શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu રેસ્ટોરન્ટમાં 1   »   mr उपाहारगृहात १

29 [એવીસ]

રેસ્ટોરન્ટમાં 1

રેસ્ટોરન્ટમાં 1

२९ [एकोणतीस]

29 [Ēkōṇatīsa]

उपाहारगृहात १

upāhāragr̥hāta 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Marathi રમ વધુ
શું ટેબલ મફત છે? हे ट--ल--रक्ष-त-आ---क-? हे टे__ आ____ आ_ का_ ह- ट-ब- आ-क-ष-त आ-े क-? ----------------------- हे टेबल आरक्षित आहे का? 0
hē----ala-ārak---a--h- --? h_ ṭ_____ ā_______ ā__ k__ h- ṭ-b-l- ā-a-ṣ-t- ā-ē k-? -------------------------- hē ṭēbala ārakṣita āhē kā?
કૃપા કરીને મને મેનુ ગમશે. कृपया मे--य- द्--. कृ__ मे__ द्__ क-प-ा म-न-य- द-य-. ------------------ कृपया मेन्यू द्या. 0
K-̥pa-ā --n'-ū-dy-. K_____ m_____ d___ K-̥-a-ā m-n-y- d-ā- ------------------- Kr̥payā mēn'yū dyā.
તમે શું ભલામણ કરી શકો છો? आ-ण -ु--्-ा---ा---ा--ी--िफ-र----ाल? आ__ कु___ प____ शि___ क___ आ-ण क-ठ-्-ा प-ा-्-ा-च- श-फ-र- क-ा-? ----------------------------------- आपण कुठल्या पदार्थांची शिफारस कराल? 0
Ā-a-a -u-halyā --d-r--ā--cī śi-h-ra-a k-r-la? Ā____ k_______ p__________ ś________ k______ Ā-a-a k-ṭ-a-y- p-d-r-h-n-c- ś-p-ā-a-a k-r-l-? --------------------------------------------- Āpaṇa kuṭhalyā padārthān̄cī śiphārasa karāla?
મને બીયર જોઈએ છે. मल---क ---- ----जे. म_ ए_ बी__ पा___ म-ा ए- ब-य- प-ह-ज-. ------------------- मला एक बीयर पाहिजे. 0
M--ā--k--b-y--a-pāh-jē. M___ ē__ b_____ p______ M-l- ē-a b-y-r- p-h-j-. ----------------------- Malā ēka bīyara pāhijē.
મને મિનરલ વોટર જોઈએ છે. मल--म--रल---टर प-ह--े. म_ मि___ वॉ__ पा___ म-ा म-न-ल व-ट- प-ह-ज-. ---------------------- मला मिनरल वॉटर पाहिजे. 0
M----mi--rala vŏṭa-a------ē. M___ m_______ v_____ p______ M-l- m-n-r-l- v-ṭ-r- p-h-j-. ---------------------------- Malā minarala vŏṭara pāhijē.
મને નારંગીનો રસ ગમશે. मला --त्र---चा--स --ह-जे. म_ सं____ र_ पा___ म-ा स-त-र-य-च- र- प-ह-ज-. ------------------------- मला संत्र्याचा रस पाहिजे. 0
M-l- --n--yā-- r--a ----jē. M___ s________ r___ p______ M-l- s-n-r-ā-ā r-s- p-h-j-. --------------------------- Malā santryācā rasa pāhijē.
હું કોફી લેવા માંગુ છું. म-ा-क--- -ा--जे. म_ कॉ_ पा___ म-ा क-फ- प-ह-ज-. ---------------- मला कॉफी पाहिजे. 0
M-lā-k---- -āhij-. M___ k____ p______ M-l- k-p-ī p-h-j-. ------------------ Malā kŏphī pāhijē.
મને દૂધ સાથે કોફી ગમશે. मल- --ध घ-ल-न कॉफ- -ाहि-े. म_ दू_ घा__ कॉ_ पा___ म-ा द-ध घ-ल-न क-फ- प-ह-ज-. -------------------------- मला दूध घालून कॉफी पाहिजे. 0
Ma-- ----a ---lū-- k-phī---hij-. M___ d____ g______ k____ p______ M-l- d-d-a g-ā-ū-a k-p-ī p-h-j-. -------------------------------- Malā dūdha ghālūna kŏphī pāhijē.
ખાંડ સાથે, કૃપા કરીને. क-प-ा--ा-- घ-ल-न. कृ__ सा__ घा___ क-प-ा स-ख- घ-ल-न- ----------------- कृपया साखर घालून. 0
K---ayā-s-khar- ghā----. K_____ s______ g_______ K-̥-a-ā s-k-a-a g-ā-ū-a- ------------------------ Kr̥payā sākhara ghālūna.
