Missä te opitte espanjaa?
-יכ- למד---פרד-ת-
ה___ ל___ ס_______
-י-ן ל-ד- ס-ר-י-?-
-------------------
היכן למדת ספרדית?
0
h---h-n--a---------ar--i-?
h______ l_______ s________
h-y-h-n l-m-d-t- s-a-a-i-?
--------------------------
heykhan lamadeta sfaradit?
Missä te opitte espanjaa?
היכן למדת ספרדית?
heykhan lamadeta sfaradit?
Osaatteko myös portugalia?
-ת---ה---בר / --גם פ-ר--גז-ת-
א_ / ה ד___ / ת ג_ פ__________
-ת / ה ד-ב- / ת ג- פ-ר-ו-ז-ת-
-------------------------------
את / ה דובר / ת גם פורטוגזית?
0
at--/-t dov---d----et ga-----t----it?
a______ d____________ g__ p__________
a-a-/-t d-v-r-d-v-r-t g-m p-r-u-e-i-?
-------------------------------------
atah/at dover/doveret gam portugezit?
Osaatteko myös portugalia?
את / ה דובר / ת גם פורטוגזית?
atah/at dover/doveret gam portugezit?
Kyllä, ja osaan myös hiukan italiaa.
-ן---א-י-ד-בר-/-ת ג- מעט א--ל-י--
כ__ ו___ ד___ / ת ג_ מ__ א________
-ן- ו-נ- ד-ב- / ת ג- מ-ט א-ט-ק-ת-
-----------------------------------
כן, ואני דובר / ת גם מעט איטלקית.
0
k--, w---i dover/do-ere----m --'-- i-----t.
k___ w____ d____________ g__ m____ i_______
k-n- w-a-i d-v-r-d-v-r-t g-m m-'-t i-a-q-t-
-------------------------------------------
ken, w'ani dover/doveret gam me'at italqit.
Kyllä, ja osaan myös hiukan italiaa.
כן, ואני דובר / ת גם מעט איטלקית.
ken, w'ani dover/doveret gam me'at italqit.
Minun mielestäni puhutte todella hyvin.
א-י--וש- --ת-/----ד-ר-/-- -י--.
א__ ח___ ש__ / ה מ___ / ת ה_____
-נ- ח-ש- ש-ת / ה מ-ב- / ת ה-ט-.-
---------------------------------
אני חושב שאת / ה מדבר / ת היטב.
0
a-i x----v--h'a-ah/--'a- m-dav-r--ed-ver-t h-y---.
a__ x_____ s____________ m________________ h______
a-i x-s-e- s-'-t-h-s-'-t m-d-v-r-m-d-v-r-t h-y-e-.
--------------------------------------------------
ani xoshev sh'atah/sh'at medaver/medaveret heytev.
Minun mielestäni puhutte todella hyvin.
אני חושב שאת / ה מדבר / ת היטב.
ani xoshev sh'atah/sh'at medaver/medaveret heytev.
Kielet ovat aika samankaltaisia.
-------ומ-ת --ד-.
ה____ ד____ ל_____
-ש-ו- ד-מ-ת ל-ד-.-
-------------------
השפות דומות למדי.
0
h--s--ot ---o- --m-d--.
h_______ d____ l_______
h-s-a-o- d-m-t l-m-d-y-
-----------------------
hassafot domot l'maday.
Kielet ovat aika samankaltaisia.
השפות דומות למדי.
hassafot domot l'maday.
Minä ymmärrän niitä hyvin.
--- מ-י--/---א-תן---- מאוד.
א__ מ___ / ה א___ ט__ מ_____
-נ- מ-י- / ה א-ת- ט-ב מ-ו-.-
-----------------------------
אני מבין / ה אותן טוב מאוד.
0
a-- m---n--e-i-----ta----v --o-.
a__ m____________ o___ t__ m____
a-i m-v-n-m-v-n-h o-a- t-v m-o-.
--------------------------------
ani mevin/mevinah otan tov m'od.
Minä ymmärrän niitä hyvin.
אני מבין / ה אותן טוב מאוד.
ani mevin/mevinah otan tov m'od.
Mutta puhuminen ja kirjoittaminen on vaikeaa.
--- קשה------ב- ו-כת-ב-
א__ ק__ ל_ ל___ ו_______
-ב- ק-ה ל- ל-ב- ו-כ-ו-.-
-------------------------
אבל קשה לי לדבר ולכתוב.
0
a--l qas-e- -i -e-ab---w---kh-o-.
a___ q_____ l_ l______ w_________
a-a- q-s-e- l- l-d-b-r w-l-k-t-v-
---------------------------------
aval qasheh li ledaber w'likhtov.
Mutta puhuminen ja kirjoittaminen on vaikeaa.
אבל קשה לי לדבר ולכתוב.
aval qasheh li ledaber w'likhtov.
Minä teen vielä monta virhettä.
--י----------ה ה--ה-שגי----
א__ ע____ ע___ ה___ ש_______
-נ- ע-י-ן ע-ש- ה-ב- ש-י-ו-.-
-----------------------------
אני עדיין עושה הרבה שגיאות.
0
ani-a-a-- --s-- h-r-e- --i---o-.
a__ a____ o____ h_____ s________
a-i a-a-n o-s-h h-r-e- s-i-i-o-.
--------------------------------
ani adain osseh harbeh shigi'ot.
Minä teen vielä monta virhettä.
אני עדיין עושה הרבה שגיאות.
ani adain osseh harbeh shigi'ot.
Olkaa hyvä ja korjatkaa aina virheeni.
--א, --ן---נ- -ותי----ד.
א___ ת__ / נ_ א___ ת_____
-נ-, ת-ן / נ- א-ת- ת-י-.-
--------------------------
אנא, תקן / ני אותי תמיד.
0
a-----a--n/-aqn- o-- ta-i-.
a___ t__________ o__ t_____
a-a- t-q-n-t-q-i o-i t-m-d-
---------------------------
ana, taqen/taqni oti tamid.
Olkaa hyvä ja korjatkaa aina virheeni.
אנא, תקן / ני אותי תמיד.
ana, taqen/taqni oti tamid.
Ääntämyksenne on ihan hyvä.
--גי-ה של- ט-בה -א-ד-
ה_____ ש__ ט___ מ_____
-ה-י-ה ש-ך ט-ב- מ-ו-.-
-----------------------
ההגייה שלך טובה מאוד.
0
hah-g--a-- --ela-- -o----m'--.
h_________ s______ t____ m____
h-h-g-y-y- s-e-a-h t-v-h m-o-.
------------------------------
hahagayayh shelakh tovah m'od.
Ääntämyksenne on ihan hyvä.
ההגייה שלך טובה מאוד.
hahagayayh shelakh tovah m'od.
Teillä on pieni aksentti.
-ש----קצ--מ--א-
י_ ל_ ק__ מ_____
-ש ל- ק-ת מ-ט-.-
-----------------
יש לך קצת מבטא.
0
y-sh--e-ha--akh --------v-a.
y___ l_________ q____ m_____
y-s- l-k-a-l-k- q-s-t m-v-a-
----------------------------
yesh lekha/lakh qtsat mivta.
Teillä on pieni aksentti.
יש לך קצת מבטא.
yesh lekha/lakh qtsat mivta.
Tunnistaa mistä tulette.
נ--ן ל-חש מ-י-ן-א- /-ה.
נ___ ל___ מ____ א_ / ה__
-י-ן ל-ח- מ-י-ן א- / ה-
-------------------------
ניתן לנחש מהיכן את / ה.
0
nita--l'n-x-sh---h-y-han-at-h-a-.
n____ l_______ m________ a_______
n-t-n l-n-x-s- m-h-y-h-n a-a-/-t-
---------------------------------
nitan l'naxesh meheykhan atah/at.
Tunnistaa mistä tulette.
ניתן לנחש מהיכן את / ה.
nitan l'naxesh meheykhan atah/at.
Mikä on teidän äidinkielenne?
מה----- --ם --ך-
מ__ ש__ ה__ ש____
-ה- ש-ת ה-ם ש-ך-
------------------
מהי שפת האם שלך?
0
mah- -s--t---'em-s---akh?
m___ s____ h____ s_______
m-h- s-f-t h-'-m s-e-a-h-
-------------------------
mahi ssfat ha'em shelakh?
Mikä on teidän äidinkielenne?
מהי שפת האם שלך?
mahi ssfat ha'em shelakh?
Käyttekö kielikurssia?
---- ----ש- ---ס ש-ה?
א_ / ה ע___ ק___ ש____
-ת / ה ע-ש- ק-ר- ש-ה-
-----------------------
את / ה עושה קורס שפה?
0
ata---t os--h qu---s-a---?
a______ o____ q___ s______
a-a-/-t o-s-h q-r- s-a-a-?
--------------------------
atah/at osseh qurs ssafah?
Käyttekö kielikurssia?
את / ה עושה קורס שפה?
atah/at osseh qurs ssafah?
Mitä oppikirjaa käytätte?
-איזה--ו-ר --מוד -ת-- ה---ת---/-ת?
ב____ ח___ ל____ א_ / ה מ____ / ת__
-א-ז- ח-מ- ל-מ-ד א- / ה מ-ת-ש / ת-
------------------------------------
באיזה חומר לימוד את / ה משתמש / ת?
0
b---z---x---r-l--ud --ah-at --s-ta-es---i-h--me-set?
b______ x____ l____ a______ m_______________________
b-e-z-h x-m-r l-m-d a-a-/-t m-s-t-m-s-/-i-h-a-e-s-t-
----------------------------------------------------
b'eyzeh xomer limud atah/at mishtamess/mishtamesset?
Mitä oppikirjaa käytätte?
באיזה חומר לימוד את / ה משתמש / ת?
b'eyzeh xomer limud atah/at mishtamess/mishtamesset?
Minä en tällä hetkellä tiedä sen nimeä.
-ני -- -ו-ר /-ת-כרג--א-ך-זה נק---
א__ ל_ ז___ / ת כ___ א__ ז_ נ_____
-נ- ל- ז-כ- / ת כ-ג- א-ך ז- נ-ר-.-
-----------------------------------
אני לא זוכר / ת כרגע איך זה נקרא.
0
ani -- --k-er/z-k-e--t -ar--- -y-h z-h-ni---.
a__ l_ z______________ k_____ e___ z__ n_____
a-i l- z-k-e-/-o-h-r-t k-r-g- e-k- z-h n-q-a-
---------------------------------------------
ani lo zokher/zokheret karega eykh zeh niqra.
Minä en tällä hetkellä tiedä sen nimeä.
אני לא זוכר / ת כרגע איך זה נקרא.
ani lo zokher/zokheret karega eykh zeh niqra.
Minulle ei tule nimi mieleen.
--י -א -וכ- --- א- -כ-ת-ת.
א__ ל_ ז___ / ת א_ ה_______
-נ- ל- ז-כ- / ת א- ה-ו-ר-.-
----------------------------
אני לא זוכר / ת את הכותרת.
0
an--l----kh-r/-ok-e--t e--hako-eret.
a__ l_ z______________ e_ h_________
a-i l- z-k-e-/-o-h-r-t e- h-k-t-r-t-
------------------------------------
ani lo zokher/zokheret et hakoteret.
Minulle ei tule nimi mieleen.
אני לא זוכר / ת את הכותרת.
ani lo zokher/zokheret et hakoteret.
Olen unohtanut sen.
-כחתי-
ש______
-כ-ת-.-
--------
שכחתי.
0
sh-kh--ti.
s_________
s-a-h-x-i-
----------
shakhaxti.
Olen unohtanut sen.
שכחתי.
shakhaxti.