| તમારે અમારી સુટકેસ પેક કરવી પડશે! |
ግ---ንባልጃና-ክ-ጥ----ኣለካ!
ግ__ ን____ ክ_____ ኣ___
ግ-ን ን-ል-ና ክ-ጥ-ን- ኣ-ካ-
---------------------
ግድን ንባልጃና ክትጥርንፎ ኣለካ!
0
gid-----------ana k-t-t’-r-n-f- -le-a!
g_____ n_________ k____________ a_____
g-d-n- n-b-l-j-n- k-t-t-i-i-i-o a-e-a-
--------------------------------------
gidini nibalijana kitit’irinifo aleka!
|
તમારે અમારી સુટકેસ પેક કરવી પડશે!
ግድን ንባልጃና ክትጥርንፎ ኣለካ!
gidini nibalijana kitit’irinifo aleka!
|
| કંઈપણ ભૂલશો નહીં! |
ዝኾ---ገር--ት--ዕ-የብ-ካ-!
ዝ__ ነ__ ክ____ የ_____
ዝ-ነ ነ-ር ክ-ር-ዕ የ-ል-ን-
--------------------
ዝኾነ ነገር ክትርስዕ የብልካን!
0
zih-o-e neg-ri-----r---‘--yeb-lik-ni!
z_____ n_____ k_________ y__________
z-h-o-e n-g-r- k-t-r-s-‘- y-b-l-k-n-!
-------------------------------------
ziẖone negeri kitirisi‘i yebilikani!
|
કંઈપણ ભૂલશો નહીં!
ዝኾነ ነገር ክትርስዕ የብልካን!
ziẖone negeri kitirisi‘i yebilikani!
|
| તમારે એક મોટી સૂટકેસની જરૂર છે! |
ንዓ- ---ዓቢ--ልጃ -ዩ ዘ-ል-ካ!
ን__ ሓ_ ዓ_ ባ__ እ_ ዘ_____
ን-ኻ ሓ- ዓ- ባ-ጃ እ- ዘ-ል-ካ-
-----------------------
ንዓኻ ሓደ ዓቢ ባልጃ እዩ ዘድልየካ!
0
ni‘--̱a ḥa-e -a-- b--i-- i-- -e---iy-k-!
n_____ ḥ___ ‘___ b_____ i__ z__________
n-‘-h-a h-a-e ‘-b- b-l-j- i-u z-d-l-y-k-!
-----------------------------------------
ni‘aẖa ḥade ‘abī balija iyu zediliyeka!
|
તમારે એક મોટી સૂટકેસની જરૂર છે!
ንዓኻ ሓደ ዓቢ ባልጃ እዩ ዘድልየካ!
ni‘aẖa ḥade ‘abī balija iyu zediliyeka!
|
| તમારો પાસપોર્ટ ભૂલશો નહીં! |
ፓ--ርትካ--ይ--ስ-!
ፓ_____ ከ______
ፓ-ፖ-ት- ከ-ት-ስ-!
--------------
ፓስፖርትካ ከይትርስዖ!
0
pa--p------- keyit--is-‘-!
p___________ k____________
p-s-p-r-t-k- k-y-t-r-s-‘-!
--------------------------
pasiporitika keyitirisi‘o!
|
તમારો પાસપોર્ટ ભૂલશો નહીં!
ፓስፖርትካ ከይትርስዖ!
pasiporitika keyitirisi‘o!
|
| પ્લેનની ટિકિટ ભૂલશો નહીં! |
ቲ--ካ ከይት--ዖ!
ቲ___ ከ______
ቲ-ት- ከ-ት-ስ-!
------------
ቲከትካ ከይትርስዖ!
0
t----i-- ke-----isi‘-!
t_______ k____________
t-k-t-k- k-y-t-r-s-‘-!
----------------------
tīketika keyitirisi‘o!
|
પ્લેનની ટિકિટ ભૂલશો નહીં!
ቲከትካ ከይትርስዖ!
tīketika keyitirisi‘o!
|
| પ્રવાસીઓના ચેકને ભૂલશો નહીં! |
ቸ--ናት- ---ር-ዖ!
ቸ_ ና__ ከ______
ቸ- ና-ካ ከ-ት-ስ-!
--------------
ቸክ ናትካ ከይትርስዖ!
0
c-eki--at--- --y--ir--i--!
c____ n_____ k____________
c-e-i n-t-k- k-y-t-r-s-‘-!
--------------------------
cheki natika keyitirisi‘o!
|
પ્રવાસીઓના ચેકને ભૂલશો નહીં!
ቸክ ናትካ ከይትርስዖ!
cheki natika keyitirisi‘o!
|
| સનસ્ક્રીન લાવો. |
ክ---ናይ -ሓ--ተ--እ።
ክ__ ና_ ጸ__ ተ____
ክ-ም ና- ጸ-ይ ተ-ላ-።
----------------
ክሬም ናይ ጸሓይ ተማላእ።
0
ki--m--n--- ts’eh---i-tem-la-i።
k_____ n___ t_______ t________
k-r-m- n-y- t-’-h-a-i t-m-l-’-።
-------------------------------
kirēmi nayi ts’eḥayi temala’i።
|
સનસ્ક્રીન લાવો.
ክሬም ናይ ጸሓይ ተማላእ።
kirēmi nayi ts’eḥayi temala’i።
|
| તમારી સાથે સનગ્લાસ લો. |
መ-ጽር ናይ-ጸሓ- ተ-ላ-።
መ___ ና_ ጸ__ ተ____
መ-ጽ- ና- ጸ-ይ ተ-ላ-።
-----------------
መነጽር ናይ ጸሓይ ተማላእ።
0
men---’i-i-na-- t-’eḥ--i--em-la-i።
m_________ n___ t_______ t________
m-n-t-’-r- n-y- t-’-h-a-i t-m-l-’-።
-----------------------------------
menets’iri nayi ts’eḥayi temala’i።
|
તમારી સાથે સનગ્લાસ લો.
መነጽር ናይ ጸሓይ ተማላእ።
menets’iri nayi ts’eḥayi temala’i።
|
| તમારી સાથે સૂર્ય ટોપી લો. |
ና---ሓ----ኔጣ-ማ--።
ና_ ጸ__ ባ________
ና- ጸ-ይ ባ-ኔ-ተ-ላ-።
----------------
ናይ ጸሓይ ባርኔጣተማላእ።
0
na-- ts-eḥ-yi --r--ē--at-m---’i።
n___ t_______ b_________________
n-y- t-’-h-a-i b-r-n-t-a-e-a-a-i-
---------------------------------
nayi ts’eḥayi barinēt’atemala’i።
|
તમારી સાથે સૂર્ય ટોપી લો.
ናይ ጸሓይ ባርኔጣተማላእ።
nayi ts’eḥayi barinēt’atemala’i።
|
| શું તમે તમારી સાથે રોડ મેપ લેવા માંગો છો? |
ፕላ--ጽ--ያ ክት--እ--ሊ--ዲኻ?
ፕ__ ጽ___ ክ____ ደ__ ዲ__
ፕ-ን ጽ-ግ- ክ-ማ-እ ደ-ኻ ዲ-?
----------------------
ፕላን ጽርግያ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ?
0
pil--------r--i-- --t--al--i-de-īẖa dī-̱a?
p_____ t_________ k_________ d_____ d____
p-l-n- t-’-r-g-y- k-t-m-l-’- d-l-h-a d-h-a-
-------------------------------------------
pilani ts’irigiya kitimala’i delīẖa dīẖa?
|
શું તમે તમારી સાથે રોડ મેપ લેવા માંગો છો?
ፕላን ጽርግያ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ?
pilani ts’irigiya kitimala’i delīẖa dīẖa?
|
| શું તમે તમારી સાથે માર્ગદર્શિકા લેવા માંગો છો? |
መራ--መን-ዲ--ት-ላ--ደ-ኻ-ዲኻ?
መ__ መ___ ክ____ ደ__ ዲ__
መ-ሒ መ-ገ- ክ-ማ-እ ደ-ኻ ዲ-?
----------------------
መራሒ መንገዲ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ?
0
m-raḥī-m--iged- k-t-mal------l-ẖ----h--?
m_____ m_______ k_________ d_____ d____
m-r-h-ī m-n-g-d- k-t-m-l-’- d-l-h-a d-h-a-
------------------------------------------
meraḥī menigedī kitimala’i delīẖa dīẖa?
|
શું તમે તમારી સાથે માર્ગદર્શિકા લેવા માંગો છો?
መራሒ መንገዲ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ?
meraḥī menigedī kitimala’i delīẖa dīẖa?
|
| શું તમે તમારી સાથે છત્રી લેવા માંગો છો? |
ጽላ--ና----ብ --ማ-እ --ኻ -ኻ?
ጽ__ ና_ ዝ__ ክ____ ደ__ ዲ__
ጽ-ል ና- ዝ-ብ ክ-ማ-እ ደ-ኻ ዲ-?
------------------------
ጽላል ናይ ዝናብ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ?
0
t--i-al- -a-i z----- k--i-a-a’--d-l--̱a--īh--?
t_______ n___ z_____ k_________ d_____ d____
t-’-l-l- n-y- z-n-b- k-t-m-l-’- d-l-h-a d-h-a-
----------------------------------------------
ts’ilali nayi zinabi kitimala’i delīẖa dīẖa?
|
શું તમે તમારી સાથે છત્રી લેવા માંગો છો?
ጽላል ናይ ዝናብ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ?
ts’ilali nayi zinabi kitimala’i delīẖa dīẖa?
|
| પેન્ટ, શર્ટ, મોજાં વિશે વિચારો. |
ን---ት--ካ-ቻታ---ካ--ታት-‘-ከይ-ርስዕ
ን_____ ካ_____ ካ______ ከ_____
ን-ረ-ት- ካ-ቻ-ት- ካ-ስ-ት-‘ ከ-ት-ስ-
----------------------------
ንስረታትን ካምቻታትን ካልስታትን‘ ከይትርስዕ
0
n-----t---n--k----h-ta-in- kalis-tat---- -eyiti-i-i-i
n___________ k____________ k____________ k___________
n-s-r-t-t-n- k-m-c-a-a-i-i k-l-s-t-t-n-‘ k-y-t-r-s-‘-
-----------------------------------------------------
nisiretatini kamichatatini kalisitatini‘ keyitirisi‘i
|
પેન્ટ, શર્ટ, મોજાં વિશે વિચારો.
ንስረታትን ካምቻታትን ካልስታትን‘ ከይትርስዕ
nisiretatini kamichatatini kalisitatini‘ keyitirisi‘i
|
| સંબંધો, બેલ્ટ, જેકેટ્સ વિશે વિચારો. |
ን-ራ-ታ- --ፍታት- ጅባ--ከይትር-ዕ
ን_____ ቁ_____ ጅ__ ከ_____
ን-ራ-ታ- ቁ-ፍ-ት- ጅ-ን ከ-ት-ስ-
------------------------
ንካራቫታን ቁልፍታትን ጅባን ከይትርስዕ
0
n------atan---’u----t-t-n- ji-----k-y-t--i---i
n___________ k____________ j_____ k___________
n-k-r-v-t-n- k-u-i-i-a-i-i j-b-n- k-y-t-r-s-‘-
----------------------------------------------
nikaravatani k’ulifitatini jibani keyitirisi‘i
|
સંબંધો, બેલ્ટ, જેકેટ્સ વિશે વિચારો.
ንካራቫታን ቁልፍታትን ጅባን ከይትርስዕ
nikaravatani k’ulifitatini jibani keyitirisi‘i
|
| પાયજામા, નાઇટગાઉન અને ટી-શર્ટ વિશે વિચારો. |
ና- ለ-ቲ -ዳውንትን-----ት--ም-ቀስ----ሮ።
ና_ ለ__ ክ_____ ማ_____ ም____ ዝ___
ና- ለ-ቲ ክ-ው-ት- ማ-ያ-ት- ም-ቀ-ን ዝ-ሮ-
-------------------------------
ናይ ለይቲ ክዳውንትን ማልያታትን ምደቀስን ዝክሮ።
0
n--i -e-i-ī -id-----tini-m--i---atin---idek’-s-ni---k-ro።
n___ l_____ k___________ m___________ m__________ z______
n-y- l-y-t- k-d-w-n-t-n- m-l-y-t-t-n- m-d-k-e-i-i z-k-r-።
---------------------------------------------------------
nayi leyitī kidawinitini maliyatatini midek’esini zikiro።
|
પાયજામા, નાઇટગાઉન અને ટી-શર્ટ વિશે વિચારો.
ናይ ለይቲ ክዳውንትን ማልያታትን ምደቀስን ዝክሮ።
nayi leyitī kidawinitini maliyatatini midek’esini zikiro።
|
| તમારે જૂતા, સેન્ડલ અને બૂટની જરૂર છે. |
ጫማ--- ሳን-ልን ን-ሕ-ዝበ---ማን የድ-የካ-ዩ
ጫ____ ሳ____ ን__ ዝ__ ጫ__ የ____ ዩ
ጫ-ታ-ን ሳ-ዳ-ን ን-ሕ ዝ-ለ ጫ-ን የ-ል-ካ ዩ
-------------------------------
ጫማታትን ሳንዳልን ንውሕ ዝበለ ጫማን የድልየካ ዩ
0
c-’am-tat--i --n--a-i-- ---iḥ--z-bel- --’--a-i -edil--e-a--u
c___________ s_________ n_____ z_____ c_______ y_________ y_
c-’-m-t-t-n- s-n-d-l-n- n-w-h-i z-b-l- c-’-m-n- y-d-l-y-k- y-
-------------------------------------------------------------
ch’amatatini sanidalini niwiḥi zibele ch’amani yediliyeka yu
|
તમારે જૂતા, સેન્ડલ અને બૂટની જરૂર છે.
ጫማታትን ሳንዳልን ንውሕ ዝበለ ጫማን የድልየካ ዩ
ch’amatatini sanidalini niwiḥi zibele ch’amani yediliyeka yu
|
| તમારે પેશીઓ, સાબુ અને નેઇલ કાતરની જરૂર પડશે. |
ሶፍትታ-ን--ውናን-መ----ጽፍርን የ-ልየካ ዩ
ሶ_____ ሳ___ መ___ ጽ___ የ____ ዩ
ሶ-ት-ት- ሳ-ና- መ-ድ- ጽ-ር- የ-ል-ካ ዩ
-----------------------------
ሶፍትታትን ሳውናን መስድዲ ጽፍርን የድልየካ ዩ
0
s--i-i--tini ---in----m-sid----ts-i--ri---y-dil---ka-yu
s___________ s_______ m_______ t_________ y_________ y_
s-f-t-t-t-n- s-w-n-n- m-s-d-d- t-’-f-r-n- y-d-l-y-k- y-
-------------------------------------------------------
sofititatini sawinani mesididī ts’ifirini yediliyeka yu
|
તમારે પેશીઓ, સાબુ અને નેઇલ કાતરની જરૂર પડશે.
ሶፍትታትን ሳውናን መስድዲ ጽፍርን የድልየካ ዩ
sofititatini sawinani mesididī ts’ifirini yediliyeka yu
|
| તમારે કાંસકો, ટૂથબ્રશ અને ટૂથપેસ્ટની જરૂર પડશે. |
መ-ሽ-ን ብራ-- ክ-ልጌትን የድልየካ ዩ
መ____ ብ___ ክ_____ የ____ ዩ
መ-ሽ-ን ብ-ሽ- ክ-ል-ት- የ-ል-ካ ዩ
-------------------------
መመሽጥን ብራሽን ክፕልጌትን የድልየካ ዩ
0
m-mesh-t-----bira-h-n- ------g-t-n- ------y--- yu
m___________ b________ k___________ y_________ y_
m-m-s-i-’-n- b-r-s-i-i k-p-l-g-t-n- y-d-l-y-k- y-
-------------------------------------------------
memeshit’ini birashini kipiligētini yediliyeka yu
|
તમારે કાંસકો, ટૂથબ્રશ અને ટૂથપેસ્ટની જરૂર પડશે.
መመሽጥን ብራሽን ክፕልጌትን የድልየካ ዩ
memeshit’ini birashini kipiligētini yediliyeka yu
|