jo kerran – ei koskaan
-בר – ע-י-- -א
כ__ – ע____ ל__
-ב- – ע-י-ן ל-
----------------
כבר – עדיין לא
0
kvar – -day---o
k___ – a____ l_
k-a- – a-a-n l-
---------------
kvar – adayn lo
jo kerran – ei koskaan
כבר – עדיין לא
kvar – adayn lo
Oletteko jo kerran olleet Berliinissä?
-יית---- ב--לי--
ה___ כ__ ב_______
-י-ת כ-ר ב-ר-י-?-
------------------
היית כבר בברלין?
0
ha-ta/--i----a- b----l-n?
h_________ k___ b________
h-i-a-h-i- k-a- b-b-r-i-?
-------------------------
haita/hait kvar beberlin?
Oletteko jo kerran olleet Berliinissä?
היית כבר בברלין?
haita/hait kvar beberlin?
En, en koskaan.
-א, עד-י--ל--
ל__ ע____ ל___
-א- ע-י-ן ל-.-
---------------
לא, עדיין לא.
0
lo--a---n-l-.
l__ a____ l__
l-, a-a-n l-.
-------------
lo, adayn lo.
En, en koskaan.
לא, עדיין לא.
lo, adayn lo.
joku – ei kukaan
מי-הו --א-----
מ____ – א_ א___
-י-ה- – א- א-ד-
----------------
מישהו – אף אחד
0
mis-e-u---a- --ad
m______ – a_ e___
m-s-e-u – a- e-a-
-----------------
mishehu – af exad
joku – ei kukaan
מישהו – אף אחד
mishehu – af exad
Tunnetteko täältä jonkun?
-- /-ה ---------כאן מי--ו?
א_ / ה מ___ / ה כ__ מ______
-ת / ה מ-י- / ה כ-ן מ-ש-ו-
----------------------------
את / ה מכיר / ה כאן מישהו?
0
a-a-/----ek--/mekirah ka'n--ish-h-?
a______ m____________ k___ m_______
a-a-/-t m-k-r-m-k-r-h k-'- m-s-e-u-
-----------------------------------
atah/at mekir/mekirah ka'n mishehu?
Tunnetteko täältä jonkun?
את / ה מכיר / ה כאן מישהו?
atah/at mekir/mekirah ka'n mishehu?
En, en tunne täältä ketään.
--, --י-לא --י--/-ה ----אף-אחד-
ל__ א__ ל_ מ___ / ה כ__ א_ א____
-א- א-י ל- מ-י- / ה כ-ן א- א-ד-
---------------------------------
לא, אני לא מכיר / ה כאן אף אחד.
0
l---a-- l- m-k-----k-ra- k--n -- -x--.
l__ a__ l_ m____________ k___ a_ e____
l-, a-i l- m-k-r-m-k-r-h k-'- a- e-a-.
--------------------------------------
lo, ani lo mekir/mekirah ka'n af exad.
En, en tunne täältä ketään.
לא, אני לא מכיר / ה כאן אף אחד.
lo, ani lo mekir/mekirah ka'n af exad.
vielä – ei enää
עד-י----כבר---
ע____ – כ__ ל__
-ד-י- – כ-ר ל-
----------------
עדיין – כבר לא
0
ada-- –-k-a- -o
a____ – k___ l_
a-a-n – k-a- l-
---------------
adayn – kvar lo
vielä – ei enää
עדיין – כבר לא
adayn – kvar lo
Jäättekö vielä pitkäksi aikaa tänne?
את / ה נ----- ת -ו- -רב--
א_ / ה נ___ / ת ע__ ה_____
-ת / ה נ-א- / ת ע-ד ה-ב-?-
---------------------------
את / ה נשאר / ת עוד הרבה?
0
a--h----ni----r/ni-h'er-t od-----eh?
a______ n________________ o_ h______
a-a-/-t n-s-'-r-n-s-'-r-t o- h-r-e-?
------------------------------------
atah/at nish'ar/nish'eret od harbeh?
Jäättekö vielä pitkäksi aikaa tänne?
את / ה נשאר / ת עוד הרבה?
atah/at nish'ar/nish'eret od harbeh?
En, en jää enää pitkäksi aikaa tänne.
--,-אנ- לא-נשאר-- - עוד-ה-בה-----
ל__ א__ ל_ נ___ / ת ע__ ה___ ז____
-א- א-י ל- נ-א- / ת ע-ד ה-ב- ז-ן-
-----------------------------------
לא, אני לא נשאר / ת עוד הרבה זמן.
0
lo,--ni -- -i-----/ni-h'e--------ar----zma-.
l__ a__ l_ n________________ o_ h_____ z____
l-, a-i l- n-s-'-r-n-s-'-r-t o- h-r-e- z-a-.
--------------------------------------------
lo, ani lo nish'ar/nish'eret od harbeh zman.
En, en jää enää pitkäksi aikaa tänne.
לא, אני לא נשאר / ת עוד הרבה זמן.
lo, ani lo nish'ar/nish'eret od harbeh zman.
vielä jotain – ei enää mitään
עו- מ-ה- –-----ות-
ע__ מ___ – ל_ י____
-ו- מ-ה- – ל- י-ת-
--------------------
עוד משהו – לא יותר
0
od-m--h-h- ---- yo-er
o_ m______ – l_ y____
o- m-s-e-u – l- y-t-r
---------------------
od mashehu – lo yoter
vielä jotain – ei enää mitään
עוד משהו – לא יותר
od mashehu – lo yoter
Haluatteko juoda vielä jotain?
-ר-- /-י-לש--ת-עוד--שהו-
ת___ / י ל____ ע__ מ_____
-ר-ה / י ל-ת-ת ע-ד מ-ה-?-
--------------------------
תרצה / י לשתות עוד משהו?
0
t---seh/--r--i-----to- o--mas---u?
t_____________ l______ o_ m_______
t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t o- m-s-e-u-
----------------------------------
tirtseh/tirtsi lishtot od mashehu?
Haluatteko juoda vielä jotain?
תרצה / י לשתות עוד משהו?
tirtseh/tirtsi lishtot od mashehu?
En, en halua enää mitään.
ל-- -נ--לא-רו-ה -שתות --ת-.
ל__ א__ ל_ ר___ ל____ י_____
-א- א-י ל- ר-צ- ל-ת-ת י-ת-.-
-----------------------------
לא, אני לא רוצה לשתות יותר.
0
l-- -----o----s-h--ot----l---t----o-er.
l__ a__ l_ r____________ l______ y_____
l-, a-i l- r-t-e-/-o-s-h l-s-t-t y-t-r-
---------------------------------------
lo, ani lo rotseh/rotsah lishtot yoter.
En, en halua enää mitään.
לא, אני לא רוצה לשתות יותר.
lo, ani lo rotseh/rotsah lishtot yoter.
jo jotain – ei mitään
כב- --ה--–-עדיין-כ---
כ__ מ___ – ע____ כ____
-ב- מ-ה- – ע-י-ן כ-ו-
-----------------------
כבר משהו – עדיין כלום
0
kva- mash-hu –---ayn kl-m
k___ m______ – a____ k___
k-a- m-s-e-u – a-a-n k-u-
-------------------------
kvar mashehu – adayn klum
jo jotain – ei mitään
כבר משהו – עדיין כלום
kvar mashehu – adayn klum
Oletteko jo syöneet jotain?
-כ-ת -בר --הו-
א___ כ__ מ_____
-כ-ת כ-ר מ-ה-?-
----------------
אכלת כבר משהו?
0
a-halta/ak---- kv-- mas-ehu?
a_____________ k___ m_______
a-h-l-a-a-h-l- k-a- m-s-e-u-
----------------------------
akhalta/akhalt kvar mashehu?
Oletteko jo syöneet jotain?
אכלת כבר משהו?
akhalta/akhalt kvar mashehu?
En, en ole syönyt vielä mitään.
--,-עד--ן ל- א-ל-י-ש---דב--
ל__ ע____ ל_ א____ ש__ ד____
-א- ע-י-ן ל- א-ל-י ש-ם ד-ר-
-----------------------------
לא, עדיין לא אכלתי שום דבר.
0
l-,-a-ayn--o--kh-lt--s--m d-v--.
l__ a____ l_ a______ s___ d_____
l-, a-a-n l- a-h-l-i s-u- d-v-r-
--------------------------------
lo, adayn lo akhalti shum davar.
En, en ole syönyt vielä mitään.
לא, עדיין לא אכלתי שום דבר.
lo, adayn lo akhalti shum davar.
vielä joku – ei enää kukaan
עו- ------------ף---ד
ע__ מ____ – ל_ א_ א___
-ו- מ-ש-ו – ל- א- א-ד-
-----------------------
עוד מישהו – לא אף אחד
0
od-mis-eh--–-l- af -x-d
o_ m______ – l_ a_ e___
o- m-s-e-u – l- a- e-a-
-----------------------
od mishehu – lo af exad
vielä joku – ei enää kukaan
עוד מישהו – לא אף אחד
od mishehu – lo af exad
Haluaisiko joku vielä kahvia?
ע----ישהו ר-צה ----
ע__ מ____ ר___ ק____
-ו- מ-ש-ו ר-צ- ק-ה-
---------------------
עוד מישהו רוצה קפה?
0
od mi-he-u ro---h-q----?
o_ m______ r_____ q_____
o- m-s-e-u r-t-e- q-f-h-
------------------------
od mishehu rotseh qafeh?
Haluaisiko joku vielä kahvia?
עוד מישהו רוצה קפה?
od mishehu rotseh qafeh?
Ei, ei enää kukaan.
-א- -- --ד-לא -וצה.
ל__ א_ א__ ל_ ר_____
-א- א- א-ד ל- ר-צ-.-
---------------------
לא, אף אחד לא רוצה.
0
l-, a--e--d--o r-----.
l__ a_ e___ l_ r______
l-, a- e-a- l- r-t-e-.
----------------------
lo, af exad lo rotseh.
Ei, ei enää kukaan.
לא, אף אחד לא רוצה.
lo, af exad lo rotseh.