શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કાર બ્રેકડાઉન   »   am የመኪና ውድቀት

39 [ઓણત્રીસ]

કાર બ્રેકડાઉન

કાર બ્રેકડાઉન

39 [ሰላሣ ዘጠኝ]

39 [ሰላሣ ዘጠኝ]

የመኪና ውድቀት

mekīna mebelasheti

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Amharic રમ વધુ
સૌથી નજીકનું ગેસ સ્ટેશન ક્યાં છે? የሚቀ--ው --ጅ--ደ- የት---? የ_____ ነ__ ማ__ የ_ ነ__ የ-ቀ-ለ- ነ-ጅ ማ-ያ የ- ነ-? --------------------- የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው? 0
y-mīk’e-’----- -----i m---ya--et- n-wi? y_____________ n_____ m_____ y___ n____ y-m-k-e-’-l-w- n-d-j- m-d-y- y-t- n-w-? --------------------------------------- yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
મારી પાસે ફ્લેટ ટાયર છે. ጎማዬ--ን-ሳል ጎ__ ተ____ ጎ-ዬ ተ-ፍ-ል --------- ጎማዬ ተንፍሳል 0
gom-y--t--i-is-li g_____ t_________ g-m-y- t-n-f-s-l- ----------------- gomayē tenifisali
શું તમે વ્હીલ બદલી શકો છો? ጎማ-መቀ-ር-ይ---? ጎ_ መ___ ይ____ ጎ- መ-የ- ይ-ላ-? ------------- ጎማ መቀየር ይችላሉ? 0
g--------ey--- --c----l-? g___ m________ y_________ g-m- m-k-e-e-i y-c-i-a-u- ------------------------- goma mek’eyeri yichilalu?
મારે થોડા લિટર ડીઝલની જરૂર છે. ጥቂት---ሮች-ናፍጣ እ----ው። ጥ__ ሌ___ ና__ እ______ ጥ-ት ሌ-ሮ- ና-ጣ እ-ል-ለ-። -------------------- ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው። 0
t’--’-t- lēt-rochi --f-t-a-ifel-g---w-. t_______ l________ n______ i___________ t-i-’-t- l-t-r-c-i n-f-t-a i-e-i-a-e-i- --------------------------------------- t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
મારો ગેસ સમાપ્ત થઈ ગયો છે. ተ--ሪ--ንዚ- የ--ም። ተ___ ቤ___ የ____ ተ-ማ- ቤ-ዚ- የ-ኝ-። --------------- ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም። 0
te-h’-m----b-n-zīni--e-e-y--i. t_________ b_______ y_________ t-c-’-m-r- b-n-z-n- y-l-n-i-i- ------------------------------ tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
શું તમારી પાસે ફાજલ ડબ્બો છે? ጀሪካ- ይኖሮ--? ጀ___ ይ_____ ጀ-ካ- ይ-ሮ-ል- ----------- ጀሪካን ይኖሮታል? 0
j-r---n- y-no-o--l-? j_______ y__________ j-r-k-n- y-n-r-t-l-? -------------------- jerīkani yinorotali?
હું ક્યાં કૉલ કરી શકું? ስል- ---መ--ል -ችላ-ው? ስ__ የ_ መ___ እ_____ ስ-ክ የ- መ-ወ- እ-ላ-ው- ------------------ ስልክ የት መደወል እችላለው? 0
silik- yeti m---w-li-i-hi-a-ewi? s_____ y___ m_______ i__________ s-l-k- y-t- m-d-w-l- i-h-l-l-w-? -------------------------------- siliki yeti medeweli ichilalewi?
મારે ટોઇંગ સેવાની જરૂર છે. የ--- --ሳ- -ገ-ግ-ት -ስ---ኛል። የ___ ማ___ አ_____ ያ_______ የ-ኪ- ማ-ሳ- አ-ል-ሎ- ያ-ፈ-ገ-ል- ------------------------- የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል። 0
y-me-ī---m--is----āge---ilot--y-sifel-g-n----. y_______ m_______ ā__________ y_______________ y-m-k-n- m-n-s-t- ā-e-i-i-o-i y-s-f-l-g-n-a-i- ---------------------------------------------- yemekīna manisati āgeligiloti yasifeligenyali.
હું વર્કશોપ શોધી રહ્યો છું. ጋ-ዥ እ--ለ-ኝ-ነ-። ጋ__ እ_____ ነ__ ጋ-ዥ እ-ፈ-ኩ- ነ-። -------------- ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው። 0
g-r-zhi--ye-e-eku-y- -e--. g______ i___________ n____ g-r-z-i i-e-e-e-u-y- n-w-. -------------------------- garazhi iyefelekunyi newi.
અકસ્માત થયો. የ--ና---ት---ሶ-ነው። የ___ ግ__ ደ__ ነ__ የ-ኪ- ግ-ት ደ-ሶ ነ-። ---------------- የመኪና ግጭት ደርሶ ነው። 0
y--ek-na gich’--i d---s- n--i. y_______ g_______ d_____ n____ y-m-k-n- g-c-’-t- d-r-s- n-w-. ------------------------------ yemekīna gich’iti deriso newi.
સૌથી નજીકનો ટેલિફોન ક્યાં છે? የ-ቀጥ-- -ልክ የ- ነው የ_____ ስ__ የ_ ነ_ የ-ቀ-ለ- ስ-ክ የ- ነ- ---------------- የሚቀጥለው ስልክ የት ነው 0
y-mī-’-t-i--wi-si---- ye-i n-wi y_____________ s_____ y___ n___ y-m-k-e-’-l-w- s-l-k- y-t- n-w- ------------------------------- yemīk’et’ilewi siliki yeti newi
શું તમારી સાથે સેલ ફોન છે? ሞባ-ል-----? ሞ___ ይ____ ሞ-ይ- ይ-ዋ-? ---------- ሞባይል ይዘዋል? 0
m---y------z--a-i? m_______ y________ m-b-y-l- y-z-w-l-? ------------------ mobayili yizewali?
અમને મદદની જરૂર છે. እ-ዳታ---ፈ--ለ-። እ___ እ_______ እ-ዳ- እ-ፈ-ጋ-ን- ------------- እርዳታ እንፈልጋለን። 0
i-----a--n-f---g----i. i______ i_____________ i-i-a-a i-i-e-i-a-e-i- ---------------------- iridata inifeligaleni.
ડૉક્ટરને બોલાવો! ዶ-ተር -ር--ደ-ሉ! ዶ___ ጋ_ ይ____ ዶ-ተ- ጋ- ይ-ው-! ------------- ዶክተር ጋር ይደውሉ! 0
d------i ga---y-dewi--! d_______ g___ y________ d-k-t-r- g-r- y-d-w-l-! ----------------------- dokiteri gari yidewilu!
પોલીસ ને બોલાવો! ለፖሊ- ይ-ውሉ! ለ___ ይ____ ለ-ሊ- ይ-ው-! ---------- ለፖሊስ ይደውሉ! 0
l-p--ī-- --d-w-l-! l_______ y________ l-p-l-s- y-d-w-l-! ------------------ lepolīsi yidewilu!
કૃપા કરીને તમારા કાગળો. እ---/ሽ---ቀ-ህን--ን እ_____ ወ________ እ-ክ-/- ወ-ቀ-ህ-/-ን ---------------- እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን 0
i-a-i--/s-i ---ek’e--h-ni/---ni i__________ w__________________ i-a-i-i-s-i w-r-k-e-i-i-i-s-i-i ------------------------------- ibakihi/shi werek’etihini/shini
તમારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ, કૃપા કરીને. መን- ፈ---ን/------ህ-ሽ መ__ ፈ_______ እ_____ መ-ጃ ፈ-ድ-ን-ሽ- እ-ክ-/- ------------------- መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ 0
m---ja fek’a-ih---/s-ini --a----/--i m_____ f________________ i__________ m-n-j- f-k-a-i-i-i-s-i-i i-a-i-i-s-i ------------------------------------ menija fek’adihini/shini ibakihi/shi
તમારું લાઇસન્સ, કૃપા કરીને. የ--ዘ---በትን/---- እ-ክህ-ሽ የ______________ እ_____ የ-መ-ገ-ክ-ት-/-በ-ን እ-ክ-/- ---------------------- የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ 0
yet--eze-eb-k-be---i/--i--t-ni i----hi-s-i y_____________________________ i__________ y-t-m-z-g-b-k-b-t-n-/-h-b-t-n- i-a-i-i-s-i ------------------------------------------ yetemezegebikibetini/shibetini ibakihi/shi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -