શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ડિસ્કોથેક ખાતે   »   uk На дискотеці

46 [છતાલીસ]

ડિસ્કોથેક ખાતે

ડિસ્કોથેક ખાતે

46 [сосок шість]

46 [sosok shistʹ]

На дискотеці

Na dyskotetsi

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Ukrainian રમ વધુ
શું આ સીટ ફ્રી છે? Ц- -іс-----л--е? Ц_ м____ в______ Ц- м-с-е в-л-н-? ---------------- Це місце вільне? 0
T------t-e--i--ne? T__ m_____ v______ T-e m-s-s- v-l-n-? ------------------ Tse mistse vilʹne?
શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું? М-ж-- сіс-- біля В-с? М____ с____ б___ В___ М-ж-а с-с-и б-л- В-с- --------------------- Можна сісти біля Вас? 0
M-zhn- -is---bil-a-Vas? M_____ s____ b____ V___ M-z-n- s-s-y b-l-a V-s- ----------------------- Mozhna sisty bilya Vas?
સ્વેચ્છાએ. Із----о-о-----м І_ з___________ І- з-д-в-л-н-я- --------------- Із задоволенням 0
Iz----o----nn-am I_ z____________ I- z-d-v-l-n-y-m ---------------- Iz zadovolennyam
તમને સંગીત કેવું ગમ્યું? Чи -одо-а-т-ся ва---у-ика? Ч_ п__________ в__ м______ Ч- п-д-б-є-ь-я в-м м-з-к-? -------------------------- Чи подобається вам музика? 0
C-y -o-o-aye-ʹsya -am--u-y-a? C__ p____________ v__ m______ C-y p-d-b-y-t-s-a v-m m-z-k-? ----------------------------- Chy podobayetʹsya vam muzyka?
જરા વધારે જોરથી. Тро-- з---л----. Т____ з_________ Т-о-и з-г-л-с-о- ---------------- Трохи заголосно. 0
T-okh- z-hol-sn-. T_____ z_________ T-o-h- z-h-l-s-o- ----------------- Trokhy zaholosno.
પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે. Але ц---г-р---р---ц----м-до-ре. А__ ц__ г___ г___ ц_____ д_____ А-е ц-й г-р- г-а- ц-л-о- д-б-е- ------------------------------- Але цей гурт грає цілком добре. 0
A-- ----̆---rt h--ye-t--lk-- -o---. A__ t___ h___ h____ t______ d_____ A-e t-e-̆ h-r- h-a-e t-i-k-m d-b-e- ----------------------------------- Ale tsey̆ hurt hraye tsilkom dobre.
શું તમે વારંવાર અહીં છો? В- ту--ч-с-о-б--аєт-? В_ т__ ч____ б_______ В- т-т ч-с-о б-в-є-е- --------------------- Ви тут часто буваєте? 0
V--tut -h--t----vayete? V_ t__ c_____ b________ V- t-t c-a-t- b-v-y-t-? ----------------------- Vy tut chasto buvayete?
ના, આ પહેલી વાર છે. Н-- -е-п-р-ий ---. Н__ ц_ п_____ р___ Н-, ц- п-р-и- р-з- ------------------ Ні, це перший раз. 0
Ni,-ts- --r-hyy̆ ---. N__ t__ p______ r___ N-, t-e p-r-h-y- r-z- --------------------- Ni, tse pershyy̆ raz.
હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી. Я-ще -і-оли-тут не бу----б-л-. Я щ_ н_____ т__ н_ б__ / б____ Я щ- н-к-л- т-т н- б-в / б-л-. ------------------------------ Я ще ніколи тут не був / була. 0
Y- ---h--n-koly ------ -u- --b-l-. Y_ s____ n_____ t__ n_ b__ / b____ Y- s-c-e n-k-l- t-t n- b-v / b-l-. ---------------------------------- YA shche nikoly tut ne buv / bula.
શું તમે નૃત્ય કરો છો В- та-цює-е? В_ т________ В- т-н-ю-т-? ------------ Ви танцюєте? 0
V--ta-t-yu-ete? V_ t___________ V- t-n-s-u-e-e- --------------- Vy tantsyuyete?
કદાચ પાછળથી. Мо--ив- піз--ше. М______ п_______ М-ж-и-о п-з-і-е- ---------------- Можливо пізніше. 0
Moz----o-piz-i-h-. M_______ p________ M-z-l-v- p-z-i-h-. ------------------ Mozhlyvo piznishe.
હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો. Я тан-----е дуж- д-бр-. Я т_____ н_ д___ д_____ Я т-н-ю- н- д-ж- д-б-е- ----------------------- Я танцюю не дуже добре. 0
Y--tan--y--u-----u----d---e. Y_ t________ n_ d____ d_____ Y- t-n-s-u-u n- d-z-e d-b-e- ---------------------------- YA tantsyuyu ne duzhe dobre.
તે એકદમ સરળ છે. Це-зо-сі- -ро-т-. Ц_ з_____ п______ Ц- з-в-і- п-о-т-. ----------------- Це зовсім просто. 0
Tse-z-vs-- --o-t-. T__ z_____ p______ T-e z-v-i- p-o-t-. ------------------ Tse zovsim prosto.
હુ તને દેખાડીસ. Я---- --ка-у. Я В__ п______ Я В-м п-к-ж-. ------------- Я Вам покажу. 0
YA--a- ---azhu. Y_ V__ p_______ Y- V-m p-k-z-u- --------------- YA Vam pokazhu.
ના, બીજી વાર સારું. Ні- ---------им --зо-. Н__ к____ і____ р_____ Н-, к-а-е і-ш-м р-з-м- ---------------------- Ні, краще іншим разом. 0
N-- --a-h--e-in---- -azo-. N__ k_______ i_____ r_____ N-, k-a-h-h- i-s-y- r-z-m- -------------------------- Ni, krashche inshym razom.
શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો? В- чек-єт---а--ого--? В_ ч______ н_ к______ В- ч-к-є-е н- к-г-с-? --------------------- Ви чекаєте на когось? 0
V---h-kay--- ---k-h--ʹ? V_ c________ n_ k______ V- c-e-a-e-e n- k-h-s-? ----------------------- Vy chekayete na kohosʹ?
હા, મારા મિત્રને. Т--,--а----о-дру-а. Т___ н_ м___ д_____ Т-к- н- м-г- д-у-а- ------------------- Так, на мого друга. 0
T--, n---o-----uh-. T___ n_ m___ d_____ T-k- n- m-h- d-u-a- ------------------- Tak, na moho druha.
તે ત્યાં આવી રહ્યો છે! О-----він! О__ і в___ О-ь і в-н- ---------- Ось і він! 0
O-- --v--! O__ i v___ O-ʹ i v-n- ---------- Osʹ i vin!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -