શું તમે ત્યાં તે ટાવર જુઓ છો?
Вид-ш-ли -ам- к-л-?
В____ л_ т___ к____
В-д-ш л- т-м- к-л-?
-------------------
Видиш ли тамо кулу?
0
V-d-š -i------k---?
V____ l_ t___ k____
V-d-š l- t-m- k-l-?
-------------------
Vidiš li tamo kulu?
શું તમે ત્યાં તે ટાવર જુઓ છો?
Видиш ли тамо кулу?
Vidiš li tamo kulu?
શું તમે ત્યાં તે પર્વત જુઓ છો?
В-д---ли---м- плани-у?
В____ л_ т___ п_______
В-д-ш л- т-м- п-а-и-у-
----------------------
Видиш ли тамо планину?
0
V---š-li ---o--l-n-nu?
V____ l_ t___ p_______
V-d-š l- t-m- p-a-i-u-
----------------------
Vidiš li tamo planinu?
શું તમે ત્યાં તે પર્વત જુઓ છો?
Видиш ли тамо планину?
Vidiš li tamo planinu?
શું તમે ત્યાં તે ગામ જુઓ છો?
В-ди---- там--се--?
В____ л_ т___ с____
В-д-ш л- т-м- с-л-?
-------------------
Видиш ли тамо село?
0
Vidi------am- s-l-?
V____ l_ t___ s____
V-d-š l- t-m- s-l-?
-------------------
Vidiš li tamo selo?
શું તમે ત્યાં તે ગામ જુઓ છો?
Видиш ли тамо село?
Vidiš li tamo selo?
શું તમે ત્યાં નદી જુઓ છો?
В--иш--и т-м------?
В____ л_ т___ р____
В-д-ш л- т-м- р-к-?
-------------------
Видиш ли тамо реку?
0
Vi-i--li---mo-r-k-?
V____ l_ t___ r____
V-d-š l- t-m- r-k-?
-------------------
Vidiš li tamo reku?
શું તમે ત્યાં નદી જુઓ છો?
Видиш ли тамо реку?
Vidiš li tamo reku?
શું તમે ત્યાં તે પુલ જુઓ છો?
В------- ---- м--т?
В____ л_ т___ м____
В-д-ш л- т-м- м-с-?
-------------------
Видиш ли тамо мост?
0
Vidi- -i-ta-- mo--?
V____ l_ t___ m____
V-d-š l- t-m- m-s-?
-------------------
Vidiš li tamo most?
શું તમે ત્યાં તે પુલ જુઓ છો?
Видиш ли тамо мост?
Vidiš li tamo most?
શું તમે ત્યાં તળાવ જુઓ છો?
Види---и т-мо ------?
В____ л_ т___ ј______
В-д-ш л- т-м- ј-з-р-?
---------------------
Видиш ли тамо језеро?
0
V-diš -- ---- -ez-r-?
V____ l_ t___ j______
V-d-š l- t-m- j-z-r-?
---------------------
Vidiš li tamo jezero?
શું તમે ત્યાં તળાવ જુઓ છો?
Видиш ли тамо језеро?
Vidiš li tamo jezero?
મને તે પક્ષી ગમે છે.
Она-п-ица----о ----- -виђ-.
О__ п____ т___ м_ с_ с_____
О-а п-и-а т-м- м- с- с-и-а-
---------------------------
Она птица тамо ми се свиђа.
0
Ona p-i------- mi--e -vi-a.
O__ p____ t___ m_ s_ s_____
O-a p-i-a t-m- m- s- s-i-a-
---------------------------
Ona ptica tamo mi se sviđa.
મને તે પક્ષી ગમે છે.
Она птица тамо ми се свиђа.
Ona ptica tamo mi se sviđa.
મને તે વૃક્ષ ગમે છે.
О-о-дрв- -а-- м--с----иђ-.
О__ д___ т___ м_ с_ с_____
О-о д-в- т-м- м- с- с-и-а-
--------------------------
Оно дрво тамо ми се свиђа.
0
O-- ---- -a-o----s- s----.
O__ d___ t___ m_ s_ s_____
O-o d-v- t-m- m- s- s-i-a-
--------------------------
Ono drvo tamo mi se sviđa.
મને તે વૃક્ષ ગમે છે.
Оно дрво тамо ми се свиђа.
Ono drvo tamo mi se sviđa.
મને આ પથ્થર ગમે છે.
Ова----м---о--е м--се св---.
О___ к____ о___ м_ с_ с_____
О-а- к-м-н о-д- м- с- с-и-а-
----------------------------
Овај камен овде ми се свиђа.
0
O--j --men o-de---------i-a.
O___ k____ o___ m_ s_ s_____
O-a- k-m-n o-d- m- s- s-i-a-
----------------------------
Ovaj kamen ovde mi se sviđa.
મને આ પથ્થર ગમે છે.
Овај камен овде ми се свиђа.
Ovaj kamen ovde mi se sviđa.
મને ત્યાં તે પાર્ક ગમે છે.
О-ај п----та-о-----е сви-а.
О___ п___ т___ м_ с_ с_____
О-а- п-р- т-м- м- с- с-и-а-
---------------------------
Онај парк тамо ми се свиђа.
0
O--j----k t-m- -i--e---i--.
O___ p___ t___ m_ s_ s_____
O-a- p-r- t-m- m- s- s-i-a-
---------------------------
Onaj park tamo mi se sviđa.
મને ત્યાં તે પાર્ક ગમે છે.
Онај парк тамо ми се свиђа.
Onaj park tamo mi se sviđa.
મને ત્યાં તે બગીચો ગમે છે.
О-а---р- ---о ми-се -в---.
О___ в__ т___ м_ с_ с_____
О-а- в-т т-м- м- с- с-и-а-
--------------------------
Онај врт тамо ми се свиђа.
0
O----vrt---m--------sv-đa.
O___ v__ t___ m_ s_ s_____
O-a- v-t t-m- m- s- s-i-a-
--------------------------
Onaj vrt tamo mi se sviđa.
મને ત્યાં તે બગીચો ગમે છે.
Онај врт тамо ми се свиђа.
Onaj vrt tamo mi se sviđa.
મને અહીંનું ફૂલ ગમે છે.
О--ј ц-ет овде--- с- --и--.
О___ ц___ о___ м_ с_ с_____
О-а- ц-е- о-д- м- с- с-и-а-
---------------------------
Овај цвет овде ми се свиђа.
0
Ov-- -vet ---- mi se-sv--a.
O___ c___ o___ m_ s_ s_____
O-a- c-e- o-d- m- s- s-i-a-
---------------------------
Ovaj cvet ovde mi se sviđa.
મને અહીંનું ફૂલ ગમે છે.
Овај цвет овде ми се свиђа.
Ovaj cvet ovde mi se sviđa.
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે.
М---им-да ј----п-.
М_____ д_ ј_ л____
М-с-и- д- ј- л-п-.
------------------
Мислим да је лепо.
0
Mi------a je-le-o.
M_____ d_ j_ l____
M-s-i- d- j- l-p-.
------------------
Mislim da je lepo.
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે.
Мислим да је лепо.
Mislim da je lepo.
મને તે રસપ્રદ લાગે છે.
Ми---м да-је -н---ес-н---.
М_____ д_ ј_ и____________
М-с-и- д- ј- и-т-р-с-н-н-.
--------------------------
Мислим да је интересантно.
0
Mi--i---- -e-i-t-r-s-n-n-.
M_____ d_ j_ i____________
M-s-i- d- j- i-t-r-s-n-n-.
--------------------------
Mislim da je interesantno.
મને તે રસપ્રદ લાગે છે.
Мислим да је интересантно.
Mislim da je interesantno.
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે.
Мисл---да-ј- п---епо.
М_____ д_ ј_ п_______
М-с-и- д- ј- п-е-е-о-
---------------------
Мислим да је прелепо.
0
Mi--im-----e ------o.
M_____ d_ j_ p_______
M-s-i- d- j- p-e-e-o-
---------------------
Mislim da je prelepo.
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે.
Мислим да је прелепо.
Mislim da je prelepo.
મને તે નીચ લાગે છે.
М----м--а------ж--.
М_____ д_ ј_ р_____
М-с-и- д- ј- р-ж-о-
-------------------
Мислим да је ружно.
0
M-sl------j- ružn-.
M_____ d_ j_ r_____
M-s-i- d- j- r-ž-o-
-------------------
Mislim da je ružno.
મને તે નીચ લાગે છે.
Мислим да је ружно.
Mislim da je ružno.
મને લાગે છે કે તે કંટાળાજનક છે.
М----м--а-је -о----о.
М_____ д_ ј_ д_______
М-с-и- д- ј- д-с-д-о-
---------------------
Мислим да је досадно.
0
M----m----j- --s---o.
M_____ d_ j_ d_______
M-s-i- d- j- d-s-d-o-
---------------------
Mislim da je dosadno.
મને લાગે છે કે તે કંટાળાજનક છે.
Мислим да је досадно.
Mislim da je dosadno.
મને લાગે છે કે તે ભયંકર છે.
М-слим-да -е--тр-шно.
М_____ д_ ј_ с_______
М-с-и- д- ј- с-р-ш-о-
---------------------
Мислим да је страшно.
0
M--li---a--- -tr----.
M_____ d_ j_ s_______
M-s-i- d- j- s-r-š-o-
---------------------
Mislim da je strašno.
મને લાગે છે કે તે ભયંકર છે.
Мислим да је страшно.
Mislim da je strašno.