મને ચા ગમશે. म-ा च----ा-िजे. म_ च_ पा___ म-ा च-ा प-ह-ज-. --------------- मला चहा पाहिजे. 0
Ma-----h- -āh-j-. M___ c___ p______ M-l- c-h- p-h-j-. ----------------- Malā cahā pāhijē.
મને લીંબુ સાથે ચા ગમશે. म---ल--बू-घालू- --ा----िज-. म_ लिं_ घा__ च_ पा___ म-ा ल-ं-ू घ-ल-न च-ा प-ह-ज-. --------------------------- मला लिंबू घालून चहा पाहिजे. 0
M--ā-lim-ū g-ā---a -a-ā--ā----. M___ l____ g______ c___ p______ M-l- l-m-ū g-ā-ū-a c-h- p-h-j-. ------------------------------- Malā limbū ghālūna cahā pāhijē.
મને દૂધ સાથે ચા ગમશે. म-- द----ा-ू----ा --हिजे. म_ दू_ घा__ च_ पा___ म-ा द-ध घ-ल-न च-ा प-ह-ज-. ------------------------- मला दूध घालून चहा पाहिजे. 0
Malā-dūd---g-ā-ū-a -a-ā --hi-ē. M___ d____ g______ c___ p______ M-l- d-d-a g-ā-ū-a c-h- p-h-j-. ------------------------------- Malā dūdha ghālūna cahā pāhijē.
તમારી પાસે સિગારેટ છે? आ-ल--ाक-े-स-गा--ट आ----ा? आ_____ सि___ आ_ का_ आ-ल-य-क-े स-ग-र-ट आ-े क-? ------------------------- आपल्याकडे सिगारेट आहे का? 0
Āp-lyāk--- s--ā-ēṭa --ē -ā? Ā_________ s_______ ā__ k__ Ā-a-y-k-ḍ- s-g-r-ṭ- ā-ē k-? --------------------------- Āpalyākaḍē sigārēṭa āhē kā?
શું તમારી પાસે એશટ્રે છે? आ-ल--ा-ड--र-खद-णी--ह----? आ_____ रा___ आ_ का_ आ-ल-य-क-े र-ख-ा-ी आ-े क-? ------------------------- आपल्याकडे राखदाणी आहे का? 0
Āpa-yā-aḍē-r-------- -h--k-? Ā_________ r________ ā__ k__ Ā-a-y-k-ḍ- r-k-a-ā-ī ā-ē k-? ---------------------------- Āpalyākaḍē rākhadāṇī āhē kā?
શું તમારી પાસે પ્રકાશ છે? आपल्-ा-ड---े-वण--ा-ा-ी क--ी आ-े क-? आ_____ पे______ का_ आ_ का_ आ-ल-य-क-े प-ट-ण-य-स-ठ- क-ड- आ-े क-? ----------------------------------- आपल्याकडे पेटवण्यासाठी काडी आहे का? 0
Ā----ā-a-- pēṭav--y----h- -ā-ī -h- --? Ā_________ p_____________ k___ ā__ k__ Ā-a-y-k-ḍ- p-ṭ-v-ṇ-ā-ā-h- k-ḍ- ā-ē k-? -------------------------------------- Āpalyākaḍē pēṭavaṇyāsāṭhī kāḍī āhē kā?
મને એક કાંટો ખૂટે છે. माझ---क---------ाह- ---. मा____ का_ ना_ आ__ म-झ-य-क-े क-ट- न-ह- आ-े- ------------------------ माझ्याकडे काटा नाही आहे. 0
Māj-y-k--ē --ṭā-n--ī-ā-ē. M_________ k___ n___ ā___ M-j-y-k-ḍ- k-ṭ- n-h- ā-ē- ------------------------- Mājhyākaḍē kāṭā nāhī āhē.
મારી પાસે છરી ખૂટે છે. माझ-य--डे--ुर- -----आह-. मा____ सु_ ना_ आ__ म-झ-य-क-े स-र- न-ह- आ-े- ------------------------ माझ्याकडे सुरी नाही आहे. 0
Mā----k--ē s-rī-n-hī āhē. M_________ s___ n___ ā___ M-j-y-k-ḍ- s-r- n-h- ā-ē- ------------------------- Mājhyākaḍē surī nāhī āhē.
મારી પાસે એક ચમચી ખૂટે છે. मा---ा--- -मच--नाह- आहे. मा____ च__ ना_ आ__ म-झ-य-क-े च-च- न-ह- आ-े- ------------------------ माझ्याकडे चमचा नाही आहे. 0
M--h--k-ḍē--a--c--n--ī--h-. M_________ c_____ n___ ā___ M-j-y-k-ḍ- c-m-c- n-h- ā-ē- --------------------------- Mājhyākaḍē camacā nāhī āhē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -