| તમે કેમ ન આવ્યા? |
Се--не-е----м--і-?
С__ н___ к________
С-н н-г- к-л-е-і-?
------------------
Сен неге келмедің?
0
S-n--e-e---lmed-ñ?
S__ n___ k________
S-n n-g- k-l-e-i-?
------------------
Sen nege kelmediñ?
|
તમે કેમ ન આવ્યા?
Сен неге келмедің?
Sen nege kelmediñ?
|
| હુ બીમાર હ્તો. |
Ме- -у-----.
М__ а_______
М-н а-ы-д-м-
------------
Мен ауырдым.
0
M-n a-ı-dım.
M__ a_______
M-n a-ı-d-m-
------------
Men awırdım.
|
હુ બીમાર હ્તો.
Мен ауырдым.
Men awırdım.
|
| હું બીમાર હોવાથી આવ્યો ન હતો. |
Мен к-лмедім, -е-е-- -у-рд-м.
М__ к________ с_____ а_______
М-н к-л-е-і-, с-б-б- а-ы-д-м-
-----------------------------
Мен келмедім, себебі ауырдым.
0
M---kel-e---, ----bi a--r-ım.
M__ k________ s_____ a_______
M-n k-l-e-i-, s-b-b- a-ı-d-m-
-----------------------------
Men kelmedim, sebebi awırdım.
|
હું બીમાર હોવાથી આવ્યો ન હતો.
Мен келмедім, себебі ауырдым.
Men kelmedim, sebebi awırdım.
|
| તેણી કેમ ન આવી? |
Ол---г--ке-мед-?
О_ н___ к_______
О- н-г- к-л-е-і-
----------------
Ол неге келмеді?
0
O- n-ge-k-lm--i?
O_ n___ k_______
O- n-g- k-l-e-i-
----------------
Ol nege kelmedi?
|
તેણી કેમ ન આવી?
Ол неге келмеді?
Ol nege kelmedi?
|
| તે થાકી ગયો હતો. |
Ол---рш-д-.
О_ ш_______
О- ш-р-а-ы-
-----------
Ол шаршады.
0
O--ş---a-ı.
O_ ş_______
O- ş-r-a-ı-
-----------
Ol şarşadı.
|
તે થાકી ગયો હતો.
Ол шаршады.
Ol şarşadı.
|
| તેણી થાકેલી હોવાથી તે આવી ન હતી. |
Ол келм-д-- -ебе-і -- -ар---ы.
О_ к_______ с_____ о_ ш_______
О- к-л-е-і- с-б-б- о- ш-р-а-ы-
------------------------------
Ол келмеді, себебі ол шаршады.
0
O- -el---i,----e-i ---şar-a--.
O_ k_______ s_____ o_ ş_______
O- k-l-e-i- s-b-b- o- ş-r-a-ı-
------------------------------
Ol kelmedi, sebebi ol şarşadı.
|
તેણી થાકેલી હોવાથી તે આવી ન હતી.
Ол келмеді, себебі ол шаршады.
Ol kelmedi, sebebi ol şarşadı.
|
| તે કેમ ન આવ્યો? |
О- н-г--кел-ед-?
О_ н___ к_______
О- н-г- к-л-е-і-
----------------
Ол неге келмеді?
0
Ol --g--k-----i?
O_ n___ k_______
O- n-g- k-l-e-i-
----------------
Ol nege kelmedi?
|
તે કેમ ન આવ્યો?
Ол неге келмеді?
Ol nege kelmedi?
|
| તેની કોઈ ઈચ્છા નહોતી. |
Оны- -ауқы --л-а-ы.
О___ з____ б_______
О-ы- з-у-ы б-л-а-ы-
-------------------
Оның зауқы болмады.
0
Onı- z--qı ---ma--.
O___ z____ b_______
O-ı- z-w-ı b-l-a-ı-
-------------------
Onıñ zawqı bolmadı.
|
તેની કોઈ ઈચ્છા નહોતી.
Оның зауқы болмады.
Onıñ zawqı bolmadı.
|
| તે આવ્યો ન હતો કારણ કે તેને એવું લાગ્યું ન હતું. |
О-----меді- се-е-і--н-ң з-уқ- -ол-а-ы.
О_ к_______ с_____ о___ з____ б_______
О- к-л-е-і- с-б-б- о-ы- з-у-ы б-л-а-ы-
--------------------------------------
Ол келмеді, себебі оның зауқы болмады.
0
Ol----m-d-- -eb-bi-o-ı- -aw---b-l---ı.
O_ k_______ s_____ o___ z____ b_______
O- k-l-e-i- s-b-b- o-ı- z-w-ı b-l-a-ı-
--------------------------------------
Ol kelmedi, sebebi onıñ zawqı bolmadı.
|
તે આવ્યો ન હતો કારણ કે તેને એવું લાગ્યું ન હતું.
Ол келмеді, себебі оның зауқы болмады.
Ol kelmedi, sebebi onıñ zawqı bolmadı.
|
| તમે કેમ ન આવ્યા? |
С--д-р -еге ке-м-----е-?
С_____ н___ к___________
С-н-е- н-г- к-л-е-і-д-р-
------------------------
Сендер неге келмедіңдер?
0
S--der nege--el--------?
S_____ n___ k___________
S-n-e- n-g- k-l-e-i-d-r-
------------------------
Sender nege kelmediñder?
|
તમે કેમ ન આવ્યા?
Сендер неге келмедіңдер?
Sender nege kelmediñder?
|
| અમારી કાર તૂટી ગઈ છે. |
Б--дің -----і-із с-ны- қа-д-.
Б_____ к________ с____ қ_____
Б-з-і- к-л-г-м-з с-н-п қ-л-ы-
-----------------------------
Біздің көлігіміз сынып қалды.
0
Biz--ñ-k---g--i- sını-----dı.
B_____ k________ s____ q_____
B-z-i- k-l-g-m-z s-n-p q-l-ı-
-----------------------------
Bizdiñ köligimiz sınıp qaldı.
|
અમારી કાર તૂટી ગઈ છે.
Біздің көлігіміз сынып қалды.
Bizdiñ köligimiz sınıp qaldı.
|
| અમે આવ્યા નથી કારણ કે અમારી કાર તૂટી ગઈ હતી. |
Б-з к-лмеді-,---беб- -өліг-м-- -ынып-қал-ы.
Б__ к________ с_____ к________ с____ қ_____
Б-з к-л-е-і-, с-б-б- к-л-г-м-з с-н-п қ-л-ы-
-------------------------------------------
Біз келмедік, себебі көлігіміз сынып қалды.
0
B-z --lme-i-----b--- kö-i-i--z sı----qal--.
B__ k________ s_____ k________ s____ q_____
B-z k-l-e-i-, s-b-b- k-l-g-m-z s-n-p q-l-ı-
-------------------------------------------
Biz kelmedik, sebebi köligimiz sınıp qaldı.
|
અમે આવ્યા નથી કારણ કે અમારી કાર તૂટી ગઈ હતી.
Біз келмедік, себебі көлігіміз сынып қалды.
Biz kelmedik, sebebi köligimiz sınıp qaldı.
|
| લોકો કેમ ન આવ્યા? |
Ада-д-- н-г----лм---?
А______ н___ к_______
А-а-д-р н-г- к-л-е-і-
---------------------
Адамдар неге келмеді?
0
Ad-m-a---ege ---me-i?
A______ n___ k_______
A-a-d-r n-g- k-l-e-i-
---------------------
Adamdar nege kelmedi?
|
લોકો કેમ ન આવ્યા?
Адамдар неге келмеді?
Adamdar nege kelmedi?
|
| તમે ટ્રેન ચૂકી ગયા છો. |
О--р------ға-кеш--іп -ал-ы.
О___ п______ к______ қ_____
О-а- п-й-з-а к-ш-г-п қ-л-ы-
---------------------------
Олар пойызға кешігіп қалды.
0
O----po--z-- k-şi--p-qaldı.
O___ p______ k______ q_____
O-a- p-y-z-a k-ş-g-p q-l-ı-
---------------------------
Olar poyızğa keşigip qaldı.
|
તમે ટ્રેન ચૂકી ગયા છો.
Олар пойызға кешігіп қалды.
Olar poyızğa keşigip qaldı.
|
| તેઓ આવ્યા ન હતા કારણ કે તેઓ ટ્રેન ચૂકી ગયા હતા. |
Олар -е-м---, -е-ебі о-ар-п-йыз-а-к--іг---қ---ы.
О___ к_______ с_____ о___ п______ к______ қ_____
О-а- к-л-е-і- с-б-б- о-а- п-й-з-а к-ш-г-п қ-л-ы-
------------------------------------------------
Олар келмеді, себебі олар пойызға кешігіп қалды.
0
O-a-----m-di- -ebebi---a- p-yızğa-ke--gi---al--.
O___ k_______ s_____ o___ p______ k______ q_____
O-a- k-l-e-i- s-b-b- o-a- p-y-z-a k-ş-g-p q-l-ı-
------------------------------------------------
Olar kelmedi, sebebi olar poyızğa keşigip qaldı.
|
તેઓ આવ્યા ન હતા કારણ કે તેઓ ટ્રેન ચૂકી ગયા હતા.
Олар келмеді, себебі олар пойызға кешігіп қалды.
Olar kelmedi, sebebi olar poyızğa keşigip qaldı.
|
| તમે કેમ ન આવ્યા? |
С-- не---к---е---?
С__ н___ к________
С-н н-г- к-л-е-і-?
------------------
Сен неге келмедің?
0
S-- --ge--e---di-?
S__ n___ k________
S-n n-g- k-l-e-i-?
------------------
Sen nege kelmediñ?
|
તમે કેમ ન આવ્યા?
Сен неге келмедің?
Sen nege kelmediñ?
|
| મને મંજૂરી ન હતી. |
М-ға- ба-у----ұқ--------ад-.
М____ б_____ р_____ б_______
М-ғ-н б-р-ғ- р-қ-а- б-л-а-ы-
----------------------------
Маған баруға рұқсат болмады.
0
M-ğ-n -a-w-- --q-at---l--d-.
M____ b_____ r_____ b_______
M-ğ-n b-r-ğ- r-q-a- b-l-a-ı-
----------------------------
Mağan barwğa ruqsat bolmadı.
|
મને મંજૂરી ન હતી.
Маған баруға рұқсат болмады.
Mağan barwğa ruqsat bolmadı.
|
| હું આવ્યો ન હતો કારણ કે મને મંજૂરી ન હતી. |
М-- ке--ед-м- -е-ебі -ағ-- бару-- рұқ-ат--о--ад-.
М__ к________ с_____ м____ б_____ р_____ б_______
М-н к-л-е-і-, с-б-б- м-ғ-н б-р-ғ- р-қ-а- б-л-а-ы-
-------------------------------------------------
Мен келмедім, себебі маған баруға рұқсат болмады.
0
M-n ke---dim- se-ebi m-----b-rw-- r------b---a-ı.
M__ k________ s_____ m____ b_____ r_____ b_______
M-n k-l-e-i-, s-b-b- m-ğ-n b-r-ğ- r-q-a- b-l-a-ı-
-------------------------------------------------
Men kelmedim, sebebi mağan barwğa ruqsat bolmadı.
|
હું આવ્યો ન હતો કારણ કે મને મંજૂરી ન હતી.
Мен келмедім, себебі маған баруға рұқсат болмады.
Men kelmedim, sebebi mağan barwğa ruqsat bolmadı.
|