć s-o-c- r-d-i-ó-. ------------------------------------------- Te dzieci nie mogą znaleźć swoich rodziców. 0
Amma sai iyayenta suna zuwa! P-zecież--am i-- ------h r--z-ce! P_______ t__ i__ j__ i__ r_______ P-z-c-e- t-m i-ą j-ż i-h r-d-i-e- --------------------------------- Przecież tam idą już ich rodzice! 0
Ka - ka pan –---na p__ – p___ p-n – p-n- ---------- pan – pana 0
Yaya tafiyarku Malam Müller? J-- --nę-a --na-podróż- --n-- M-ll-r? J__ m_____ p___ p______ p____ M______ J-k m-n-ł- p-n- p-d-ó-, p-n-e M-l-e-? ------------------------------------- Jak minęła pana podróż, panie Müller? 0
Ina matarka Mr. Müller? Gdzi----st--ana --na, p-n-e Mü--er? G____ j___ p___ ż____ p____ M______ G-z-e j-s- p-n- ż-n-, p-n-e M-l-e-? ----------------------------------- Gdzie jest pana żona, panie Müller? 0
Ka - ka p--i-– --ni p___ – p___ p-n- – p-n- ----------- pani – pani 0
Yaya tafiyar taku Malama Schmidt? Jak-mi--ła p-n- p-d-óż---a---------t? J__ m_____ p___ p______ p___ S_______ J-k m-n-ł- p-n- p-d-ó-, p-n- S-h-i-t- ------------------------------------- Jak minęła pani podróż, pani Schmidt? 0
Ina mijinki, Mrs Smith? G-z-e------p--i--ą------i Sc-----? G____ j___ p___ m___ p___ S_______ G-z-e j-s- p-n- m-ż- p-n- S-h-i-t- ---------------------------------- Gdzie jest pani mąż, pani Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -