| આપણે ક્યાં છીએ? |
የት-ነ- -ለነ-?
የ_ ነ_ ያ____
የ- ነ- ያ-ነ-?
-----------
የት ነው ያለነው?
0
y-ti -e-- --l-ne--?
y___ n___ y________
y-t- n-w- y-l-n-w-?
-------------------
yeti newi yalenewi?
|
આપણે ક્યાં છીએ?
የት ነው ያለነው?
yeti newi yalenewi?
|
| અમે શાળામાં છીએ. |
ያ--ው----ህ-ት -- -ስጥ --።
ያ___ በ_____ ቤ_ ው__ ነ__
ያ-ነ- በ-ም-ር- ቤ- ው-ጥ ነ-።
----------------------
ያለነው በትምህርት ቤት ውስጥ ነው።
0
y-le--w----t--i---i-i -----w---t’i----i.
y_______ b___________ b___ w______ n____
y-l-n-w- b-t-m-h-r-t- b-t- w-s-t-i n-w-.
----------------------------------------
yalenewi betimihiriti bēti wisit’i newi.
|
અમે શાળામાં છીએ.
ያለነው በትምህርት ቤት ውስጥ ነው።
yalenewi betimihiriti bēti wisit’i newi.
|
| અમારી પાસે વર્ગ છે. |
ትምህር--እ-ተ-ርን-ነው።
ት____ እ_____ ነ__
ት-ህ-ት እ-ተ-ር- ነ-።
----------------
ትምህርት እየተማርን ነው።
0
t-mi---iti----tem--ini-n-wi.
t_________ i__________ n____
t-m-h-r-t- i-e-e-a-i-i n-w-.
----------------------------
timihiriti iyetemarini newi.
|
અમારી પાસે વર્ગ છે.
ትምህርት እየተማርን ነው።
timihiriti iyetemarini newi.
|
| આ વિદ્યાર્થીઓ છે. |
እነዚ- ተ-ሪዎ--ናቸ-።
እ___ ተ____ ና___
እ-ዚ- ተ-ሪ-ች ና-ው-
---------------
እነዚህ ተማሪዎች ናቸው።
0
in-z-hi te--rīw--hi -a-h-w-.
i______ t__________ n_______
i-e-ī-i t-m-r-w-c-i n-c-e-i-
----------------------------
inezīhi temarīwochi nachewi.
|
આ વિદ્યાર્થીઓ છે.
እነዚህ ተማሪዎች ናቸው።
inezīhi temarīwochi nachewi.
|
| આ શિક્ષક છે. |
ያቺ--ምህ--ናት።
ያ_ መ___ ና__
ያ- መ-ህ- ና-።
-----------
ያቺ መምህር ናት።
0
y-ch--m-mihi-i-nat-.
y____ m_______ n____
y-c-ī m-m-h-r- n-t-.
--------------------
yachī memihiri nati.
|
આ શિક્ષક છે.
ያቺ መምህር ናት።
yachī memihiri nati.
|
| આ વર્ગ છે. |
ያ ክ-- ነ-።
ያ ክ__ ነ__
ያ ክ-ል ነ-።
---------
ያ ክፍል ነው።
0
ya --f-l- ----.
y_ k_____ n____
y- k-f-l- n-w-.
---------------
ya kifili newi.
|
આ વર્ગ છે.
ያ ክፍል ነው።
ya kifili newi.
|
| આપણે શું કરીએ? |
ምን -ያደረግ--ነ-?
ም_ እ_____ ነ__
ም- እ-ደ-ግ- ነ-?
-------------
ምን እያደረግን ነው?
0
mini --ad----ini----i?
m___ i__________ n____
m-n- i-a-e-e-i-i n-w-?
----------------------
mini iyaderegini newi?
|
આપણે શું કરીએ?
ምን እያደረግን ነው?
mini iyaderegini newi?
|
| આપણે શીખીએ છીએ. |
እ- -የ-ማ-----።
እ_ እ_____ ነ__
እ- እ-ተ-ር- ነ-።
-------------
እኛ እየተማርን ነው።
0
i-ya---ete-a-i-i----i.
i___ i__________ n____
i-y- i-e-e-a-i-i n-w-.
----------------------
inya iyetemarini newi.
|
આપણે શીખીએ છીએ.
እኛ እየተማርን ነው።
inya iyetemarini newi.
|
| આપણે એક ભાષા શીખીએ છીએ. |
እኛ-ቋንቋ-እ--ማ-- --።
እ_ ቋ__ እ_____ ነ__
እ- ቋ-ቋ እ-ተ-ር- ነ-።
-----------------
እኛ ቋንቋ እየተማርን ነው።
0
in-a-k’-an--’-a-i----mari-i-n---.
i___ k_________ i__________ n____
i-y- k-w-n-k-w- i-e-e-a-i-i n-w-.
---------------------------------
inya k’wanik’wa iyetemarini newi.
|
આપણે એક ભાષા શીખીએ છીએ.
እኛ ቋንቋ እየተማርን ነው።
inya k’wanik’wa iyetemarini newi.
|
| હું અંગ્રેજી શીખું છું. |
እኔ--ንግ-ዘኛ -ማራለ-።
እ_ እ_____ እ_____
እ- እ-ግ-ዘ- እ-ራ-ው-
----------------
እኔ እንግሊዘኛ እማራለው።
0
i-ē i--g--ī-en-----ar---w-.
i__ i___________ i_________
i-ē i-i-i-ī-e-y- i-a-a-e-i-
---------------------------
inē inigilīzenya imaralewi.
|
હું અંગ્રેજી શીખું છું.
እኔ እንግሊዘኛ እማራለው።
inē inigilīzenya imaralewi.
|
| તમે સ્પેનિશ શીખો |
አን-/- እስፓን---ማራ--ሪ---።
አ____ እ____ ት_________
አ-ተ-ቺ እ-ፓ-ኛ ት-ራ-/-ያ-ሽ-
----------------------
አንተ/ቺ እስፓንኛ ትማራህ/ሪያልሽ።
0
āni---c-----ip---nya t---ra---r--ali-h-.
ā________ i_________ t__________________
ā-i-e-c-ī i-i-a-i-y- t-m-r-h-/-ī-a-i-h-.
----------------------------------------
ānite/chī isipaninya timarahi/rīyalishi.
|
તમે સ્પેનિશ શીખો
አንተ/ቺ እስፓንኛ ትማራህ/ሪያልሽ።
ānite/chī isipaninya timarahi/rīyalishi.
|
| તે જર્મન શીખી રહ્યો છે. |
እሱ ጀ-መንኛ--ማራል።
እ_ ጀ____ ይ____
እ- ጀ-መ-ኛ ይ-ራ-።
--------------
እሱ ጀርመንኛ ይማራል።
0
is---e-im-n---- -i--ra--.
i__ j__________ y________
i-u j-r-m-n-n-a y-m-r-l-.
-------------------------
isu jerimeninya yimarali.
|
તે જર્મન શીખી રહ્યો છે.
እሱ ጀርመንኛ ይማራል።
isu jerimeninya yimarali.
|
| અમે ફ્રેન્ચ શીખી રહ્યા છીએ. |
እኛ-ፈ---ይኛ እንማ-ለን።
እ_ ፈ_____ እ______
እ- ፈ-ን-ይ- እ-ማ-ለ-።
-----------------
እኛ ፈረንሳይኛ እንማራለን።
0
i-y------nis-y-n-- in-ma-a-e-i.
i___ f____________ i___________
i-y- f-r-n-s-y-n-a i-i-a-a-e-i-
-------------------------------
inya ferenisayinya inimaraleni.
|
અમે ફ્રેન્ચ શીખી રહ્યા છીએ.
እኛ ፈረንሳይኛ እንማራለን።
inya ferenisayinya inimaraleni.
|
| તમે ઇટાલિયન શીખો. |
እናንተ-ጣሊ-ን----ራላ--።
እ___ ጣ____ ት______
እ-ን- ጣ-ያ-ኛ ት-ራ-ች-።
------------------
እናንተ ጣሊያንኛ ትማራላችሁ።
0
i-ani-- --a-īyan-ny- tim-r--a-h---.
i______ t___________ t_____________
i-a-i-e t-a-ī-a-i-y- t-m-r-l-c-i-u-
-----------------------------------
inanite t’alīyaninya timaralachihu.
|
તમે ઇટાલિયન શીખો.
እናንተ ጣሊያንኛ ትማራላችሁ።
inanite t’alīyaninya timaralachihu.
|
| તમે રશિયન શીખો. |
እነሱ-ሩ-ያ-----ሉ።
እ__ ሩ___ ይ____
እ-ሱ ሩ-ያ- ይ-ራ-።
--------------
እነሱ ሩሲያኛ ይማራሉ።
0
inesu----īyan-a yim-ra-u.
i____ r________ y________
i-e-u r-s-y-n-a y-m-r-l-.
-------------------------
inesu rusīyanya yimaralu.
|
તમે રશિયન શીખો.
እነሱ ሩሲያኛ ይማራሉ።
inesu rusīyanya yimaralu.
|
| ભાષાઓ શીખવી એ રસપ્રદ છે. |
ቋንቋ-ችን-መማር-ሳቢ-ወ-----ጊ ነው።
ቋ_____ መ__ ሳ_ ወ__ አ__ ነ__
ቋ-ቋ-ች- መ-ር ሳ- ወ-ም አ-ጊ ነ-።
-------------------------
ቋንቋዎችን መማር ሳቢ ወይም አጓጊ ነው።
0
k--a-i-’--woc-----me-a------ī -----i---w------w-.
k________________ m_____ s___ w_____ ā_____ n____
k-w-n-k-w-w-c-i-i m-m-r- s-b- w-y-m- ā-w-g- n-w-.
-------------------------------------------------
k’wanik’wawochini memari sabī weyimi āgwagī newi.
|
ભાષાઓ શીખવી એ રસપ્રદ છે.
ቋንቋዎችን መማር ሳቢ ወይም አጓጊ ነው።
k’wanik’wawochini memari sabī weyimi āgwagī newi.
|
| અમે લોકોને સમજવા માંગીએ છીએ. |
እኛ -ዎችን -ረ-ት ----ጋ-ን።
እ_ ሰ___ መ___ እ_______
እ- ሰ-ች- መ-ዳ- እ-ፈ-ጋ-ን-
---------------------
እኛ ሰዎችን መረዳት እንፈልጋለን።
0
inya-s----h--i-meredat- ---f--i--l-ni.
i___ s________ m_______ i_____________
i-y- s-w-c-i-i m-r-d-t- i-i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------
inya sewochini meredati inifeligaleni.
|
અમે લોકોને સમજવા માંગીએ છીએ.
እኛ ሰዎችን መረዳት እንፈልጋለን።
inya sewochini meredati inifeligaleni.
|
| અમે લોકો સાથે વાત કરવા માંગીએ છીએ. |
እኛ ከ--ች-ጋ--------እ--ል---።
እ_ ከ___ ጋ_ መ____ እ_______
እ- ከ-ዎ- ጋ- መ-ጋ-ር እ-ፈ-ጋ-ን-
-------------------------
እኛ ከሰዎች ጋር መነጋገር እንፈልጋለን።
0
i-----e-ewochi g-ri -e-e----r- -ni-e---a-eni.
i___ k________ g___ m_________ i_____________
i-y- k-s-w-c-i g-r- m-n-g-g-r- i-i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
inya kesewochi gari menegageri inifeligaleni.
|
અમે લોકો સાથે વાત કરવા માંગીએ છીએ.
እኛ ከሰዎች ጋር መነጋገር እንፈልጋለን።
inya kesewochi gari menegageri inifeligaleni.
|