શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ભૂતકાળ 3   »   kk Өткен шақ 3

83 [ત્ર્યાસી]

ભૂતકાળ 3

ભૂતકાળ 3

83 [сексен үш]

83 [seksen üş]

Өткен шақ 3

Ötken şaq 3

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kazakh રમ વધુ
ફોન કરો те-е-----н--өй-есу т_________ с______ т-л-ф-н-е- с-й-е-у ------------------ телефонмен сөйлесу 0
t-lefo-m-n s---esw t_________ s______ t-l-f-n-e- s-y-e-w ------------------ telefonmen söylesw
મેં ફોન કર્યો. Ме----л---н----с-йле--і-. М__ т_________ с_________ М-н т-л-ф-н-е- с-й-е-т-м- ------------------------- Мен телефонмен сөйлестім. 0
M-- ---e----en --yl----m. M__ t_________ s_________ M-n t-l-f-n-e- s-y-e-t-m- ------------------------- Men telefonmen söylestim.
હું આખો સમય ફોન પર હતો. М-н-ү-ем- -е-е--н-е- с---ес-п-жүр-і-. М__ ү____ т_________ с_______ ж______ М-н ү-е-і т-л-ф-н-е- с-й-е-і- ж-р-і-. ------------------------------------- Мен үнемі телефонмен сөйлесіп жүрдім. 0
Men--nemi -e-e--n--n söy-e----j-r-i-. M__ ü____ t_________ s_______ j______ M-n ü-e-i t-l-f-n-e- s-y-e-i- j-r-i-. ------------------------------------- Men ünemi telefonmen söylesip jürdim.
પુછવું сұрау с____ с-р-у ----- сұрау 0
su-aw s____ s-r-w ----- suraw
મે પુછ્યુ. Ме- -ұр--ы-. М__ с_______ М-н с-р-д-м- ------------ Мен сұрадым. 0
M-n--u-adım. M__ s_______ M-n s-r-d-m- ------------ Men suradım.
મેં હંમેશા પૂછ્યું. Ме- ү---- с-р-йтын---. М__ ү____ с___________ М-н ү-е-і с-р-й-ы-м-н- ---------------------- Мен үнемі сұрайтынмын. 0
Men--n-mi-s-ra-t--mın. M__ ü____ s___________ M-n ü-e-i s-r-y-ı-m-n- ---------------------- Men ünemi suraytınmın.
જણાવો а-ту а___ а-т- ---- айту 0
a-tw a___ a-t- ---- aytw
મેં કહ્યું. М---а-----бе---м. М__ а____ б______ М-н а-т-п б-р-і-. ----------------- Мен айтып бердім. 0
M-n-ay--p b-r-im. M__ a____ b______ M-n a-t-p b-r-i-. ----------------- Men aytıp berdim.
મેં આખી વાર્તા કહી. М---оқ--аны-----қ--йт------д-м. М__ о______ т____ а____ б______ М-н о-и-а-ы т-л-қ а-т-п б-р-і-. ------------------------------- Мен оқиғаны толық айтып бердім. 0
M-- oq-ğ-n- t---q ---ıp be--i-. M__ o______ t____ a____ b______ M-n o-ï-a-ı t-l-q a-t-p b-r-i-. ------------------------------- Men oqïğanı tolıq aytıp berdim.
શીખવુ оқу о__ о-у --- оқу 0
o-w o__ o-w --- oqw
હું શીખ્યો છું. Ме- оқ-ды-. М__ о______ М-н о-ы-ы-. ----------- Мен оқыдым. 0
Men-oq---m. M__ o______ M-n o-ı-ı-. ----------- Men oqıdım.
મેં આખી સાંજ અભ્યાસ કર્યો. Ме- --ш б-й---қ--ы-. М__ к__ б___ о______ М-н к-ш б-й- о-ы-ы-. -------------------- Мен кеш бойы оқыдым. 0
Me- -eş -o-ı-o----m. M__ k__ b___ o______ M-n k-ş b-y- o-ı-ı-. -------------------- Men keş boyı oqıdım.
કામ ж-м-с-і-теу ж____ і____ ж-м-с і-т-у ----------- жұмыс істеу 0
jum-- ist-w j____ i____ j-m-s i-t-w ----------- jumıs istew
મેં કામ કર્યું છે. М-- ж---- іс-ед--. М__ ж____ і_______ М-н ж-м-с і-т-д-м- ------------------ Мен жұмыс істедім. 0
M----um---is-ed--. M__ j____ i_______ M-n j-m-s i-t-d-m- ------------------ Men jumıs istedim.
હું આખો દિવસ કામ કરું છું. М-н-кү-і-б-йы ж-мыс---те-і-. М__ к___ б___ ж____ і_______ М-н к-н- б-й- ж-м-с і-т-д-м- ---------------------------- Мен күні бойы жұмыс істедім. 0
M-- kün--boy------s-is-ed--. M__ k___ b___ j____ i_______ M-n k-n- b-y- j-m-s i-t-d-m- ---------------------------- Men küni boyı jumıs istedim.
ભોજન т---қ-а-у т________ т-м-қ-а-у --------- тамақтану 0
t-m--t--w t________ t-m-q-a-w --------- tamaqtanw
મેં ખાધું છે. М-н--а--қт-ндым. М__ т___________ М-н т-м-қ-а-д-м- ---------------- Мен тамақтандым. 0
Men-t--a--an-ım. M__ t___________ M-n t-m-q-a-d-m- ---------------- Men tamaqtandım.
મેં બધો ખોરાક ખાધો. Мен -а--та-а-т----п--о--ым. М__ б__ т______ ж__ қ______ М-н б-р т-м-қ-ы ж-п қ-й-ы-. --------------------------- Мен бар тамақты жеп қойдым. 0
Men-ba------q-ı jep qo--ı-. M__ b__ t______ j__ q______ M-n b-r t-m-q-ı j-p q-y-ı-. --------------------------- Men bar tamaqtı jep qoydım.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -