શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક ન્યાય કરો 1   »   ro a „argumenta” ceva 1

75 [પંચત્તર]

કંઈક ન્યાય કરો 1

કંઈક ન્યાય કરો 1

75 [şaptezeci şi cinci]

a „argumenta” ceva 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Romanian રમ વધુ
તું કેમ નથી આવતો? D- ----u --niţ-? D_ c_ n_ v______ D- c- n- v-n-ţ-? ---------------- De ce nu veniţi? 0
હવામાન ખૂબ ખરાબ છે. V-e--a----e-a----- rea. V_____ e___ a__ d_ r___ V-e-e- e-t- a-a d- r-a- ----------------------- Vremea este aşa de rea. 0
હું આવી રહ્યો નથી કારણ કે હવામાન ખૂબ ખરાબ છે. Nu-vin ---t-u c- est--v-emea a-- d--re-. N_ v__ p_____ c_ e___ v_____ a__ d_ r___ N- v-n p-n-r- c- e-t- v-e-e- a-a d- r-a- ---------------------------------------- Nu vin pentru că este vremea aşa de rea. 0
તે કેમ નથી આવતો? D- ---n- vin-? D_ c_ n_ v____ D- c- n- v-n-? -------------- De ce nu vine? 0
તેને આમંત્રણ નથી. E- nu-e--e -n-----. E_ n_ e___ i_______ E- n- e-t- i-v-t-t- ------------------- El nu este invitat. 0
તે આવતો નથી કારણ કે તેને આમંત્રણ નથી. El nu -ine---n-ru că ---e--- in-itat. E_ n_ v___ p_____ c_ n_ e___ i_______ E- n- v-n- p-n-r- c- n- e-t- i-v-t-t- ------------------------------------- El nu vine pentru că nu este invitat. 0
તું કેમ નથી આવતો? D---- n---ii? D_ c_ n_ v___ D- c- n- v-i- ------------- De ce nu vii? 0
મારી પાસે સમય નથી. Nu -- t-mp. N_ a_ t____ N- a- t-m-. ----------- Nu am timp. 0
હું આવી રહ્યો નથી કારણ કે મારી પાસે સમય નથી. N- vi- ---tru--ă -- -m----p. N_ v__ p_____ c_ n_ a_ t____ N- v-n p-n-r- c- n- a- t-m-. ---------------------------- Nu vin pentru că nu am timp. 0
તમે કેમ નથી રહેતા D--ce-nu r--â-? D_ c_ n_ r_____ D- c- n- r-m-i- --------------- De ce nu rămâi? 0
મારે કામ કરવું છે. M-- ----ui--s- -uc-e-. M__ t______ s_ l______ M-i t-e-u-e s- l-c-e-. ---------------------- Mai trebuie să lucrez. 0
હું રોકાઈ રહ્યો નથી કારણ કે મારે હજી કામ કરવાનું છે. Nu -ă--n-p-n-ru -ă -a- ----u-e-să-l----z. N_ r____ p_____ c_ m__ t______ s_ l______ N- r-m-n p-n-r- c- m-i t-e-u-e s- l-c-e-. ----------------------------------------- Nu rămân pentru că mai trebuie să lucrez. 0
તમે કેમ જતા રહ્યા છો? De -e ---c-ţi --j-? D_ c_ p______ d____ D- c- p-e-a-i d-j-? ------------------- De ce plecaţi deja? 0
હું થાક્યો છુ. S-nt--b--it. S___ o______ S-n- o-o-i-. ------------ Sunt obosit. 0
હું જતો રહ્યો છું કારણ કે હું થાકી ગયો છું. Plec-p--tr- că-sunt-obo---. P___ p_____ c_ s___ o______ P-e- p-n-r- c- s-n- o-o-i-. --------------------------- Plec pentru că sunt obosit. 0
તમે કેમ ચલાવો છો? D------l--aţi-deja? D_ c_ p______ d____ D- c- p-e-a-i d-j-? ------------------- De ce plecaţi deja? 0
મોડું થઈ ગયું છે. Est--d-j- -ârziu. E___ d___ t______ E-t- d-j- t-r-i-. ----------------- Este deja târziu. 0
હું વાહન ચલાવું છું કારણ કે મોડું થઈ ગયું છે. Pl-c pen--u c--d-j--------âr--u. P___ p_____ c_ d___ e___ t______ P-e- p-n-r- c- d-j- e-t- t-r-i-. -------------------------------- Plec pentru că deja este târziu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -