શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu શરીરના ભાગો   »   uk Частини тіла

58 [અઠ્ઠાવન]

શરીરના ભાગો

શરીરના ભાગો

58 [п’ятдесят вісім]

58 [pʺyatdesyat visim]

Частини тіла

Chastyny tila

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Ukrainian રમ વધુ
હું એક માણસ દોરું છું. Я--алю- чоло-і--. Я м____ ч________ Я м-л-ю ч-л-в-к-. ----------------- Я малюю чоловіка. 0
YA -aly--- --olovika. Y_ m______ c_________ Y- m-l-u-u c-o-o-i-a- --------------------- YA malyuyu cholovika.
પ્રથમ માથું. Спо-атк- ---о-у. С_______ г______ С-о-а-к- г-л-в-. ---------------- Спочатку голову. 0
Spoch-t----olov-. S________ h______ S-o-h-t-u h-l-v-. ----------------- Spochatku holovu.
માણસે ટોપી પહેરી છે. Ч--о-ік-но-----------х. Ч______ н_____ к_______ Ч-л-в-к н-с-т- к-п-л-х- ----------------------- Чоловік носить капелюх. 0
C-ol-v-k--o-ytʹ-ka-e-y--h. C_______ n_____ k_________ C-o-o-i- n-s-t- k-p-l-u-h- -------------------------- Cholovik nosytʹ kapelyukh.
તમે વાળ જોઈ શકતા નથી. Во---ся----вид-о. В______ н_ в_____ В-л-с-я н- в-д-о- ----------------- Волосся не видно. 0
V-loss-- -e v---o. V_______ n_ v_____ V-l-s-y- n- v-d-o- ------------------ Volossya ne vydno.
તમે કાન પણ જોઈ શકતા નથી. Ву--не--и-но-----ж. В__ н_ в____ т_____ В-х н- в-д-о т-к-ж- ------------------- Вух не видно також. 0
Vu----e -y-----ak---. V___ n_ v____ t______ V-k- n- v-d-o t-k-z-. --------------------- Vukh ne vydno takozh.
તમે પાછળ પણ જોઈ શકતા નથી. Сп-н- так----е-вид--. С____ т____ н_ в_____ С-и-и т-к-ж н- в-д-о- --------------------- Спини також не видно. 0
S---y--ak--- ---v---o. S____ t_____ n_ v_____ S-y-y t-k-z- n- v-d-o- ---------------------- Spyny takozh ne vydno.
હું આંખો અને મોં દોરું છું. Я---лю- --- - --т. Я м____ о__ і р___ Я м-л-ю о-і і р-т- ------------------ Я малюю очі і рот. 0
Y---a-yuyu o--i-i--ot. Y_ m______ o___ i r___ Y- m-l-u-u o-h- i r-t- ---------------------- YA malyuyu ochi i rot.
માણસ નાચે છે અને હસે છે. Чол--і----нцю--- -мі-----. Ч______ т_____ і с________ Ч-л-в-к т-н-ю- і с-і-т-с-. -------------------------- Чоловік танцює і сміється. 0
C-o-ovi-----tsy----i --i--t----. C_______ t________ i s__________ C-o-o-i- t-n-s-u-e i s-i-e-ʹ-y-. -------------------------------- Cholovik tantsyuye i smiyetʹsya.
માણસનું નાક લાંબુ છે. Ч--о----м-є--овг-й ні-. Ч______ м__ д_____ н___ Ч-л-в-к м-є д-в-и- н-с- ----------------------- Чоловік має довгий ніс. 0
C--l-------y- -o---y--n-s. C_______ m___ d_____ n___ C-o-o-i- m-y- d-v-y-̆ n-s- -------------------------- Cholovik maye dovhyy̆ nis.
તે તેના હાથમાં લાકડી ધરાવે છે. Ві- н-си---- ----х-пал-ц-. В__ н_____ у р____ п______ В-н н-с-т- у р-к-х п-л-ц-. -------------------------- Він носить у руках палицю. 0
V-n n--ytʹ-u --kak---a---sy-. V__ n_____ u r_____ p________ V-n n-s-t- u r-k-k- p-l-t-y-. ----------------------------- Vin nosytʹ u rukakh palytsyu.
તે ગળામાં સ્કાર્ફ પણ પહેરે છે. Він--акож -ає-на--и- к-шн-. В__ т____ м__ н_ ш__ к_____ В-н т-к-ж м-є н- ш-ї к-ш-е- --------------------------- Він також має на шиї кашне. 0
Vin-ta-------y---a --yï -ash-e. V__ t_____ m___ n_ s___ k______ V-n t-k-z- m-y- n- s-y-̈ k-s-n-. -------------------------------- Vin takozh maye na shyï kashne.
શિયાળો છે અને ઠંડી છે. Це---ма і--о-о---. Ц_ з___ і х_______ Ц- з-м- і х-л-д-о- ------------------ Це зима і холодно. 0
T-e-zyma---kh-l-d--. T__ z___ i k________ T-e z-m- i k-o-o-n-. -------------------- Tse zyma i kholodno.
હાથ મજબૂત છે. Ру-и-----н-. Р___ с______ Р-к- с-л-н-. ------------ Руки сильні. 0
R-ky sylʹni. R___ s______ R-k- s-l-n-. ------------ Ruky sylʹni.
પગ પણ મજબૂત છે. Н-ги та-о------н-. Н___ т____ с______ Н-г- т-к-ж с-л-н-. ------------------ Ноги також сильні. 0
N-hy-tako-h --lʹni. N___ t_____ s______ N-h- t-k-z- s-l-n-. ------------------- Nohy takozh sylʹni.
માણસ બરફનો બનેલો છે. Чол--ік з- --і-у. Ч______ з_ с_____ Ч-л-в-к з- с-і-у- ----------------- Чоловік зі снігу. 0
C---ovik -i ---h-. C_______ z_ s_____ C-o-o-i- z- s-i-u- ------------------ Cholovik zi snihu.
તેણે કોઈ પેન્ટ અને કોટ પહેર્યો નથી. В-н-н- -о--ть шта-ів --п-----. В__ н_ н_____ ш_____ і п______ В-н н- н-с-т- ш-а-і- і п-л-т-. ------------------------------ Він не носить штанів і пальта. 0
V-------o-ytʹ--ht-ni--- pa--ta. V__ n_ n_____ s______ i p______ V-n n- n-s-t- s-t-n-v i p-l-t-. ------------------------------- Vin ne nosytʹ shtaniv i palʹta.
પણ માણસ ઠંડો નથી. А-е -оло-і--не---рзне. А__ ч______ н_ м______ А-е ч-л-в-к н- м-р-н-. ---------------------- Але чоловік не мерзне. 0
Ale cholo-i- ne-----n-. A__ c_______ n_ m______ A-e c-o-o-i- n- m-r-n-. ----------------------- Ale cholovik ne merzne.
તે સ્નોમેન છે. Він-– -ніг--ик. В__ – с________ В-н – с-і-о-и-. --------------- Він – сніговик. 0
V-n - s-i-ov-k. V__ – s________ V-n – s-i-o-y-. --------------- Vin – snihovyk.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -