Littafin jumla

ha mallakar magana 2   »   fi Posessiivipronominit 2

67 [sittin da bakwai]

mallakar magana 2

mallakar magana 2

67 [kuusikymmentäseitsemän]

Posessiivipronominit 2

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Finnish Wasa Kara
gilashin s--m--a--t s_________ s-l-ä-a-i- ---------- silmälasit 0
Ya manta gilashin sa. H-n-u-oht--s----l-si-sa. H__ u_____ s____________ H-n u-o-t- s-l-ä-a-i-s-. ------------------------ Hän unohti silmälasinsa. 0
Ina gilashin sa? M-s-ä ov-t -ä-en----i-sa? M____ o___ h____ l_______ M-s-ä o-a- h-n-n l-s-n-a- ------------------------- Missä ovat hänen lasinsa? 0
agogon ke-lo k____ k-l-o ----- kello 0
Agogon sa ya karye. H---n k--lo-s--o- ri-ki. H____ k_______ o_ r_____ H-n-n k-l-o-s- o- r-k-i- ------------------------ Hänen kellonsa on rikki. 0
Agogon ya rataya a bango. Kello r---k-- s-in----. K____ r______ s________ K-l-o r-i-k-u s-i-ä-l-. ----------------------- Kello roikkuu seinällä. 0
fasfo din pa-si p____ p-s-i ----- passi 0
Ya bata fasfo dinsa. Hä- o--h--i-t-n-- pa---ns-. H__ o_ h_________ p________ H-n o- h-v-t-ä-y- p-s-i-s-. --------------------------- Hän on hävittänyt passinsa. 0
Ina fasfo dinsa? Mi-s--o----n-n pa--ins-? M____ o_ h____ p________ M-s-ä o- h-n-n p-s-i-s-? ------------------------ Missä on hänen passinsa? 0
ta - ta hä--– hänen h__ – h____ h-n – h-n-n ----------- hän – hänen 0
Yara ba za su iya samun iyayensu ba. L-ps-- e---t--öyd- va-he-pi--n. L_____ e____ l____ v___________ L-p-e- e-v-t l-y-ä v-n-e-p-a-n- ------------------------------- Lapset eivät löydä vanhempiaan. 0
Amma sai iyayenta suna zuwa! M---a-t--lt--va--em-at-t--e--t-i-! M____ t_____ v________ t__________ M-t-a t-o-t- v-n-e-m-t t-l-v-t-i-! ---------------------------------- Mutta tuolta vanhemmat tulevatkin! 0
Ka - ka te-- tei-än (te-t-t----m--t-) t_ – t_____ (________________ t- – t-i-ä- (-e-t-t-e-y-u-t-) ----------------------------- te – teidän (teitittelymuoto) 0
Yaya tafiyarku Malam Müller? M--lainen---id-n-m-tkann- -l---herra ---l--? M________ t_____ m_______ o___ h____ M______ M-l-a-n-n t-i-ä- m-t-a-n- o-i- h-r-a M-l-e-? -------------------------------------------- Millainen teidän matkanne oli, herra Müller? 0
Ina matarka Mr. Müller? M-ss-----m--ne --,-he--a-Mü-le-? M____ v_______ o__ h____ M______ M-s-ä v-i-o-n- o-, h-r-a M-l-e-? -------------------------------- Missä vaimonne on, herra Müller? 0
Ka - ka t--–--e--än-(--i-i-te-y-u---) t_ – t_____ (________________ t- – t-i-ä- (-e-t-t-e-y-u-t-) ----------------------------- te – teidän (teitittelymuoto) 0
Yaya tafiyar taku Malama Schmidt? Mi----n---matk---e o-i, r--v--Sch-i-t? M________ m_______ o___ r____ S_______ M-l-a-n-n m-t-a-n- o-i- r-u-a S-h-i-t- -------------------------------------- Millainen matkanne oli, rouva Schmidt? 0
Ina mijinki, Mrs Smith? Mi--- m-ehe--- --, ------S--midt? M____ m_______ o__ r____ S_______ M-s-ä m-e-e-n- o-, r-u-a S-h-i-t- --------------------------------- Missä miehenne on, rouva Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -