Tahdon rautatieasemalle.
אני-צריך-/ ה-להג-- -תחנת-הרכב--
א__ צ___ / ה ל____ ל____ ה______
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ח-ת ה-כ-ת-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
0
ani t-----h/ts--k-----'ha-i'--l--a-a-a- -a--k-ve-.
a__ t_______________ l_______ l________ h_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
Tahdon rautatieasemalle.
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
Tahdon lentokentälle.
--י-צ--ך-/-- ----ע--שד--------.
א__ צ___ / ה ל____ ל___ ה_______
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ד- ה-ע-פ-.-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
0
a----s--i----sr--h-h-l'h-gi-a lissdeh hat-'u-a-.
a__ t_______________ l_______ l______ h_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
Tahdon lentokentälle.
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
Tahdon keskustaan.
----צרי- /-- ל-ג-ע--מ----ה----
א__ צ___ / ה ל____ ל____ ה_____
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ר-ז ה-י-.-
--------------------------------
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
0
an- ----ikh/t----ha--l--a-i-a --m----- h--ir.
a__ t_______________ l_______ l_______ h_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
Tahdon keskustaan.
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
Miten pääsen rautatieasemalle?
-יך--ג-------ח---הר----
א__ מ_____ ל____ ה______
-י- מ-י-י- ל-ח-ת ה-כ-ת-
-------------------------
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
0
i-h -'--'-- -'t--an---harak--e-?
i__ m______ l________ h_________
i-h m-g-'-m l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
Miten pääsen rautatieasemalle?
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
Miten pääsen lentokentälle?
א-ך-מג-ע-ם ל-דה-הת----?
א__ מ_____ ל___ ה_______
-י- מ-י-י- ל-ד- ה-ע-פ-?-
-------------------------
איך מגיעים לשדה התעופה?
0
i-h-m-g---m ----d-h----e'u---?
i__ m______ l______ h_________
i-h m-g-'-m l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
Miten pääsen lentokentälle?
איך מגיעים לשדה התעופה?
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
Miten pääsen keskustaan?
--ך מ--ע------כז העי--
א__ מ_____ ל____ ה_____
-י- מ-י-י- ל-ר-ז ה-י-?-
------------------------
איך מגיעים למרכז העיר?
0
ikh-m---'---l'me-kaz-h--i-?
i__ m______ l_______ h_____
i-h m-g-'-m l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
Miten pääsen keskustaan?
איך מגיעים למרכז העיר?
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
Tarvitsen taksin.
-----ר-- ----ל---ין -ונ--.
א__ צ___ / ה ל_____ מ______
-נ- צ-י- / ה ל-ז-י- מ-נ-ת-
----------------------------
אני צריך / ה להזמין מונית.
0
an---s-r--h/-s-i--a--l'ha---n -onit.
a__ t_______________ l_______ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-z-i- m-n-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
Tarvitsen taksin.
אני צריך / ה להזמין מונית.
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
Tarvitsen kaupungin kartan.
-נ--צר-- - ה--פ- של--עיר.
א__ צ___ / ה מ__ ש_ ה_____
-נ- צ-י- / ה מ-ה ש- ה-י-.-
---------------------------
אני צריך / ה מפה של העיר.
0
an---s--ik-/-s-ik-a--mapah-shel--a---.
a__ t_______________ m____ s___ h_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-p-h s-e- h-'-r-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
Tarvitsen kaupungin kartan.
אני צריך / ה מפה של העיר.
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
Tarvitsen hotellin.
א-- --יך ----מל-ן.
א__ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-.-
--------------------
אני צריך / ה מלון.
0
a-- --a--k--ts-ik----ma---.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-l-n-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah malon.
Tarvitsen hotellin.
אני צריך / ה מלון.
ani tsarikh/tsrikhah malon.
Tahtoisin vuokrata auton.
--י--וצ---שכ-- -כ-.
א__ ר___ ל____ ר____
-נ- ר-צ- ל-כ-ר ר-ב-
---------------------
אני רוצה לשכור רכב.
0
a-i-r--se- --s--or--e--e-.
a__ r_____ l______ r______
a-i r-t-e- l-s-k-r r-k-e-.
--------------------------
ani rutseh lisskor rekhev.
Tahtoisin vuokrata auton.
אני רוצה לשכור רכב.
ani rutseh lisskor rekhev.
Tässä on luottokorttini.
-ה כ--יס-ה----י---י-
ז_ כ____ ה_____ ש____
-ה כ-ט-ס ה-ש-א- ש-י-
----------------------
זה כרטיס האשראי שלי.
0
zeh -a---s-h-'as--a-- s-el-.
z__ k_____ h_________ s_____
z-h k-r-i- h-'-s-r-'- s-e-i-
----------------------------
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
Tässä on luottokorttini.
זה כרטיס האשראי שלי.
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
Tässä on ajokorttini.
ז--רישיון --הי-- ש-י-
ז_ ר_____ ה_____ ש____
-ה ר-ש-ו- ה-ה-ג- ש-י-
-----------------------
זה רישיון הנהיגה שלי.
0
z---ri--i-n--ane-iga- s--l-.
z__ r______ h________ s_____
z-h r-s-i-n h-n-h-g-h s-e-i-
----------------------------
zeh rishion hanehigah sseli.
Tässä on ajokorttini.
זה רישיון הנהיגה שלי.
zeh rishion hanehigah sseli.
Mitä nähtävyyksiä kaupungissa on?
-- י- ---ו- -----
מ_ י_ ל____ ב_____
-ה י- ל-א-ת ב-י-?-
-------------------
מה יש לראות בעיר?
0
ma- ---- --r--t--a'--?
m__ y___ l_____ b_____
m-h y-s- l-r-o- b-'-r-
----------------------
mah yesh lir'ot ba'ir?
Mitä nähtävyyksiä kaupungissa on?
מה יש לראות בעיר?
mah yesh lir'ot ba'ir?
Menkää vanhaankaupunkiin.
כד----ך ---ת-ל-יר---ת-קה-
כ___ ל_ ל___ ל___ ה_______
-ד-י ל- ל-כ- ל-י- ה-ת-ק-.-
---------------------------
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
0
k-d--y-l---a/--kh -a--k-et ----- ----t-q--.
k_____ l_________ l_______ l____ h_________
k-d-'- l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-'-r h-'-t-q-h-
-------------------------------------------
keda'y lekha/lakh lalekhet la'ir ha'atiqah.
Menkää vanhaankaupunkiin.
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
keda'y lekha/lakh lalekhet la'ir ha'atiqah.
Tehkää kiertoajelu.
-ד-- לך ------ס-ו- -עיר-
כ___ ל_ ל____ ס___ ב_____
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-י-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
0
k-d-'y --kh-/lak- la'as-ot-si-r ----r.
k_____ l_________ l_______ s___ b_____
k-d-'- l-k-a-l-k- l-'-s-o- s-u- b-'-r-
--------------------------------------
keda'y lekha/lakh la'assot siur ba'ir.
Tehkää kiertoajelu.
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
keda'y lekha/lakh la'assot siur ba'ir.
Menkää satamaan.
כ--י-ל--ללכת--נ-ל.
כ___ ל_ ל___ ל_____
-ד-י ל- ל-כ- ל-מ-.-
--------------------
כדאי לך ללכת לנמל.
0
ke--'- --kha--akh -a-e---t lan--al.
k_____ l_________ l_______ l_______
k-d-'- l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-n-m-l-
-----------------------------------
keda'y lekha/lakh lalekhet lanamal.
Menkää satamaan.
כדאי לך ללכת לנמל.
keda'y lekha/lakh lalekhet lanamal.
Tehkää satamakierros.
-ד-י--ך-----ת --ור-ב---.
כ___ ל_ ל____ ס___ ב_____
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-מ-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
0
k-da-- -e-h-/--k--l---s--t --u--bana-al.
k_____ l_________ l_______ s___ b_______
k-d-'- l-k-a-l-k- l-'-s-o- s-u- b-n-m-l-
----------------------------------------
keda'y lekha/lakh la'assot siur banamal.
Tehkää satamakierros.
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
keda'y lekha/lakh la'assot siur banamal.
Mitä nähtävyyksiä sen lisäksi vielä löytyy?
איז- אתרי- ---פי--כ--י -רא----וץ מ---
א___ א____ נ_____ כ___ ל____ ח__ מ____
-י-ה א-ר-ם נ-ס-י- כ-א- ל-א-ת ח-ץ מ-ה-
---------------------------------------
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
0
eyz---a--r-m-n-sa-im ke---- lir'o- -ots----eh?
e____ a_____ n______ k_____ l_____ x___ m_____
e-z-h a-a-i- n-s-f-m k-d-'- l-r-o- x-t- m-z-h-
----------------------------------------------
eyzeh atarim nosafim keda'y lir'ot xots mizeh?
Mitä nähtävyyksiä sen lisäksi vielä löytyy?
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
eyzeh atarim nosafim keda'y lir'ot xots mizeh?