શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ભૂતકાળ 3   »   hy անցյալ 3

83 [ત્ર્યાસી]

ભૂતકાળ 3

ભૂતકાળ 3

83 [ութանասուներեք]

83 [ut’anasunerek’]

անցյալ 3

ants’yal 3

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Armenian રમ વધુ
ફોન કરો զ-ն-ահա--լ զ_________ զ-ն-ա-ա-ե- ---------- զանգահարել 0
zangaharel z_________ z-n-a-a-e- ---------- zangaharel
મેં ફોન કર્યો. Ես-զանգ-հ--ե- է-: Ե_ զ_________ է__ Ե- զ-ն-ա-ա-ե- է-: ----------------- Ես զանգահարել էի: 0
Y-- -a----ar-l-ei Y__ z_________ e_ Y-s z-n-a-a-e- e- ----------------- Yes zangaharel ei
હું આખો સમય ફોન પર હતો. Ե- մի-ա--ողջ ժ---նա--զ-նգ-հա-ու- -ի: Ե_ մ_ ա_____ ժ______ զ__________ է__ Ե- մ- ա-բ-ղ- ժ-մ-ն-կ զ-ն-ա-ա-ո-մ է-: ------------------------------------ Ես մի ամբողջ ժամանակ զանգահարում էի: 0
Ye- m- --bog-j zh-m--a- --n----ru---i Y__ m_ a______ z_______ z_________ e_ Y-s m- a-b-g-j z-a-a-a- z-n-a-a-u- e- ------------------------------------- Yes mi amboghj zhamanak zangaharum ei
પુછવું հ--ց--լ հ______ հ-ր-ն-լ ------- հարցնել 0
h-rt-’-el h________ h-r-s-n-l --------- harts’nel
મે પુછ્યુ. Ես-հ----ե- --: Ե_ հ______ է__ Ե- հ-ր-ր-լ է-: -------------- Ես հարցրել էի: 0
Y-s--ar-s’-el ei Y__ h________ e_ Y-s h-r-s-r-l e- ---------------- Yes harts’rel ei
મેં હંમેશા પૂછ્યું. Ես-միշտ-------- է-: Ե_ մ___ հ______ է__ Ե- մ-շ- հ-ր-ր-լ է-: ------------------- Ես միշտ հարցրել էի: 0
Y-s --sh--har---r---ei Y__ m____ h________ e_ Y-s m-s-t h-r-s-r-l e- ---------------------- Yes misht harts’rel ei
જણાવો պ----լ պ_____ պ-տ-ե- ------ պատմել 0
pa-m-l p_____ p-t-e- ------ patmel
મેં કહ્યું. Ես -ատ-ել---: Ե_ պ_____ է__ Ե- պ-տ-ե- է-: ------------- Ես պատմել էի: 0
Ye- -at-el-ei Y__ p_____ e_ Y-s p-t-e- e- ------------- Yes patmel ei
મેં આખી વાર્તા કહી. Ես -մբ--ջ-պա-մո--յո-ն--պ-տմ-լ էի: Ե_ ա_____ պ___________ պ_____ է__ Ե- ա-բ-ղ- պ-տ-ո-թ-ո-ն- պ-տ-ե- է-: --------------------------------- Ես ամբողջ պատմությունը պատմել էի: 0
Yes--mbo--j p-t--t---n- -----l -i Y__ a______ p__________ p_____ e_ Y-s a-b-g-j p-t-u-’-u-y p-t-e- e- --------------------------------- Yes amboghj patmut’yuny patmel ei
શીખવુ սո-ո-ել ս______ ս-վ-ր-լ ------- սովորել 0
s----el s______ s-v-r-l ------- sovorel
હું શીખ્યો છું. Ես-ս----ե- -ի: Ե_ ս______ է__ Ե- ս-վ-ր-լ է-: -------------- Ես սովորել էի: 0
Y---s--ore---i Y__ s______ e_ Y-s s-v-r-l e- -------------- Yes sovorel ei
મેં આખી સાંજ અભ્યાસ કર્યો. Ես ամբ--ջ-եր-կ--սո--ր-----: Ե_ ա_____ ե____ ս______ է__ Ե- ա-բ-ղ- ե-ե-ո ս-վ-ր-լ է-: --------------------------- Ես ամբողջ երեկո սովորել էի: 0
Ye- a---g-- yer-ko -o--rel -i Y__ a______ y_____ s______ e_ Y-s a-b-g-j y-r-k- s-v-r-l e- ----------------------------- Yes amboghj yereko sovorel ei
કામ աշխ--ել ա______ ա-խ-տ-լ ------- աշխատել 0
as--h--el a________ a-h-h-t-l --------- ashkhatel
મેં કામ કર્યું છે. Ես-աշ---ե--էի: Ե_ ա______ է__ Ե- ա-խ-տ-լ է-: -------------- Ես աշխատել էի: 0
Y---as---atel ei Y__ a________ e_ Y-s a-h-h-t-l e- ---------------- Yes ashkhatel ei
હું આખો દિવસ કામ કરું છું. Ես-ամբող---րը---խ--ել է-: Ե_ ա_____ օ__ ա______ է__ Ե- ա-բ-ղ- օ-ը ա-խ-տ-լ է-: ------------------------- Ես ամբողջ օրը աշխատել էի: 0
Ye--amb---- --- a---h-tel--i Y__ a______ o__ a________ e_ Y-s a-b-g-j o-y a-h-h-t-l e- ---------------------------- Yes amboghj ory ashkhatel ei
ભોજન ո-տել ո____ ո-տ-լ ----- ուտել 0
u-el u___ u-e- ---- utel
મેં ખાધું છે. Ես ---ել-ե-: Ե_ կ____ ե__ Ե- կ-ր-լ ե-: ------------ Ես կերել եմ: 0
Y-- -e-el---m Y__ k____ y__ Y-s k-r-l y-m ------------- Yes kerel yem
મેં બધો ખોરાક ખાધો. Ես ա-բո-ջ-----լի---կ--ել--մ: Ե_ ա_____ ո_______ կ____ ե__ Ե- ա-բ-ղ- ո-տ-լ-ք- կ-ր-լ ե-: ---------------------------- Ես ամբողջ ուտելիքը կերել եմ: 0
Ye- ambog-j-u---ik’- ---e----m Y__ a______ u_______ k____ y__ Y-s a-b-g-j u-e-i-’- k-r-l y-m ------------------------------ Yes amboghj utelik’y kerel yem

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -