શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નાની વાત 3   »   ti ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

22 [બાવીસ]

નાની વાત 3

નાની વાત 3

22 [ዕስራንክልተን]

22 [‘isiranikiliteni]

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

ni‘ishitoyi ziriribi 3

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Tigrinya રમ વધુ
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો? ት--- --ም? ት___ ዲ___ ት-ክ- ዲ-ም- --------- ትትክኹ ዲኹም? 0
t-t----̱- d---umi? t_______ d______ t-t-k-h-u d-h-u-i- ------------------ titikiẖu dīẖumi?
હા પહેલાં ቀ-ም-እ-። ቀ__ እ__ ቀ-ም እ-። ------- ቀደም እወ። 0
k-ed-m--iwe። k______ i___ k-e-e-i i-e- ------------ k’edemi iwe።
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી. ሕጂ -ን--ይ--ኽን-እ-። ሕ_ ግ_ ኣ_____ እ__ ሕ- ግ- ኣ-ት-ኽ- እ-። ---------------- ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ። 0
ḥ--ī-gi-- ay---ki-̱i-i i--። ḥ___ g___ a__________ i___ h-i-ī g-n- a-i-i-i-̱-n- i-e- ---------------------------- ḥijī gini ayitikiẖini iye።
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે? ይር-ሸ-ም -የ -ንድሕር ኣት---? ይ_____ ዲ_ እ____ ኣ___ ? ይ-ብ-ኩ- ዲ- እ-ድ-ር ኣ-ኪ- ? ---------------------- ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ? 0
y-ri---h----i dī-- ---d------ a--kī-̱e-? y____________ d___ i________ a______ ? y-r-b-s-e-u-i d-y- i-i-i-̣-r- a-i-ī-̱- ? ---------------------------------------- yiribishekumi dīye inidiḥiri atikīẖe ?
ના, બિલકુલ નહીં. ኖ--ፈ-ም-- ኣይትርብ--ን። ኖ_ ፈ____ ኣ________ ኖ- ፈ-ም-ም ኣ-ት-ብ-ን-። ------------------ ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን። 0
n-- f----īm--um- -----r-b-s-----i። n__ f___________ a________________ n-፣ f-t-’-m-k-m- a-i-i-i-i-h-n-n-። ---------------------------------- no፣ fets’īmikumi ayitiribishunini።
મને વાંધો નથી. እ---ይ-ብሸን- --። እ_ ኣ______ እ__ እ- ኣ-ር-ሸ-ን እ-። -------------- እዚ ኣይርብሸንን እዩ። 0
i-ī ay-rib-----in---yu። i__ a_____________ i___ i-ī a-i-i-i-h-n-n- i-u- ----------------------- izī ayiribishenini iyu።
શું તમારી પાસે પીણું છે? ገ- -ሰ-ዩ ? ገ_ ት___ ? ገ- ት-ት- ? --------- ገለ ትሰትዩ ? 0
gel- ti-e-i-u-? g___ t_______ ? g-l- t-s-t-y- ? --------------- gele tisetiyu ?
એક કોગ્નેક? ሓ- ኮ--? ሓ_ ኮ___ ሓ- ኮ-ክ- ------- ሓደ ኮኛክ? 0
ḥa-- -------? ḥ___ k_______ h-a-e k-n-a-i- -------------- ḥade konyaki?
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું. ኖ፣-ቢራ ይ---። ኖ_ ቢ_ ይ____ ኖ- ቢ- ይ-ይ-። ----------- ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ። 0
no- b-r---i----is-i። n__ b___ y_________ n-፣ b-r- y-h-a-i-h-። -------------------- no፣ bīra yiḥayishi።
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો? ብ-ሕ--ገሹ ዲኹ-? ብ__ ት__ ዲ___ ብ-ሕ ት-ሹ ዲ-ም- ------------ ብዙሕ ትገሹ ዲኹም? 0
bi-u--i --g--hu-dī-----? b_____ t______ d______ b-z-h-i t-g-s-u d-h-u-i- ------------------------ bizuḥi tigeshu dīẖumi?
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ. እ-- ዝ--- -ዜ ና--ስራሕ መገሻ-ት እ-። እ__ ዝ___ ግ_ ና_ ስ__ መ____ እ__ እ-፣ ዝ-ዝ- ግ- ና- ስ-ሕ መ-ሻ-ት እ-። ---------------------------- እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ። 0
i-e፣-zib--i-̣i-g-zē n-yi----ah-i ---es-a-ati-iy-። i___ z_______ g___ n___ s_____ m__________ i___ i-e- z-b-z-h-i g-z- n-y- s-r-h-i m-g-s-a-a-i i-u- ------------------------------------------------- iwe፣ zibeziḥi gizē nayi siraḥi megeshatati iyu።
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ. ሕጂ-ግ----ፍ-------ብ------። ሕ_ ግ_ ዕ___ ኢ_ ን___ ዘ__ ። ሕ- ግ- ዕ-ፍ- ኢ- ን-ብ- ዘ-ና ። ------------------------ ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ። 0
h-ij- --ni-‘-rifit---n---ig-b--i-z--ena ። ḥ___ g___ ‘_______ ī__ n_______ z_____ ። h-i-ī g-n- ‘-r-f-t- ī-a n-g-b-r- z-l-n- ። ----------------------------------------- ḥijī gini ‘irifitī īna nigebiri zelena ።
શું ગરમી છે! እ-ታ--ዓይ-ት-ሃ-- -! እ___ ዓ___ ሃ__ ዩ_ እ-ታ- ዓ-ነ- ሃ-ር ዩ- ---------------- እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ! 0
i---a-i ‘ayi-------r--- --! i______ ‘_______ h_____ y__ i-i-a-i ‘-y-n-t- h-r-r- y-! --------------------------- initayi ‘ayineti haruri yu!
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે. እወ፣-ሎሚ ኣ-- -----ሎ። እ__ ሎ_ ኣ__ ሃ__ ኣ__ እ-፣ ሎ- ኣ-ዩ ሃ-ር ኣ-። ------------------ እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ። 0
iwe፣ -om---z----har--- -l-። i___ l___ a____ h_____ a___ i-e- l-m- a-i-u h-r-r- a-o- --------------------------- iwe፣ lomī aziyu haruri alo።
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ. ናብ ባልኮ---ኺድ። ና_ ባ___ ን___ ና- ባ-ኮ- ን-ድ- ------------ ናብ ባልኮን ንኺድ። 0
na-- -al-k----nih--d-። n___ b_______ n______ n-b- b-l-k-n- n-h-ī-i- ---------------------- nabi balikoni niẖīdi።
કાલે અહીં પાર્ટી છે. ጽባ- ኣብ---ርቲ-ኣ-። ጽ__ ኣ__ ፓ__ ኣ__ ጽ-ሕ ኣ-ዚ ፓ-ቲ ኣ-። --------------- ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ። 0
t-’ib-ḥi-ab-zī p-r--ī-al-። t_______ a____ p_____ a___ t-’-b-h-i a-i-ī p-r-t- a-o- --------------------------- ts’ibaḥi abizī paritī alo።
તમે પણ આવો છો? ት-ጹ--ኹም? ት__ ዲ___ ት-ጹ ዲ-ም- -------- ትመጹ ዲኹም? 0
ti-et-------̱u--? t_______ d______ t-m-t-’- d-h-u-i- ----------------- timets’u dīẖumi?
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે. እወ፣ -ሕና‘ው--ተ-ዲምና -ና። እ__ ን_____ ተ____ ኢ__ እ-፣ ን-ና-ው- ተ-ዲ-ና ኢ-። -------------------- እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና። 0
iw-- -ih--na‘wi-i --‘a-īmina-ī--። i___ n__________ t_________ ī___ i-e- n-h-i-a-w-n- t-‘-d-m-n- ī-a- --------------------------------- iwe፣ niḥina‘wini te‘adīmina īna።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -