શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu તે 2 સાથે ગૌણ કલમો   »   kk Бағыныңқы сөйлем 2

92 [બાનુ]

તે 2 સાથે ગૌણ કલમો

તે 2 સાથે ગૌણ કલમો

92 [тоқсан екі]

92 [toqsan eki]

Бағыныңқы сөйлем 2

Bağınıñqı söylem 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kazakh રમ વધુ
તે મને હેરાન કરે છે કે તમે નસકોરા કરો છો. Се---о-ылда---ң,--л м-н-- -шуы-ды--е--ір-ді. С__ қ___________ о_ м____ а______ к_________ С-н қ-р-л-а-с-ң- о- м-н-ң а-у-м-ы к-л-і-е-і- -------------------------------------------- Сен қорылдайсың, ол менің ашуымды келтіреді. 0
Sen -------ys-ñ,-ol ---i--a---m-ı----t--edi. S__ q___________ o_ m____ a______ k_________ S-n q-r-l-a-s-ñ- o- m-n-ñ a-w-m-ı k-l-i-e-i- -------------------------------------------- Sen qorıldaysıñ, ol meniñ aşwımdı keltiredi.
તે મને હેરાન કરે છે કે તમે આટલી બિયર પીઓ છો. Се-і- --ран---өп-іш------ол--ш-ы--- ---ті---і. С____ с_____ к__ і______ о_ а______ к_________ С-н-ң с-р-н- к-п і-е-і-, о- а-у-м-ы к-л-і-е-і- ---------------------------------------------- Сенің сыраны көп ішесің, ол ашуымды келтіреді. 0
Seniñ sıranı-kö---ş-siñ- o---şwı-d- -el-i-e-i. S____ s_____ k__ i______ o_ a______ k_________ S-n-ñ s-r-n- k-p i-e-i-, o- a-w-m-ı k-l-i-e-i- ---------------------------------------------- Seniñ sıranı köp işesiñ, ol aşwımdı keltiredi.
હું અસ્વસ્થ છું કે તમે આટલું મોડું કર્યું. Сон-а-к-ш ---е--ң,-бұ- менің-аш---д- ке-тір-ді. С____ к__ к_______ б__ м____ а______ к_________ С-н-а к-ш к-л-с-ң- б-л м-н-ң а-у-м-ы к-л-і-е-і- ----------------------------------------------- Сонша кеш келесің, бұл менің ашуымды келтіреді. 0
S--ş- k-ş -el-s----bu--m-----a--ım-ı -e-tir-di. S____ k__ k_______ b__ m____ a______ k_________ S-n-a k-ş k-l-s-ñ- b-l m-n-ñ a-w-m-ı k-l-i-e-i- ----------------------------------------------- Sonşa keş kelesiñ, bul meniñ aşwımdı keltiredi.
મને લાગે છે કે તેને ડૉક્ટરની જરૂર છે. Оғ-н д-рі--р--ере---еп--й--й--н. О___ д______ к____ д__ о________ О-а- д-р-г-р к-р-к д-п о-л-й-ы-. -------------------------------- Оған дәрігер керек деп ойлаймын. 0
O-a- --rige- ke-ek -ep-o-l-ymı-. O___ d______ k____ d__ o________ O-a- d-r-g-r k-r-k d-p o-l-y-ı-. -------------------------------- Oğan däriger kerek dep oylaymın.
મને લાગે છે કે તે બીમાર છે. Ол ---қас-д-п-о--айм--. О_ н_____ д__ о________ О- н-у-а- д-п о-л-й-ы-. ----------------------- Ол науқас деп ойлаймын. 0
Ol n--q-s-d---oy-a---n. O_ n_____ d__ o________ O- n-w-a- d-p o-l-y-ı-. ----------------------- Ol nawqas dep oylaymın.
મને લાગે છે કે તે હવે સૂઈ રહ્યો છે. Ол-қазір-ұй-қ-ап-----р-де- -------н. О_ қ____ ұ______ ж____ д__ о________ О- қ-з-р ұ-ы-т-п ж-т-р д-п о-л-й-ы-. ------------------------------------ Ол қазір ұйықтап жатыр деп ойлаймын. 0
O- qaz-- u----a---a--- d-- o-la-m-n. O_ q____ u______ j____ d__ o________ O- q-z-r u-ı-t-p j-t-r d-p o-l-y-ı-. ------------------------------------ Ol qazir uyıqtap jatır dep oylaymın.
અમને આશા છે કે તે અમારી દીકરી સાથે લગ્ન કરશે. Ол----ы-ызға --ле--ді-де-----м-ттем--. О_ қ________ ү_______ д____ ү_________ О- қ-з-м-з-а ү-л-н-д- д-г-н ү-і-т-м-з- -------------------------------------- Ол қызымызға үйленеді деген үміттеміз. 0
Ol-q-zı---ğ----l----- ----n-ümit-e-i-. O_ q________ ü_______ d____ ü_________ O- q-z-m-z-a ü-l-n-d- d-g-n ü-i-t-m-z- -------------------------------------- Ol qızımızğa üylenedi degen ümittemiz.
અમને આશા છે કે તેની પાસે ઘણા પૈસા છે. Он-ң -қ---ы-көп д-ген------ем--. О___ а_____ к__ д____ ү_________ О-ы- а-ш-с- к-п д-г-н ү-і-т-м-з- -------------------------------- Оның ақшасы көп деген үміттеміз. 0
O----aq-as- k-p d-g-n------emi-. O___ a_____ k__ d____ ü_________ O-ı- a-ş-s- k-p d-g-n ü-i-t-m-z- -------------------------------- Onıñ aqşası köp degen ümittemiz.
અમે આશા રાખીએ છીએ કે તે કરોડપતિ છે. Ол--и-ли--е- -ег-н-ү---т---з. О_ м________ д____ ү_________ О- м-л-и-н-р д-г-н ү-і-т-м-з- ----------------------------- Ол миллионер деген үміттеміз. 0
O--m-ll-on-r-de-e--üm--te-i-. O_ m________ d____ ü_________ O- m-l-ï-n-r d-g-n ü-i-t-m-z- ----------------------------- Ol mïllïoner degen ümittemiz.
મેં સાંભળ્યું કે તમારી પત્નીનો અકસ્માત થયો છે. Сен-ң ---л-ң--ол-а-аты-а-ұш-р------- есті-і-. С____ ә_____ ж__ а______ ұ______ д__ е_______ С-н-ң ә-е-і- ж-л а-а-ы-а ұ-ы-а-ы д-п е-т-д-м- --------------------------------------------- Сенің әйелің жол апатына ұшырады деп естідім. 0
Seniñ äy---- j-- --a-ına u-ı-adı--ep--sti-i-. S____ ä_____ j__ a______ u______ d__ e_______ S-n-ñ ä-e-i- j-l a-a-ı-a u-ı-a-ı d-p e-t-d-m- --------------------------------------------- Seniñ äyeliñ jol apatına uşıradı dep estidim.
મેં સાંભળ્યું કે તે હોસ્પિટલમાં છે. О----рух-над----тыр -е- -ст-ді-. О_ а_________ ж____ д__ е_______ О- а-р-х-н-д- ж-т-р д-п е-т-д-м- -------------------------------- Ол ауруханада жатыр деп естідім. 0
O- -w-wxa---a jat-r --p-est--im. O_ a_________ j____ d__ e_______ O- a-r-x-n-d- j-t-r d-p e-t-d-m- -------------------------------- Ol awrwxanada jatır dep estidim.
મેં સાંભળ્યું છે કે તમારી કાર સંપૂર્ણપણે તૂટી ગઈ છે. С-ні- -өлі-і--м----м-іс--н -ық-ы -еп е--і---. С____ к______ м_____ і____ ш____ д__ е_______ С-н-ң к-л-г-ң м-л-е- і-т-н ш-қ-ы д-п е-т-д-м- --------------------------------------------- Сенің көлігің мүлдем істен шықты деп естідім. 0
S-niñ k---giñ m-l-e- i-ten-şıqt---e- ---i-im. S____ k______ m_____ i____ ş____ d__ e_______ S-n-ñ k-l-g-ñ m-l-e- i-t-n ş-q-ı d-p e-t-d-m- --------------------------------------------- Seniñ köligiñ müldem isten şıqtı dep estidim.
તમે આવ્યા મને ખૂબ આનંદ થયો. К-л--ніңі-г--қ-а--ш--м-н. К___________ қ___________ К-л-е-і-і-г- қ-а-ы-т-м-н- ------------------------- Келгеніңізге қуаныштымын. 0
Ke-g--i----e -------ı--n. K___________ q___________ K-l-e-i-i-g- q-a-ı-t-m-n- ------------------------- Kelgeniñizge qwanıştımın.
મને આનંદ છે કે તમને રસ છે. Қ-зы-уш-лық та--тқаны-ызғ- --аны-ты---. Қ__________ т_____________ қ___________ Қ-з-ғ-ш-л-қ т-н-т-а-ы-ы-ғ- қ-а-ы-т-м-н- --------------------------------------- Қызығушылық танытқаныңызға қуаныштымын. 0
Qı--ğ---lı- ta-ı-qan---zğa -w-n-ştım-n. Q__________ t_____________ q___________ Q-z-ğ-ş-l-q t-n-t-a-ı-ı-ğ- q-a-ı-t-m-n- --------------------------------------- Qızığwşılıq tanıtqanıñızğa qwanıştımın.
મને આનંદ છે કે તમે ઘર ખરીદવા માંગો છો. Ү--- сат-- ал-ыңы- --лет------қ-ан----м--. Ү___ с____ а______ к_________ қ___________ Ү-д- с-т-п а-ғ-ң-з к-л-т-н-н- қ-а-ы-т-м-н- ------------------------------------------ Үйді сатып алғыңыз келетініне қуаныштымын. 0
Ü--i -at-p---ğıñ---k--e--n-ne-qwa-ı--ı---. Ü___ s____ a______ k_________ q___________ Ü-d- s-t-p a-ğ-ñ-z k-l-t-n-n- q-a-ı-t-m-n- ------------------------------------------ Üydi satıp alğıñız keletinine qwanıştımın.
મને ડર છે કે છેલ્લી બસ પહેલેથી જ ગઈ છે. Соң-ы --тобу- --тіп-қал-ы -а -еп-қор---ын. С____ а______ к____ қ____ м_ д__ қ________ С-ң-ы а-т-б-с к-т-п қ-л-ы м- д-п қ-р-а-ы-. ------------------------------------------ Соңғы автобус кетіп қалды ма деп қорқамын. 0
S-ñğı---t-bws k--i- q-l-ı ma--ep--o----ın. S____ a______ k____ q____ m_ d__ q________ S-ñ-ı a-t-b-s k-t-p q-l-ı m- d-p q-r-a-ı-. ------------------------------------------ Soñğı avtobws ketip qaldı ma dep qorqamın.
મને ડર છે કે અમારે ટેક્સી લેવી પડશે. Бі--- такс----қ--- -ер-- п--деп--о-қ--ын. Б____ т____ ш_____ к____ п_ д__ қ________ Б-з-е т-к-и ш-қ-р- к-р-к п- д-п қ-р-а-ы-. ----------------------------------------- Бізге такси шақыру керек пе деп қорқамын. 0
B--ge-ta-sï-ş---r- ker-k-pe --p -or-am-n. B____ t____ ş_____ k____ p_ d__ q________ B-z-e t-k-ï ş-q-r- k-r-k p- d-p q-r-a-ı-. ----------------------------------------- Bizge taksï şaqırw kerek pe dep qorqamın.
મને ડર છે કે મારી પાસે પૈસા નથી. Ж--ым-а-а-шам жоқ п- -----ор-а-. Ж______ а____ ж__ п_ д__ қ______ Ж-н-м-а а-ш-м ж-қ п- д-п қ-р-а-. -------------------------------- Жанымда ақшам жоқ па деп қорқам. 0
J---mda aq-am-j---p----p-qo----. J______ a____ j__ p_ d__ q______ J-n-m-a a-ş-m j-q p- d-p q-r-a-. -------------------------------- Janımda aqşam joq pa dep qorqam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -