Koittakaa viihtyä!
ת-גיש-/---ב-וח-
_____ / י ב_____
-ר-י- / י ב-ו-!-
-----------------
תרגיש / י בנוח!
0
targ-----a-g--h- b-noax!
t_______________ b______
t-r-i-h-t-r-i-h- b-n-a-!
------------------------
targish/targishi b'noax!
Koittakaa viihtyä!
תרגיש / י בנוח!
targish/targishi b'noax!
Olkaa kuin kotonanne.
תרג-ש-- ---מו בב--!
_____ / י כ__ ב_____
-ר-י- / י כ-ו ב-י-!-
---------------------
תרגיש / י כמו בבית!
0
t-rg-s--tar--sh--k'---babai-!
t_______________ k___ b______
t-r-i-h-t-r-i-h- k-m- b-b-i-!
-----------------------------
targish/targishi k'mo babait!
Olkaa kuin kotonanne.
תרגיש / י כמו בבית!
targish/targishi k'mo babait!
Mitä te haluaisitte juoda?
מה--ר-- /-י ל-תו--
__ ת___ / י ל______
-ה ת-צ- / י ל-ת-ת-
--------------------
מה תרצה / י לשתות?
0
mah -i-t--h--i-t-i-li---ot?
m__ t_____________ l_______
m-h t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t-
---------------------------
mah tirtseh/tirtsi lishtot?
Mitä te haluaisitte juoda?
מה תרצה / י לשתות?
mah tirtseh/tirtsi lishtot?
Pidättekö musiikista?
את-- ה--ו-ב-/-ת-מ--י-ה-
__ / ה א___ / ת מ_______
-ת / ה א-ה- / ת מ-ס-ק-?-
-------------------------
את / ה אוהב / ת מוסיקה?
0
a------ ---v/ohe-et mu-i-ah?
a______ o__________ m_______
a-a-/-t o-e-/-h-v-t m-s-q-h-
----------------------------
atah/at ohev/ohevet musiqah?
Pidättekö musiikista?
את / ה אוהב / ת מוסיקה?
atah/at ohev/ohevet musiqah?
Minä pidän klassisesta musiikista.
-נ----הב / ת-מ-ס-----ל--י--
___ א___ / ת מ_____ ק_______
-נ- א-ה- / ת מ-ס-ק- ק-א-י-.-
-----------------------------
אני אוהב / ת מוסיקה קלאסית.
0
a-i--hev/-h-ve---usiqa---l-'-it.
a__ o__________ m______ q_______
a-i o-e-/-h-v-t m-s-q-h q-a-s-t-
--------------------------------
ani ohev/ohevet musiqah qla'sit.
Minä pidän klassisesta musiikista.
אני אוהב / ת מוסיקה קלאסית.
ani ohev/ohevet musiqah qla'sit.
Tässä ovat minun CD-levyni.
--- -ת-ליט-רי---ל-.
___ ה_________ ש____
-ל- ה-ק-י-ו-י- ש-י-
---------------------
אלה התקליטורים שלי.
0
e-eh --t-q-i-o-im--heli.
e___ h___________ s_____
e-e- h-t-q-i-o-i- s-e-i-
------------------------
eleh hataqlitorim sheli.
Tässä ovat minun CD-levyni.
אלה התקליטורים שלי.
eleh hataqlitorim sheli.
Soitatteko te jotain soitinta?
-- / ----ג- --ת --ל--נ-ינ--
__ / ה מ___ / ת ב___ נ______
-ת / ה מ-ג- / ת ב-ל- נ-י-ה-
-----------------------------
את / ה מנגן / ת בכלי נגינה?
0
a-ah--t---n----/----ge-et b--li -eg-na-?
a______ m________________ b____ n_______
a-a-/-t m-n-g-n-m-n-g-n-t b-k-i n-g-n-h-
----------------------------------------
atah/at menagen/menagenet bikli neginah?
Soitatteko te jotain soitinta?
את / ה מנגן / ת בכלי נגינה?
atah/at menagen/menagenet bikli neginah?
Tässä on minun kitarani.
זו הג--ר---ל-.
__ ה_____ ש____
-ו ה-י-ר- ש-י-
----------------
זו הגיטרה שלי.
0
zo-ha-itar-----e-i.
z_ h________ s_____
z- h-g-t-r-h s-e-i-
-------------------
zo hagitarah sheli.
Tässä on minun kitarani.
זו הגיטרה שלי.
zo hagitarah sheli.
Laulatteko te mielellänne?
-- /---א-הב / - -ש---
__ / ה א___ / ת ל_____
-ת / ה א-ה- / ת ל-י-?-
-----------------------
את / ה אוהב / ת לשיר?
0
at-h-at-ohe----e--- l--hi-?
a______ o__________ l______
a-a-/-t o-e-/-h-v-t l-s-i-?
---------------------------
atah/at ohev/ohevet lashir?
Laulatteko te mielellänne?
את / ה אוהב / ת לשיר?
atah/at ohev/ohevet lashir?
Onko teillä lapsia?
-- -- --דים-
__ ל_ י______
-ש ל- י-ד-ם-
--------------
יש לך ילדים?
0
yes--l-kha-l-k--yela--m?
y___ l_________ y_______
y-s- l-k-a-l-k- y-l-d-m-
------------------------
yesh lekha/lakh yeladim?
Onko teillä lapsia?
יש לך ילדים?
yesh lekha/lakh yeladim?
Onko teillä koira?
---ל--כ---
__ ל_ כ____
-ש ל- כ-ב-
------------
יש לך כלב?
0
yes- -ek--/l-kh k--ev?
y___ l_________ k_____
y-s- l-k-a-l-k- k-l-v-
----------------------
yesh lekha/lakh kelev?
Onko teillä koira?
יש לך כלב?
yesh lekha/lakh kelev?
Onko teillä kissa?
-ש לך -תול-
__ ל_ ח_____
-ש ל- ח-ו-?-
-------------
יש לך חתול?
0
ye-h--e-h-/l-k- x--ul?
y___ l_________ x_____
y-s- l-k-a-l-k- x-t-l-
----------------------
yesh lekha/lakh xatul?
Onko teillä kissa?
יש לך חתול?
yesh lekha/lakh xatul?
Tässä ovat kirjani.
-לה-ה--רים ש--.
___ ה_____ ש____
-ל- ה-פ-י- ש-י-
-----------------
אלה הספרים שלי.
0
e-e- -a-far---s---i.
e___ h_______ s_____
e-e- h-s-a-i- s-e-i-
--------------------
eleh hasfarim sheli.
Tässä ovat kirjani.
אלה הספרים שלי.
eleh hasfarim sheli.
Luen juuri tätä kirjaa.
אנ-------/ - -ע- את ה-פ---זה-
___ ק___ / ת כ__ א_ ה___ ה____
-נ- ק-ר- / ת כ-ת א- ה-פ- ה-ה-
-------------------------------
אני קורא / ת כעת את הספר הזה.
0
a-i qor---o-e- ka'et e- h----e- -----.
a__ q_________ k____ e_ h______ h_____
a-i q-r-/-o-e- k-'-t e- h-s-f-r h-z-h-
--------------------------------------
ani qore/qoret ka'et et hasefer hazeh.
Luen juuri tätä kirjaa.
אני קורא / ת כעת את הספר הזה.
ani qore/qoret ka'et et hasefer hazeh.
Mitä te luette mielellänne?
מה--- / ה א-ה- - - ל-ר---
__ א_ / ה א___ / ת ל______
-ה א- / ה א-ה- / ת ל-ר-א-
---------------------------
מה את / ה אוהב / ת לקרוא?
0
ma--at--/a- --ev/oh--e- ----o?
m__ a______ o__________ l_____
m-h a-a-/-t o-e-/-h-v-t l-q-o-
------------------------------
mah atah/at ohev/ohevet liqro?
Mitä te luette mielellänne?
מה את / ה אוהב / ת לקרוא?
mah atah/at ohev/ohevet liqro?
Menettekö te mielellänne konserttiin?
א----ה אוהב-/ --ל--- -ק-נצ-ט?
__ / ה א___ / ת ל___ ל________
-ת / ה א-ה- / ת ל-כ- ל-ו-צ-ט-
-------------------------------
את / ה אוהב / ת ללכת לקונצרט?
0
at-h/a--oh-v---e-e- lale-het -'qo-tse--?
a______ o__________ l_______ l__________
a-a-/-t o-e-/-h-v-t l-l-k-e- l-q-n-s-r-?
----------------------------------------
atah/at ohev/ohevet lalekhet l'qontsert?
Menettekö te mielellänne konserttiin?
את / ה אוהב / ת ללכת לקונצרט?
atah/at ohev/ohevet lalekhet l'qontsert?
Menettekö te mielellänne teatteriin?
-ת-/---אוהב - ---צא- --יא--ו--
__ / ה א___ / ת ל___ ל_________
-ת / ה א-ה- / ת ל-א- ל-י-ט-ו-?-
--------------------------------
את / ה אוהב / ת לצאת לתיאטרון?
0
a-a-/-- o---/ohev-- l-t---t---tey'-tr--?
a______ o__________ l______ l___________
a-a-/-t o-e-/-h-v-t l-t-e-t l-t-y-a-r-n-
----------------------------------------
atah/at ohev/ohevet latse't l'tey'atron?
Menettekö te mielellänne teatteriin?
את / ה אוהב / ת לצאת לתיאטרון?
atah/at ohev/ohevet latse't l'tey'atron?
Menettekö te mielellänne oopperaan?
-ת - ה אוה- /-ת-ללכת -אופ-ה-
__ / ה א___ / ת ל___ ל_______
-ת / ה א-ה- / ת ל-כ- ל-ו-ר-?-
------------------------------
את / ה אוהב / ת ללכת לאופרה?
0
atah-at --ev-ohev----al-k--- l-o----h?
a______ o__________ l_______ l________
a-a-/-t o-e-/-h-v-t l-l-k-e- l-o-e-a-?
--------------------------------------
atah/at ohev/ohevet lalekhet l'operah?
Menettekö te mielellänne oopperaan?
את / ה אוהב / ת ללכת לאופרה?
atah/at ohev/ohevet lalekhet l'operah?