શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક ન્યાય કરો 1   »   kk Бірнәрсені негіздеу 1

75 [પંચત્તર]

કંઈક ન્યાય કરો 1

કંઈક ન્યાય કરો 1

75 [жетпіс бес]

75 [jetpis bes]

Бірнәрсені негіздеу 1

Birnärseni negizdew 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kazakh રમ વધુ
તું કેમ નથી આવતો? С---н----к-лме--із? С__ н___ к_________ С-з н-г- к-л-е-с-з- ------------------- Сіз неге келмейсіз? 0
Si- n--- -elm-ysiz? S__ n___ k_________ S-z n-g- k-l-e-s-z- ------------------- Siz nege kelmeysiz?
હવામાન ખૂબ ખરાબ છે. Ауа----- ө---н--а-. А_______ ө__ н_____ А-а-р-й- ө-е н-ш-р- ------------------- Ауа-райы өте нашар. 0
A---ra-ı --e-na-a-. A_______ ö__ n_____ A-a-r-y- ö-e n-ş-r- ------------------- Awa-rayı öte naşar.
હું આવી રહ્યો નથી કારણ કે હવામાન ખૂબ ખરાબ છે. Ме- -е-ме--ін-----еб- ----р----со--------ар. М__ к_________ с_____ а_______ с_____ н_____ М-н к-л-е-м-н- с-б-б- а-а-р-й- с-н-а- н-ш-р- -------------------------------------------- Мен келмеймін, себебі ауа-райы сондай нашар. 0
Men--elme----, se--bi-a-a--a-ı -o---y-n-şa-. M__ k_________ s_____ a_______ s_____ n_____ M-n k-l-e-m-n- s-b-b- a-a-r-y- s-n-a- n-ş-r- -------------------------------------------- Men kelmeymin, sebebi awa-rayı sonday naşar.
તે કેમ નથી આવતો? Ол -----ке--е--і? О_ н___ к________ О- н-г- к-л-е-д-? ----------------- Ол неге келмейді? 0
O-----e------y-i? O_ n___ k________ O- n-g- k-l-e-d-? ----------------- Ol nege kelmeydi?
તેને આમંત્રણ નથી. Он--ш--ы-ға---оқ. О__ ш_______ ж___ О-ы ш-қ-р-а- ж-қ- ----------------- Оны шақырған жоқ. 0
O-ı-ş-q--ğ-n j-q. O__ ş_______ j___ O-ı ş-q-r-a- j-q- ----------------- Onı şaqırğan joq.
તે આવતો નથી કારણ કે તેને આમંત્રણ નથી. Ол--елмейд-,-се-е-і -н--ша-ы-ған-жо-. О_ к________ с_____ о__ ш_______ ж___ О- к-л-е-д-, с-б-б- о-ы ш-қ-р-а- ж-қ- ------------------------------------- Ол келмейді, себебі оны шақырған жоқ. 0
Ol k----yd-- --bebi -nı-şaqı-ğ-n j--. O_ k________ s_____ o__ ş_______ j___ O- k-l-e-d-, s-b-b- o-ı ş-q-r-a- j-q- ------------------------------------- Ol kelmeydi, sebebi onı şaqırğan joq.
તું કેમ નથી આવતો? Сен неге --л--й---? С__ н___ к_________ С-н н-г- к-л-е-с-ң- ------------------- Сен неге келмейсің? 0
Se- -ege k-lme----? S__ n___ k_________ S-n n-g- k-l-e-s-ñ- ------------------- Sen nege kelmeysiñ?
મારી પાસે સમય નથી. Ме-ің--а---ы- жо-. М____ у______ ж___ М-н-ң у-қ-т-м ж-қ- ------------------ Менің уақытым жоқ. 0
Me--ñ --q--ı- ---. M____ w______ j___ M-n-ñ w-q-t-m j-q- ------------------ Meniñ waqıtım joq.
હું આવી રહ્યો નથી કારણ કે મારી પાસે સમય નથી. Мен-к-----м-н--с---б---е--- -а-ыт-- жо-. М__ к_________ с_____ м____ у______ ж___ М-н к-л-е-м-н- с-б-б- м-н-ң у-қ-т-м ж-қ- ---------------------------------------- Мен келмеймін, себебі менің уақытым жоқ. 0
M-n--elm----n--s-beb--m---- ---ıt-- ---. M__ k_________ s_____ m____ w______ j___ M-n k-l-e-m-n- s-b-b- m-n-ñ w-q-t-m j-q- ---------------------------------------- Men kelmeymin, sebebi meniñ waqıtım joq.
તમે કેમ નથી રહેતા С-н не-- -а-ма---ң? С__ н___ қ_________ С-н н-г- қ-л-а-с-ң- ------------------- Сен неге қалмайсың? 0
S-- --ge-qalm-ys--? S__ n___ q_________ S-n n-g- q-l-a-s-ñ- ------------------- Sen nege qalmaysıñ?
મારે કામ કરવું છે. Ма-----лі ж--ыс----е--к--ек. М____ ә__ ж____ і____ к_____ М-ғ-н ә-і ж-м-с і-т-у к-р-к- ---------------------------- Маған әлі жұмыс істеу керек. 0
Ma--n -li-ju--s--s-e--k-rek. M____ ä__ j____ i____ k_____ M-ğ-n ä-i j-m-s i-t-w k-r-k- ---------------------------- Mağan äli jumıs istew kerek.
હું રોકાઈ રહ્યો નથી કારણ કે મારે હજી કામ કરવાનું છે. Ме- ---майм-н- -еб-бі --ға------жұмы- --т-- -е--к. М__ қ_________ с_____ м____ ә__ ж____ і____ к_____ М-н қ-л-а-м-н- с-б-б- м-ғ-н ә-і ж-м-с і-т-у к-р-к- -------------------------------------------------- Мен қалмаймын, себебі маған әлі жұмыс істеу керек. 0
Me----lmaym--- s--e-i-----n---- -umı- --t-w -erek. M__ q_________ s_____ m____ ä__ j____ i____ k_____ M-n q-l-a-m-n- s-b-b- m-ğ-n ä-i j-m-s i-t-w k-r-k- -------------------------------------------------- Men qalmaymın, sebebi mağan äli jumıs istew kerek.
તમે કેમ જતા રહ્યા છો? Сі--нег- ер-- -е-----а-----? С__ н___ е___ к____ б_______ С-з н-г- е-т- к-т-п б-р-с-з- ---------------------------- Сіз неге ерте кетіп барасыз? 0
Si- nege--rt--ke--p b--asız? S__ n___ e___ k____ b_______ S-z n-g- e-t- k-t-p b-r-s-z- ---------------------------- Siz nege erte ketip barasız?
હું થાક્યો છુ. М-- --рша-ы-. М__ ш________ М-н ш-р-а-ы-. ------------- Мен шаршадым. 0
Men şarşa--m. M__ ş________ M-n ş-r-a-ı-. ------------- Men şarşadım.
હું જતો રહ્યો છું કારણ કે હું થાકી ગયો છું. Мен --т--і-, -е-еб--ш-рш---м. М__ к_______ с_____ ш________ М-н к-т-м-н- с-б-б- ш-р-а-ы-. ----------------------------- Мен кетемін, себебі шаршадым. 0
M-- k--e--n, -eb-b---a---d-m. M__ k_______ s_____ ş________ M-n k-t-m-n- s-b-b- ş-r-a-ı-. ----------------------------- Men ketemin, sebebi şarşadım.
તમે કેમ ચલાવો છો? Сі- н--е -рт- ке-іп-ба--с-з? С__ н___ е___ к____ б_______ С-з н-г- е-т- к-т-п б-р-с-з- ---------------------------- Сіз неге ерте кетіп барасыз? 0
S-- -eg---rte---tip-b-r----? S__ n___ e___ k____ b_______ S-z n-g- e-t- k-t-p b-r-s-z- ---------------------------- Siz nege erte ketip barasız?
મોડું થઈ ગયું છે. К-ш б--ы- --тті. К__ б____ к_____ К-ш б-л-п к-т-і- ---------------- Кеш болып кетті. 0
K---b-lıp -e-ti. K__ b____ k_____ K-ş b-l-p k-t-i- ---------------- Keş bolıp ketti.
હું વાહન ચલાવું છું કારણ કે મોડું થઈ ગયું છે. Ме---е---і-, себебі---- --лып-кет-і. М__ к_______ с_____ к__ б____ к_____ М-н к-т-м-н- с-б-б- к-ш б-л-п к-т-і- ------------------------------------ Мен кетемін, себебі кеш болып кетті. 0
Men -e-emin- seb-bi keş---l-p k-tt-. M__ k_______ s_____ k__ b____ k_____ M-n k-t-m-n- s-b-b- k-ş b-l-p k-t-i- ------------------------------------ Men ketemin, sebebi keş bolıp ketti.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -