શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક ગમવું   »   ti ገለ ምፍታው

70 [સિત્તેર]

કંઈક ગમવું

કંઈક ગમવું

70 [ሰብዓ]

70 [sebi‘a]

ገለ ምፍታው

gele mifitawi

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Tigrinya રમ વધુ
શું તમે ધૂમ્રપાન કરવા માંગો છો? ክ--ክ- ደ--ም-ዲኹም? ክ____ ደ___ ዲ___ ክ-ት-ኹ ደ-ኹ- ዲ-ም- --------------- ክተትክኹ ደሊኹም ዲኹም? 0
k-t--ik--̱--d--ī--u-i---ẖu--? k_________ d_______ d______ k-t-t-k-h-u d-l-h-u-i d-h-u-i- ------------------------------ kitetikiẖu delīẖumi dīẖumi?
તમે નૃત્ય કરવા માંગો છો? ክ----ዑ ደሊ-ም----? ክ_____ ደ___ ዲ___ ክ-ስ-ስ- ደ-ኹ- ዲ-ም- ---------------- ክትስዕስዑ ደሊኹም ዲኹም? 0
ki----‘-s----del--̱-mi -ī-̱u--? k___________ d_______ d______ k-t-s-‘-s-‘- d-l-h-u-i d-h-u-i- ------------------------------- kitisi‘isi‘u delīẖumi dīẖumi?
શું તમે ફરવા જવાનું પસંદ કરશો? ክ-ዛ-ሩ-ደሊ-ም-ዲ-ም? ክ____ ደ___ ዲ___ ክ-ዛ-ሩ ደ-ኹ- ዲ-ም- --------------- ክትዛወሩ ደሊኹም ዲኹም? 0
k--iza-----d-lī-̱u-i--īh--m-? k_________ d_______ d______ k-t-z-w-r- d-l-h-u-i d-h-u-i- ----------------------------- kitizaweru delīẖumi dīẖumi?
મારે ધૂમ્રપાન કરવું છે. ኣነ --ክኽ ደልየ። ኣ_ ክ___ ደ___ ኣ- ክ-ክ- ደ-የ- ------------ ኣነ ክትክኽ ደልየ። 0
ane----i-iẖ- --l--e። a__ k_______ d______ a-e k-t-k-h-i d-l-y-። --------------------- ane kitikiẖi deliye።
શું તમને સિગારેટ ગમશે? ሽጋ------ዲ-? ሽ__ ደ__ ዲ__ ሽ-ራ ደ-ኻ ዲ-? ----------- ሽጋራ ደሊኻ ዲኻ? 0
sh-g--a -elīẖ- dī--a? s______ d_____ d____ s-i-a-a d-l-h-a d-h-a- ---------------------- shigara delīẖa dīẖa?
તેને આગ જોઈએ છે. ንሱ-መወልዒ ደ----ሎ። ን_ መ___ ደ__ ኣ__ ን- መ-ል- ደ-ዩ ኣ-። --------------- ንሱ መወልዒ ደልዩ ኣሎ። 0
nisu--e-e-i‘- d-li-u alo። n___ m_______ d_____ a___ n-s- m-w-l-‘- d-l-y- a-o- ------------------------- nisu meweli‘ī deliyu alo።
હું એક પીણું લેવા માંગુ છું. ገ---ሰ-----። ገ_ ክ__ ደ___ ገ- ክ-ቲ ደ-የ- ----------- ገለ ክሰቲ ደልየ። 0
g--e-k---t--------። g___ k_____ d______ g-l- k-s-t- d-l-y-። ------------------- gele kisetī deliye።
મારે કંઈક ખાવાનું છે. ገ--ክ-ል- --የ። ገ_ ክ___ ደ___ ገ- ክ-ል- ደ-የ- ------------ ገለ ክበልዕ ደልየ። 0
g-----i-el-------iy-። g___ k_______ d______ g-l- k-b-l-‘- d-l-y-። --------------------- gele kibeli‘i deliye።
મારે થોડો આરામ કરવો છે. ቅ----ዐ-- ደ--። ቅ__ ከ___ ደ___ ቅ-ብ ከ-ር- ደ-የ- ------------- ቅሩብ ከዐርፍ ደልየ። 0
k’--u-i--e‘ārifi-del-ye። k______ k_______ d______ k-i-u-i k-‘-r-f- d-l-y-። ------------------------ k’irubi ke‘ārifi deliye።
મારે તમને કંઈક પૂછવું છે. ገ- ክሓ-ኩም-ደልየ። ገ_ ክ____ ደ___ ገ- ክ-ተ-ም ደ-የ- ------------- ገለ ክሓተኩም ደልየ። 0
ge---k-ḥ--e-u-i deliy-። g___ k_________ d______ g-l- k-h-a-e-u-i d-l-y-። ------------------------ gele kiḥatekumi deliye።
મારે તમને કંઈક પૂછવું છે. ገ- --ምነኩም-ደ-የ። ገ_ ክ_____ ደ___ ገ- ክ-ም-ኩ- ደ-የ- -------------- ገለ ክልምነኩም ደልየ። 0
g--e-k-l------um- -eli-e። g___ k___________ d______ g-l- k-l-m-n-k-m- d-l-y-። ------------------------- gele kiliminekumi deliye።
હું તમને કંઈક માટે આમંત્રિત કરવા માંગુ છું. ኣ- ሓ--ነገ- ክ--መ-ም---የ። ኣ_ ሓ_ ነ__ ክ_____ ደ___ ኣ- ሓ- ነ-ር ክ-ድ-ኩ- ደ-የ- --------------------- ኣብ ሓደ ነገር ክዕድመኩም ደልየ። 0
abi --ad- -eger- --‘idi-ekum--del-y-። a__ ḥ___ n_____ k___________ d______ a-i h-a-e n-g-r- k-‘-d-m-k-m- d-l-y-። ------------------------------------- abi ḥade negeri ki‘idimekumi deliye።
તમે કૃપા કરીને શું ઈચ્છો છો እ--ይ --ል-? እ___ ት____ እ-ታ- ት-ል-? ---------- እንታይ ትደልዩ? 0
i--ta-i --d--i--? i______ t________ i-i-a-i t-d-l-y-? ----------------- initayi tideliyu?
શું તમે કોફી પીવા માંગો છો? ቡ- --ኹ--ኢ-ም-? ቡ_ ደ___ ኢ__ ? ቡ- ደ-ኹ- ኢ-ም ? ------------- ቡን ደሊኹም ኢኹም ? 0
b--i -e-īh---i -ẖu-i ? b___ d_______ ī____ ? b-n- d-l-h-u-i ī-̱-m- ? ----------------------- buni delīẖumi īẖumi ?
અથવા તમે એક કપ ચા પીશો? ወ- ሲ ሻ---ሕ--ም-? ወ_ ሲ ሻ_ ይ____ ? ወ- ሲ ሻ- ይ-ሸ-ም ? --------------- ወይ ሲ ሻሂ ይሕሸኩም ? 0
w-yi--ī --a-- y-h--sh--u-i ? w___ s_ s____ y__________ ? w-y- s- s-a-ī y-h-i-h-k-m- ? ---------------------------- weyi sī shahī yiḥishekumi ?
અમે ઘરે જવા માંગીએ છીએ. ን-ዛ---ከ-- ደ-ና። ን__ ክ____ ደ___ ን-ዛ ክ-ከ-ድ ደ-ና- -------------- ንገዛ ክንከይድ ደሊና። 0
nigez- -i--key--- -el-n-። n_____ k_________ d______ n-g-z- k-n-k-y-d- d-l-n-። ------------------------- nigeza kinikeyidi delīna።
શું તમને ટેક્સી જોઈએ છે? ታ-- ዲ-- ደ-ኹ--? ታ__ ዲ__ ደ___ ? ታ-ሲ ዲ-ም ደ-ኹ- ? -------------- ታክሲ ዲኹም ደሊኹም ? 0
t-ki-ī-------i de------i ? t_____ d_____ d_______ ? t-k-s- d-h-u-i d-l-h-u-i ? -------------------------- takisī dīẖumi delīẖumi ?
તમે કૉલ કરવા માંગો છો. ክ-----ደሊ-ም-ዲኺ-። ክ____ ደ___ ዲ___ ክ-ድ-ሉ ደ-ኹ- ዲ-ም- --------------- ክትድውሉ ደሊኹም ዲኺም። 0
kit----i-u-d-līẖ--i--īẖīmi። k_________ d_______ d______ k-t-d-w-l- d-l-h-u-i d-h-ī-i- ----------------------------- kitidiwilu delīẖumi dīẖīmi።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -