Littafin jumla

ha mallakar magana 2   »   no Possessiver 2

67 [sittin da bakwai]

mallakar magana 2

mallakar magana 2

67 [sekstisju]

Possessiver 2

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Norwegian Wasa Kara
gilashin br----ne b_______ b-i-l-n- -------- brillene 0
Ya manta gilashin sa. H-- --- --em--br-l-ene -in-. H__ h__ g____ b_______ s____ H-n h-r g-e-t b-i-l-n- s-n-. ---------------------------- Han har glemt brillene sine. 0
Ina gilashin sa? H--r---r --- b-i-l-ne s--- --? H___ h__ h__ b_______ s___ d__ H-o- h-r h-n b-i-l-n- s-n- d-? ------------------------------ Hvor har han brillene sine da? 0
agogon k----a k_____ k-o-k- ------ klokka 0
Agogon sa ya karye. K--kka h--s----ø-ela--. K_____ h___ e_ ø_______ K-o-k- h-n- e- ø-e-a-t- ----------------------- Klokka hans er ødelagt. 0
Agogon ya rataya a bango. K-o--a -enger-på veg--n. K_____ h_____ p_ v______ K-o-k- h-n-e- p- v-g-e-. ------------------------ Klokka henger på veggen. 0
fasfo din p--set p_____ p-s-e- ------ passet 0
Ya bata fasfo dinsa. Han --r-mis-e------et-s-t-. H__ h__ m_____ p_____ s____ H-n h-r m-s-e- p-s-e- s-t-. --------------------------- Han har mistet passet sitt. 0
Ina fasfo dinsa? H--- ----h-n -ass-- s-t- -a? H___ h__ h__ p_____ s___ d__ H-o- h-r h-n p-s-e- s-t- d-? ---------------------------- Hvor har han passet sitt da? 0
ta - ta de –-de--s d_ – d____ d- – d-r-s ---------- de – deres 0
Yara ba za su iya samun iyayensu ba. Ba-na-k-- -----fi-ne --reld---- ----. B____ k__ i___ f____ f_________ s____ B-r-a k-n i-k- f-n-e f-r-l-r-n- s-n-. ------------------------------------- Barna kan ikke finne foreldrene sine. 0
Amma sai iyayenta suna zuwa! Men -e- -------o-eld-e-- d-r--! M__ d__ e_ j_ f_________ d_____ M-n d-r e- j- f-r-l-r-n- d-r-s- ------------------------------- Men der er jo foreldrene deres! 0
Ka - ka De-/--- – D--e--/--in D_ / d_ – D____ / d__ D- / d- – D-r-s / d-n --------------------- De / du – Deres / din 0
Yaya tafiyarku Malam Müller? H-----n --- t---- d-n? H______ v__ t____ d___ H-o-d-n v-r t-r-n d-n- ---------------------- Hvordan var turen din? 0
Ina matarka Mr. Müller? Hvor -r --n --ne? H___ e_ d__ k____ H-o- e- d-n k-n-? ----------------- Hvor er din kone? 0
Ka - ka D--- -- –-D-r-- / d-n D_ / d_ – D____ / d__ D- / d- – D-r-s / d-n --------------------- De / du – Deres / din 0
Yaya tafiyar taku Malama Schmidt? H--rda--v-r -u-e- -i-? H______ v__ t____ d___ H-o-d-n v-r t-r-n d-n- ---------------------- Hvordan var turen din? 0
Ina mijinki, Mrs Smith? Hvor -r-mann-- -in- --- ----t? H___ e_ m_____ d___ f__ S_____ H-o- e- m-n-e- d-n- f-u S-i-t- ------------------------------ Hvor er mannen din, fru Smidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -