શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક કરવાની છૂટ   »   kk бірнәрсе істеуге болады / рұқсат

73 [ત્રણસત્તર]

કંઈક કરવાની છૂટ

કંઈક કરવાની છૂટ

73 [жетпіс үш]

73 [jetpis üş]

бірнәрсе істеуге болады / рұқсат

birnärse istewge boladı / ruqsat

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kazakh રમ વધુ
શું તમને પહેલેથી જ વાહન ચલાવવાની મંજૂરી છે? Сағ---енді-кө--- ж-ргі---- --ла---? С____ е___ к____ ж________ б___ м__ С-ғ-н е-д- к-л-к ж-р-і-у-е б-л- м-? ----------------------------------- Саған енді көлік жүргізуге бола ма? 0
S-ğan endi---lik -ürgiz-g- bo-a -a? S____ e___ k____ j________ b___ m__ S-ğ-n e-d- k-l-k j-r-i-w-e b-l- m-? ----------------------------------- Sağan endi kölik jürgizwge bola ma?
શું તમને હજુ સુધી દારૂ પીવાની છૂટ છે? С-ғ-- е-д- --к-г-л- ---г- -о-а-м-? С____ е___ а_______ і____ б___ м__ С-ғ-н е-д- а-к-г-л- і-у-е б-л- м-? ---------------------------------- Саған енді алкоголь ішуге бола ма? 0
S-ğa----d---lko-o- --w-e -ol----? S____ e___ a______ i____ b___ m__ S-ğ-n e-d- a-k-g-l i-w-e b-l- m-? --------------------------------- Sağan endi alkogol işwge bola ma?
શું તમે એકલા વિદેશ જઈ શકો છો? Са--- ен-і-ш----ге -алғы- -ығ-ға б--а-ма? С____ е___ ш______ ж_____ ш_____ б___ м__ С-ғ-н е-д- ш-т-л-е ж-л-ы- ш-ғ-ғ- б-л- м-? ----------------------------------------- Саған енді шетелге жалғыз шығуға бола ма? 0
Sağan--n-i şetel---j---ı- ş-ğwğ- b--a m-? S____ e___ ş______ j_____ ş_____ b___ m__ S-ğ-n e-d- ş-t-l-e j-l-ı- ş-ğ-ğ- b-l- m-? ----------------------------------------- Sağan endi şetelge jalğız şığwğa bola ma?
માટે મંજૂરી іс----е-----------ұқ--т і______ б_____ / р_____ і-т-у-е б-л-д- / р-қ-а- ----------------------- істеуге болады / рұқсат 0
i-tew-e----a-ı --ruq--t i______ b_____ / r_____ i-t-w-e b-l-d- / r-q-a- ----------------------- istewge boladı / ruqsat
શું આપણને અહીં ધૂમ્રપાન કરવાની છૂટ છે? Б-зге --нда-т----- ш-г-г--б--а---? Б____ м____ т_____ ш_____ б___ м__ Б-з-е м-н-а т-м-к- ш-г-г- б-л- м-? ---------------------------------- Бізге мұнда темекі шегуге бола ма? 0
Bi-----unda-tem--i-şe---e b--a m-? B____ m____ t_____ ş_____ b___ m__ B-z-e m-n-a t-m-k- ş-g-g- b-l- m-? ---------------------------------- Bizge munda temeki şegwge bola ma?
શું અહીં ધૂમ્રપાનની મંજૂરી છે? Мұнда т----- шег-г---о-- ма? М____ т_____ ш_____ б___ м__ М-н-а т-м-к- ш-г-г- б-л- м-? ---------------------------- Мұнда темекі шегуге бола ма? 0
M--da ----k--şe--ge -o-- ma? M____ t_____ ş_____ b___ m__ M-n-a t-m-k- ş-g-g- b-l- m-? ---------------------------- Munda temeki şegwge bola ma?
શું તમે ક્રેડિટ કાર્ડ વડે ચૂકવણી કરી શકો છો? Н-с----а--ас-м---т--еу-е --ла --? Н____ к_________ т______ б___ м__ Н-с-е к-р-а-ы-е- т-л-у-е б-л- м-? --------------------------------- Несие картасымен төлеуге бола ма? 0
N--ïe -a--as-m-n -öl---e b-la-ma? N____ k_________ t______ b___ m__ N-s-e k-r-a-ı-e- t-l-w-e b-l- m-? --------------------------------- Nesïe kartasımen tölewge bola ma?
શું તમે ચેક દ્વારા ચૂકવણી કરી શકો છો? Ч-кп-н т---у-е б--- ма? Ч_____ т______ б___ м__ Ч-к-е- т-л-у-е б-л- м-? ----------------------- Чекпен төлеуге бола ма? 0
Çek-en t---wge -o-- ma? Ç_____ t______ b___ m__ Ç-k-e- t-l-w-e b-l- m-? ----------------------- Çekpen tölewge bola ma?
શું તમે માત્ર રોકડ ચૂકવી શકો છો? Т-- қ-лм--қ-л-ақш-ме- т-л--г--б--- м-? Т__ қ________ а______ т______ б___ м__ Т-к қ-л-а-қ-л а-ш-м-н т-л-у-е б-л- м-? -------------------------------------- Тек қолма-қол ақшамен төлеуге бола ма? 0
Tek q---a---- aqş-men-t-le-ge---la-m-? T__ q________ a______ t______ b___ m__ T-k q-l-a-q-l a-ş-m-n t-l-w-e b-l- m-? -------------------------------------- Tek qolma-qol aqşamen tölewge bola ma?
શું હું માત્ર એક ફોન કરી શકું? Қ---ра--ш---ға --ла м-? Қ______ ш_____ б___ м__ Қ-ң-р-у ш-л-ғ- б-л- м-? ----------------------- Қоңырау шалуға бола ма? 0
Qo--raw ş-l-ğa-b-l---a? Q______ ş_____ b___ m__ Q-ñ-r-w ş-l-ğ- b-l- m-? ----------------------- Qoñıraw şalwğa bola ma?
શું હું તમને કંઈક પૂછી શકું? Б---нәр-е сұрап-а-са--б--- -а? Б__ н____ с____ а____ б___ м__ Б-р н-р-е с-р-п а-с-м б-л- м-? ------------------------------ Бір нәрсе сұрап алсам бола ма? 0
B-r ---se--urap-a---m -------? B__ n____ s____ a____ b___ m__ B-r n-r-e s-r-p a-s-m b-l- m-? ------------------------------ Bir närse surap alsam bola ma?
હું હમણાં જ કંઈક કહી શકું? Бір ---с- а-тс-м б-л--ма? Б__ н____ а_____ б___ м__ Б-р н-р-е а-т-а- б-л- м-? ------------------------- Бір нәрсе айтсам бола ма? 0
B-r-n---- --ts-m bo----a? B__ n____ a_____ b___ m__ B-r n-r-e a-t-a- b-l- m-? ------------------------- Bir närse aytsam bola ma?
તેને પાર્કમાં સૂવાની મંજૂરી નથી. Оғ----аяб-қ---ұй--т---а --лм---ы. О___ с_______ ұ________ б________ О-а- с-я-а-т- ұ-ы-т-у-а б-л-а-д-. --------------------------------- Оған саябақта ұйықтауға болмайды. 0
Oğan ---a-a-t- uy--t--ğa bol--y-ı. O___ s________ u________ b________ O-a- s-y-b-q-a u-ı-t-w-a b-l-a-d-. ---------------------------------- Oğan sayabaqta uyıqtawğa bolmaydı.
તે કારમાં સૂઈ શકતો નથી. Оғ-----л-к-е-ұй--т-уға-б-лм--ды. О___ к______ ұ________ б________ О-а- к-л-к-е ұ-ы-т-у-а б-л-а-д-. -------------------------------- Оған көлікте ұйықтауға болмайды. 0
O--n kölikt- u-ıqta----bo-m-y-ı. O___ k______ u________ b________ O-a- k-l-k-e u-ı-t-w-a b-l-a-d-. -------------------------------- Oğan kölikte uyıqtawğa bolmaydı.
તેને ટ્રેન સ્ટેશનમાં સૂવાની મંજૂરી નથી. Оға---ок-ал---ұй--т-уғ----лм-йд-. О___ в_______ ұ________ б________ О-а- в-к-а-д- ұ-ы-т-у-а б-л-а-д-. --------------------------------- Оған вокзалда ұйықтауға болмайды. 0
Oğ-n -ok---da-uy-q-a--a bo-ma-d-. O___ v_______ u________ b________ O-a- v-k-a-d- u-ı-t-w-a b-l-a-d-. --------------------------------- Oğan vokzalda uyıqtawğa bolmaydı.
શું આપણી પાસે બેઠક છે? Бі-г--о---у---бол- --? Б____ о______ б___ м__ Б-з-е о-ы-у-а б-л- м-? ---------------------- Бізге отыруға бола ма? 0
B------tı--ğa-bo-----? B____ o______ b___ m__ B-z-e o-ı-w-a b-l- m-? ---------------------- Bizge otırwğa bola ma?
શું અમારી પાસે મેનુ છે? М-зі-ді ----ге -ол----? М______ к_____ б___ м__ М-з-р-і к-р-г- б-л- м-? ----------------------- Мәзірді көруге бола ма? 0
Mäzi-d- k-r----bo----a? M______ k_____ b___ m__ M-z-r-i k-r-g- b-l- m-? ----------------------- Mäzirdi körwge bola ma?
શું આપણે અલગથી ચૂકવણી કરી શકીએ? Біз-- б---- төл-уге-б--а ма? Б____ б____ т______ б___ м__ Б-з-е б-л-п т-л-у-е б-л- м-? ---------------------------- Бізге бөліп төлеуге бола ма? 0
Bizge -ölip-tö----e----a-m-? B____ b____ t______ b___ m__ B-z-e b-l-p t-l-w-e b-l- m-? ---------------------------- Bizge bölip tölewge bola ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -