શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu પ્રકૃતિમાં   »   uk На природі

26 [છવીસ]

પ્રકૃતિમાં

પ્રકૃતિમાં

26 [двадцять шість]

26 [dvadtsyatʹ shistʹ]

На природі

Na pryrodi

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Ukrainian રમ વધુ
શું તમે ત્યાં તે ટાવર જુઓ છો? Б-ч-------в--у? Б____ т__ в____ Б-ч-ш т-м в-ж-? --------------- Бачиш там вежу? 0
Ba-hys- --m--e-hu? B______ t__ v_____ B-c-y-h t-m v-z-u- ------------------ Bachysh tam vezhu?
શું તમે ત્યાં તે પર્વત જુઓ છો? Ба-----ам го-у? Б____ т__ г____ Б-ч-ш т-м г-р-? --------------- Бачиш там гору? 0
B--h-s- -am -o--? B______ t__ h____ B-c-y-h t-m h-r-? ----------------- Bachysh tam horu?
શું તમે ત્યાં તે ગામ જુઓ છો? Б-чи- та--се-о? Б____ т__ с____ Б-ч-ш т-м с-л-? --------------- Бачиш там село? 0
Bachys--ta- s--o? B______ t__ s____ B-c-y-h t-m s-l-? ----------------- Bachysh tam selo?
શું તમે ત્યાં નદી જુઓ છો? Ба----т-- рі-ку? Б____ т__ р_____ Б-ч-ш т-м р-ч-у- ---------------- Бачиш там річку? 0
B-c-------- r-c-ku? B______ t__ r______ B-c-y-h t-m r-c-k-? ------------------- Bachysh tam richku?
શું તમે ત્યાં તે પુલ જુઓ છો? Ба-и--там----т? Б____ т__ м____ Б-ч-ш т-м м-с-? --------------- Бачиш там міст? 0
B--h--h--am--i-t? B______ t__ m____ B-c-y-h t-m m-s-? ----------------- Bachysh tam mist?
શું તમે ત્યાં તળાવ જુઓ છો? Б-ч-- --м-о----? Б____ т__ о_____ Б-ч-ш т-м о-е-о- ---------------- Бачиш там озеро? 0
B--h------- oz--o? B______ t__ o_____ B-c-y-h t-m o-e-o- ------------------ Bachysh tam ozero?
મને તે પક્ષી ગમે છે. Той -та- --н- по-об-є-ь--. Т__ п___ м___ п___________ Т-й п-а- м-н- п-д-б-є-ь-я- -------------------------- Той птах мені подобається. 0
To-̆ p-a---m--- -od-b--etʹs--. T__ p____ m___ p_____________ T-y- p-a-h m-n- p-d-b-y-t-s-a- ------------------------------ Toy̆ ptakh meni podobayetʹsya.
મને તે વૃક્ષ ગમે છે. Те дерев- -ені----о-ає--ся. Т_ д_____ м___ п___________ Т- д-р-в- м-н- п-д-б-є-ь-я- --------------------------- Те дерево мені подобається. 0
T--der--o-me-i p-d----e-----. T_ d_____ m___ p_____________ T- d-r-v- m-n- p-d-b-y-t-s-a- ----------------------------- Te derevo meni podobayetʹsya.
મને આ પથ્થર ગમે છે. То- ----н- ме-і-п-до-аєтьс-. Т__ к_____ м___ п___________ Т-й к-м-н- м-н- п-д-б-є-ь-я- ---------------------------- Той камінь мені подобається. 0
T-y- k----ʹ me----o----ye-ʹsy-. T__ k_____ m___ p_____________ T-y- k-m-n- m-n- p-d-b-y-t-s-a- ------------------------------- Toy̆ kaminʹ meni podobayetʹsya.
મને ત્યાં તે પાર્ક ગમે છે. То------ мені п------ть-я. Т__ п___ м___ п___________ Т-й п-р- м-н- п-д-б-є-ь-я- -------------------------- Той парк мені подобається. 0
T--̆-pa------- p-d-baye-ʹs--. T__ p___ m___ p_____________ T-y- p-r- m-n- p-d-b-y-t-s-a- ----------------------------- Toy̆ park meni podobayetʹsya.
મને ત્યાં તે બગીચો ગમે છે. Той с-д --ні-подоб-є--с-. Т__ с__ м___ п___________ Т-й с-д м-н- п-д-б-є-ь-я- ------------------------- Той сад мені подобається. 0
T--̆ sad---n---odo---etʹ--a. T__ s__ m___ p_____________ T-y- s-d m-n- p-d-b-y-t-s-a- ---------------------------- Toy̆ sad meni podobayetʹsya.
મને અહીંનું ફૂલ ગમે છે. Та кв---а м--і п---бає-ься. Т_ к_____ м___ п___________ Т- к-і-к- м-н- п-д-б-є-ь-я- --------------------------- Та квітка мені подобається. 0
Ta--vitka-m-n----d---ye-ʹs-a. T_ k_____ m___ p_____________ T- k-i-k- m-n- p-d-b-y-t-s-a- ----------------------------- Ta kvitka meni podobayetʹsya.
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે. Я-вваж-ю-ц- ------. Я в_____ ц_ г______ Я в-а-а- ц- г-р-и-. ------------------- Я вважаю це гарним. 0
Y- --a-h-yu --e h-rn-m. Y_ v_______ t__ h______ Y- v-a-h-y- t-e h-r-y-. ----------------------- YA vvazhayu tse harnym.
મને તે રસપ્રદ લાગે છે. Я в---а--це---кавим. Я в_____ ц_ ц_______ Я в-а-а- ц- ц-к-в-м- -------------------- Я вважаю це цікавим. 0
YA---azh-y--tse-------ym. Y_ v_______ t__ t________ Y- v-a-h-y- t-e t-i-a-y-. ------------------------- YA vvazhayu tse tsikavym.
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે. Я вважаю-це --до-и-. Я в_____ ц_ ч_______ Я в-а-а- ц- ч-д-в-м- -------------------- Я вважаю це чудовим. 0
YA-----h--u t---ch-do---. Y_ v_______ t__ c________ Y- v-a-h-y- t-e c-u-o-y-. ------------------------- YA vvazhayu tse chudovym.
મને તે નીચ લાગે છે. Я вважа--ц- бр---и-. Я в_____ ц_ б_______ Я в-а-а- ц- б-и-к-м- -------------------- Я вважаю це бридким. 0
YA ----ha-u t------d---. Y_ v_______ t__ b_______ Y- v-a-h-y- t-e b-y-k-m- ------------------------ YA vvazhayu tse brydkym.
મને લાગે છે કે તે કંટાળાજનક છે. Я-в-а-аю--е-н--ним. Я в_____ ц_ н______ Я в-а-а- ц- н-д-и-. ------------------- Я вважаю це нудним. 0
Y- v-az--yu-ts----dny-. Y_ v_______ t__ n______ Y- v-a-h-y- t-e n-d-y-. ----------------------- YA vvazhayu tse nudnym.
મને લાગે છે કે તે ભયંકર છે. Я--в--а--------ашн-м. Я в_____ ц_ с________ Я в-а-а- ц- с-р-ш-и-. --------------------- Я вважаю це страшним. 0
YA-vvazh----t-e-s---sh---. Y_ v_______ t__ s_________ Y- v-a-h-y- t-e s-r-s-n-m- -------------------------- YA vvazhayu tse strashnym.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -