શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નકાર 1   »   kk Теріске шығару 1

64 [ચોંસઠ]

નકાર 1

નકાર 1

64 [алпыс төрт]

64 [alpıs tört]

Теріске шығару 1

Teriske şığarw 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kazakh રમ વધુ
મને એ શબ્દ સમજાતો નથી. Мен б-- с-зд--тү-----ймі-. М__ б__ с____ т___________ М-н б-л с-з-і т-с-н-е-м-н- -------------------------- Мен бұл сөзді түсінбеймін. 0
Me- b-l --z---tüs-nb-y-i-. M__ b__ s____ t___________ M-n b-l s-z-i t-s-n-e-m-n- -------------------------- Men bul sözdi tüsinbeymin.
મને વાક્ય સમજાતું નથી. Ме- бұ- сөй----і-т-------м-н. М__ б__ с_______ т___________ М-н б-л с-й-е-д- т-с-н-е-м-н- ----------------------------- Мен бұл сөйлемді түсінбеймін. 0
M-- -ul --yl--d- -üs---e---n. M__ b__ s_______ t___________ M-n b-l s-y-e-d- t-s-n-e-m-n- ----------------------------- Men bul söylemdi tüsinbeymin.
મને અર્થ સમજાતો નથી. М-н-м-------н т--інб-ймі-. М__ м________ т___________ М-н м-ғ-н-с-н т-с-н-е-м-н- -------------------------- Мен мағынасын түсінбеймін. 0
Men--ağ---sın ------eymin. M__ m________ t___________ M-n m-ğ-n-s-n t-s-n-e-m-n- -------------------------- Men mağınasın tüsinbeymin.
શિક્ષક Мұғ---м а-ай М______ а___ М-ғ-л-м а-а- ------------ Мұғалім ағай 0
M-ğ-l---ağay M______ a___ M-ğ-l-m a-a- ------------ Muğalim ağay
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? С-з--ұ-а----аға-ды-т---н---з-б-? С__ м______ а_____ т________ б__ С-з м-ғ-л-м а-а-д- т-с-н-с-з б-? -------------------------------- Сіз мұғалім ағайды түсінесіз бе? 0
S-z--uğ--i---ğa--ı t--in--i--be? S__ m______ a_____ t________ b__ S-z m-ğ-l-m a-a-d- t-s-n-s-z b-? -------------------------------- Siz muğalim ağaydı tüsinesiz be?
હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું. Иә,--е- -ны --қс--т--і-е-. И__ м__ о__ ж____ т_______ И-, м-н о-ы ж-қ-ы т-с-н-м- -------------------------- Иә, мен оны жақсы түсінем. 0
Ïä,--en ----j---- ---i--m. Ï__ m__ o__ j____ t_______ Ï-, m-n o-ı j-q-ı t-s-n-m- -------------------------- Ïä, men onı jaqsı tüsinem.
શિક્ષક м-ғалім апай м______ а___ м-ғ-л-м а-а- ------------ мұғалім апай 0
m--al---apay m______ a___ m-ğ-l-m a-a- ------------ muğalim apay
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? Сіз м---лі- -п-----тү----с-з --? С__ м______ а_____ т________ б__ С-з м-ғ-л-м а-а-д- т-с-н-с-з б-? -------------------------------- Сіз мұғалім апайды түсінесіз бе? 0
S-- mu--l-m-apa-d- tü-in-s-- be? S__ m______ a_____ t________ b__ S-z m-ğ-l-m a-a-d- t-s-n-s-z b-? -------------------------------- Siz muğalim apaydı tüsinesiz be?
હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું. И-- -е- --ы--а----т-с-н--. И__ м__ о__ ж____ т_______ И-, м-н о-ы ж-қ-ы т-с-н-м- -------------------------- Ия, мен оны жақсы түсінем. 0
Ï--- m----n--j--sı--üs-ne-. Ï___ m__ o__ j____ t_______ Ï-a- m-n o-ı j-q-ı t-s-n-m- --------------------------- Ïya, men onı jaqsı tüsinem.
આ લોકો Ад---ар А______ А-а-д-р ------- Адамдар 0
Ada-dar A______ A-a-d-r ------- Adamdar
શું તમે લોકોને સમજો છો? С---ад-мдар-ы--ү----с---бе? С__ а________ т________ б__ С-з а-а-д-р-ы т-с-н-с-з б-? --------------------------- Сіз адамдарды түсінесіз бе? 0
Siz-a-------ı tü-----i----? S__ a________ t________ b__ S-z a-a-d-r-ı t-s-n-s-z b-? --------------------------- Siz adamdardı tüsinesiz be?
ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી. Ж--,---н-ол--ды онша жақ-ы--ү-ін--ймін. Ж___ м__ о_____ о___ ж____ т___________ Ж-қ- м-н о-а-д- о-ш- ж-қ-ы т-с-н-е-м-н- --------------------------------------- Жоқ, мен оларды онша жақсы түсінбеймін. 0
J--, me- -l--------a-jaq-ı-tüsi--ey---. J___ m__ o_____ o___ j____ t___________ J-q- m-n o-a-d- o-ş- j-q-ı t-s-n-e-m-n- --------------------------------------- Joq, men olardı onşa jaqsı tüsinbeymin.
ગર્લફ્રેન્ડ құ--ы қ____ қ-р-ы ----- құрбы 0
q-r-ı q____ q-r-ı ----- qurbı
તમારે બહેનપણી મિત્ર છે? Сіз-і---ұ--ыңыз б----а? С_____ қ_______ б__ м__ С-з-і- қ-р-ы-ы- б-р м-? ----------------------- Сіздің құрбыңыз бар ма? 0
S-z---------ñı- bar m-? S_____ q_______ b__ m__ S-z-i- q-r-ı-ı- b-r m-? ----------------------- Sizdiñ qurbıñız bar ma?
હા, મારી પાસે એક છે. И-----н-ң-құ--ым бар. И__ м____ қ_____ б___ И-, м-н-ң қ-р-ы- б-р- --------------------- Иә, менің құрбым бар. 0
Ï-,---ni---ur--m b-r. Ï__ m____ q_____ b___ Ï-, m-n-ñ q-r-ı- b-r- --------------------- Ïä, meniñ qurbım bar.
પુત્રી қ-з қ__ қ-з --- қыз 0
qız q__ q-z --- qız
શું તમને દીકરી છે? С-з-ің-қыз-ң-з ба- ма? С_____ қ______ б__ м__ С-з-і- қ-з-ң-з б-р м-? ---------------------- Сіздің қызыңыз бар ма? 0
S--diñ-qı-ı-ı- ba--m-? S_____ q______ b__ m__ S-z-i- q-z-ñ-z b-r m-? ---------------------- Sizdiñ qızıñız bar ma?
ના, મારી પાસે ના છે. Жо-- мен-ң қ--ы--ж--. Ж___ м____ қ____ ж___ Ж-қ- м-н-ң қ-з-м ж-қ- --------------------- Жоқ, менің қызым жоқ. 0
Joq,-----ñ qızı- ---. J___ m____ q____ j___ J-q- m-n-ñ q-z-m j-q- --------------------- Joq, meniñ qızım joq.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -