શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નાની વાત 3   »   mr गप्पा ३

22 [બાવીસ]

નાની વાત 3

નાની વાત 3

२२ [बावीस]

22 [Bāvīsa]

गप्पा ३

gappā 3

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Marathi રમ વધુ
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો? आ---धूम--प-- ---ा-का? आ__ धू____ क__ का_ आ-ण ध-म-र-ा- क-त- क-? --------------------- आपण धूम्रपान करता का? 0
āpa-- -hū-rap--a -a-a-ā---? ā____ d_________ k_____ k__ ā-a-a d-ū-r-p-n- k-r-t- k-? --------------------------- āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
હા પહેલાં अग--- --- ---ो- /-----. अ___ क__ हो__ / हो__ अ-ो-र क-त ह-त-. / ह-त-. ----------------------- अगोदर करत होतो. / होते. 0
Agōd----k--a-- --t---/--ō--. A______ k_____ h____ / H____ A-ō-a-a k-r-t- h-t-. / H-t-. ---------------------------- Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી. पण -त----मी-धूम्-पा- क-त---ही. प_ आ__ मी धू____ क__ ना__ प- आ-्-ा म- ध-म-र-ा- क-त न-ह-. ------------------------------ पण आत्ता मी धूम्रपान करत नाही. 0
Pa-- ------ī --ūmra-ān---a---a n--ī. P___ ā___ m_ d_________ k_____ n____ P-ṇ- ā-t- m- d-ū-r-p-n- k-r-t- n-h-. ------------------------------------ Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે? म---िगा-े- --ल--त----------? --ल्य--ा त-रा- ह-ई--का? मी सि___ ओ__ त_ चा__ का_ आ____ त्__ हो__ का_ म- स-ग-र-ट ओ-ल- त- च-ल-ल क-? आ-ल-य-ल- त-र-स ह-ई- क-? ---------------------------------------------------- मी सिगारेट ओढली तर चालेल का? आपल्याला त्रास होईल का? 0
M------r--a ō--al- --r- -ā--l---ā?-Āpal-āl--trā-- h-'īl--kā? M_ s_______ ō_____ t___ c_____ k__ Ā_______ t____ h_____ k__ M- s-g-r-ṭ- ō-h-l- t-r- c-l-l- k-? Ā-a-y-l- t-ā-a h-'-l- k-? ------------------------------------------------------------ Mī sigārēṭa ōḍhalī tara cālēla kā? Āpalyālā trāsa hō'īla kā?
ના, બિલકુલ નહીં. ना-------तच ना--. ना__ ख___ ना__ न-ह-, ख-ि-च न-ह-. ----------------- नाही, खचितच नाही. 0
N--ī, k-a-itac--n-hī. N____ k________ n____ N-h-, k-a-i-a-a n-h-. --------------------- Nāhī, khacitaca nāhī.
મને વાંધો નથી. मल---्--स न-ही -ोण-र- / म---चा-े-. म_ त्__ ना_ हो___ / म_ चा___ म-ा त-र-स न-ह- ह-ण-र- / म-ा च-ल-ल- ---------------------------------- मला त्रास नाही होणार. / मला चालेल. 0
M-----rā-a-nā-ī -ōṇār-- / Malā cāl-la. M___ t____ n___ h______ / M___ c______ M-l- t-ā-a n-h- h-ṇ-r-. / M-l- c-l-l-. -------------------------------------- Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
શું તમારી પાસે પીણું છે? आ------- -ि-ार -ा? आ__ का_ पि__ का_ आ-ण क-ह- प-ण-र क-? ------------------ आपण काही पिणार का? 0
Ā-a-- -āh- --ṇ--- k-? Ā____ k___ p_____ k__ Ā-a-a k-h- p-ṇ-r- k-? --------------------- Āpaṇa kāhī piṇāra kā?
એક કોગ્નેક? ब-र-न्--? ब्____ ब-र-न-ड-? --------- ब्रॅन्डी? 0
B--nḍī? B______ B-ĕ-ḍ-? ------- Brĕnḍī?
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું. न---,----य असेल ----- ब-यर-च-लेल. ना__ श__ अ__ त_ ए_ बी__ चा___ न-ह-, श-्- अ-े- त- ए- ब-य- च-ल-ल- --------------------------------- नाही, शक्य असेल तर एक बीयर चालेल. 0
Nā-ī--śa-----s-l--t-r----- b-yara -ā-ēla. N____ ś____ a____ t___ ē__ b_____ c______ N-h-, ś-k-a a-ē-a t-r- ē-a b-y-r- c-l-l-. ----------------------------------------- Nāhī, śakya asēla tara ēka bīyara cālēla.
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો? आ-----प फिर-ी-र -सता क-? आ__ खू_ फि____ अ__ का_ आ-ण ख-प फ-र-ी-र अ-त- क-? ------------------------ आपण खूप फिरतीवर असता का? 0
Ā--ṇ- khū-a-p-i-a--var---sa-----? Ā____ k____ p__________ a____ k__ Ā-a-a k-ū-a p-i-a-ī-a-a a-a-ā k-? --------------------------------- Āpaṇa khūpa phiratīvara asatā kā?
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ. ह------त------व---ानि-----. हो_ ब___ व्_________ ह-, ब-ु-े- व-य-स-य-न-म-त-त- --------------------------- हो, बहुतेक व्यवसायानिमित्त. 0
Hō- -ahutēka -y------ā----tt-. H__ b_______ v________________ H-, b-h-t-k- v-a-a-ā-ā-i-i-t-. ------------------------------ Hō, bahutēka vyavasāyānimitta.
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ. पण--त-त--आम-ह- ----टी-र-आल- -होत. प_ आ__ आ__ सु____ आ_ आ___ प- आ-्-ा आ-्-ी स-ट-ट-व- आ-ो आ-ो-. --------------------------------- पण आत्ता आम्ही सुट्टीवर आलो आहोत. 0
P--- ā--ā ām-ī su-----ra ā----h--a. P___ ā___ ā___ s________ ā__ ā_____ P-ṇ- ā-t- ā-h- s-ṭ-ī-a-a ā-ō ā-ō-a- ----------------------------------- Paṇa āttā āmhī suṭṭīvara ālō āhōta.
શું ગરમી છે! ख-प---------े! खू__ ग__ आ__ ख-प- ग-म- आ-े- -------------- खूपच गरमी आहे! 0
K-ū-----g------ā--! K______ g_____ ā___ K-ū-a-a g-r-m- ā-ē- ------------------- Khūpaca garamī āhē!
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે. हो- आज ख-------- आ--. हो_ आ_ खू__ ग__ आ__ ह-, आ- ख-प- ग-म- आ-े- --------------------- हो, आज खूपच गरमी आहे. 0
Hō- -ja--hūp--- ga---ī ā-ē. H__ ā__ k______ g_____ ā___ H-, ā-a k-ū-a-a g-r-m- ā-ē- --------------------------- Hō, āja khūpaca garamī āhē.
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ. च-ा--ब--्कन-त --ऊ---. च__ बा____ जा_ या_ च-ा- ब-ल-क-ी- ज-ऊ य-. --------------------- चला, बाल्कनीत जाऊ या. 0
C-lā,-----an--a jā'ū --. C____ b________ j___ y__ C-l-, b-l-a-ī-a j-'- y-. ------------------------ Calā, bālkanīta jā'ū yā.
કાલે અહીં પાર્ટી છે. उद--- इ----क -ार--ी आहे. उ__ इ_ ए_ पा__ आ__ उ-्-ा इ-े ए- प-र-ट- आ-े- ------------------------ उद्या इथे एक पार्टी आहे. 0
U-yā ---ē ēka p-rṭ- āh-. U___ i___ ē__ p____ ā___ U-y- i-h- ē-a p-r-ī ā-ē- ------------------------ Udyā ithē ēka pārṭī āhē.
તમે પણ આવો છો? आपण-- -े-ा- क-? आ____ ये__ का_ आ-ण-ण य-ण-र क-? --------------- आपणपण येणार का? 0
Ā-aṇ--aṇ- ----ra k-? Ā________ y_____ k__ Ā-a-a-a-a y-ṇ-r- k-? -------------------- Āpaṇapaṇa yēṇāra kā?
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે. हो, आम्ह-ं-ा -- -ि--त--ण--हे. हो_ आ___ प_ नि____ आ__ ह-, आ-्-ा-ल- प- न-म-त-र- आ-े- ----------------------------- हो, आम्हांला पण निमंत्रण आहे. 0
H-, -m-ān------a--i---t-a-a--hē. H__ ā______ p___ n_________ ā___ H-, ā-h-n-ā p-ṇ- n-m-n-r-ṇ- ā-ē- -------------------------------- Hō, āmhānlā paṇa nimantraṇa āhē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -