Lauseita

fi Menneisyysmuoto 3   »   he ‫עבר 3‬

83 [kahdeksankymmentäkolme]

Menneisyysmuoto 3

Menneisyysmuoto 3

‫83 [שמונים ושלוש]‬

83 [shmonim w'shalosh]

‫עבר 3‬

avar 3

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi heprea Toista Lisää
puhua puhelimessa ‫-טל--‬ ‫ל_____ ‫-ט-פ-‬ ------- ‫לטלפן‬ 0
l'-a-fen l_______ l-t-l-e- -------- l'talfen
Minä olen puhunut puhelimessa. ‫--י ---נתי.‬ ‫א__ ט_______ ‫-נ- ט-פ-ת-.- ------------- ‫אני טלפנתי.‬ 0
a-i-t----nti. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
Minä olen puhunut puhelimessa koko ajan. ‫כ- הזמן-טל--תי.‬ ‫כ_ ה___ ט_______ ‫-ל ה-מ- ט-פ-ת-.- ----------------- ‫כל הזמן טלפנתי.‬ 0
kol h----n----f-n-i. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
kysyä ‫ל---ל‬ ‫ל_____ ‫-ש-ו-‬ ------- ‫לשאול‬ 0
lis---l l______ l-s-'-l ------- lish'ol
Minä olen kysynyt. ‫א-י-שאלת--‬ ‫א__ ש______ ‫-נ- ש-ל-י-‬ ------------ ‫אני שאלתי.‬ 0
a-i-sh---lt-. a__ s________ a-i s-a-a-t-. ------------- ani sha'alti.
Minä olen aina kysynyt. ‫--יד---לתי-‬ ‫ת___ ש______ ‫-מ-ד ש-ל-י-‬ ------------- ‫תמיד שאלתי.‬ 0
tam-------a-t-. t____ s________ t-m-d s-a-a-t-. --------------- tamid sha'alti.
kertoa ‫--פר‬ ‫ל____ ‫-ס-ר- ------ ‫לספר‬ 0
le---er l______ l-s-p-r ------- lesaper
Minä olen kertonut. ‫--- --פרת--‬ ‫א__ ס_______ ‫-נ- ס-פ-ת-.- ------------- ‫אני סיפרתי.‬ 0
an---i--r--. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.
Minä olen kertonut koko tarinan. ‫סי-ר-י את-כ--ה--פור-‬ ‫ס_____ א_ כ_ ה_______ ‫-י-ר-י א- כ- ה-י-ו-.- ---------------------- ‫סיפרתי את כל הסיפור.‬ 0
s-p-rti--t-ko--h-sipu-. s______ e_ k__ h_______ s-p-r-i e- k-l h-s-p-r- ----------------------- siparti et kol hasipur.
oppia ‫ללמוד‬ ‫ל_____ ‫-ל-ו-‬ ------- ‫ללמוד‬ 0
l----d l_____ l-l-o- ------ lilmod
Minä olen oppinut. ‫-נ--ל-ד-י.‬ ‫א__ ל______ ‫-נ- ל-ד-י-‬ ------------ ‫אני למדתי.‬ 0
ani lama-e-i. a__ l________ a-i l-m-d-t-. ------------- ani lamadeti.
Minä olen oppinut koko illan. ‫-מ--- כל--ע-ב.‬ ‫ל____ כ_ ה_____ ‫-מ-ת- כ- ה-ר-.- ---------------- ‫למדתי כל הערב.‬ 0
l-m---t--kol---'--e-. l_______ k__ h_______ l-m-d-t- k-l h-'-r-v- --------------------- lamadeti kol ha'erev.
työskennellä ‫-עבו-‬ ‫ל_____ ‫-ע-ו-‬ ------- ‫לעבוד‬ 0
la'a--d l______ l-'-v-d ------- la'avod
Minä olen työskennellyt. ‫א-י-ע-ד-י.‬ ‫א__ ע______ ‫-נ- ע-ד-י-‬ ------------ ‫אני עבדתי.‬ 0
ani-a-a-e--. a__ a_______ a-i a-a-e-i- ------------ ani avadeti.
Minä olen työskennellyt koko päivän. ‫ע-ד-י כ- היו-.‬ ‫ע____ כ_ ה_____ ‫-ב-ת- כ- ה-ו-.- ---------------- ‫עבדתי כל היום.‬ 0
av-d-ti ko- -a-o-. a______ k__ h_____ a-a-e-i k-l h-y-m- ------------------ avadeti kol hayom.
syödä ‫-אכול‬ ‫ל_____ ‫-א-ו-‬ ------- ‫לאכול‬ 0
le---hol l_______ l-'-k-o- -------- le'ekhol
Minä olen syönyt. ‫א-י --ל-י-‬ ‫א__ א______ ‫-נ- א-ל-י-‬ ------------ ‫אני אכלתי.‬ 0
a-----ha---. a__ a_______ a-i a-h-l-i- ------------ ani akhalti.
Minä olen syönyt koko ruoan. ‫אכ-תי את כ- ה--כ-.‬ ‫א____ א_ כ_ ה______ ‫-כ-ת- א- כ- ה-ו-ל-‬ -------------------- ‫אכלתי את כל האוכל.‬ 0
a-ha--i--t--o--ha'-khe-. a______ e_ k__ h________ a-h-l-i e- k-l h-'-k-e-. ------------------------ akhalti et kol ha'okhel.

Kielitieteen historia

Kielet ovat aina viehättäneet ihmiskuntaa. Kielitieteen historia onkin hyvin pitkä. Kielitiede on kielen systemaattista tutkimusta. Jopa tuhansia vuosia sitten ihmiset pohtivat kieltä. Niin tehdessään eri kulttuurit kehittivät erilaisia järjestelmiä. Sen seurauksena syntyi erilaisia kielten kuvauksia. Nykyinen kielitiede perustuu muinaisiin teorioihin enemmän kuin mihinkään muuhun. Monia perinteitä laitettiin alulle erityisesti Kreikassa. Vanhin kieltä koskeva teos tulee kuitenkin Intiasta. Sen kirjoitti 3 000 vuotta sitten kieliopintutkija Sakatayana. Antiikin aikoina filosofit kuten Platon ahkeroivat kielten parissa. Myöhemmin roomalaiset kirjailijat kehittivät teorioitaan pitemmälle. Myös arabit kehittivät omat perinteensä 700-luvulla. Jo silloin heidän teoksissaan on tarkkoja kuvauksia arabian kielestä. Uudella ajalla haluttiin erityisesti tutkia, mistä kieli on peräisin. Oppineet olivat erityisen kiinnostuneita kielen historiasta. 1700-luvulla alettiin verrata kieliä toisiinsa. Haluttiin ymmärtää, miten kielet kehittyvät. Myöhemmin keskityttiin kieliin järjestelminä. Polttopisteessä oli kysymys, miten kielet toimivat. Nykyisin kielitieteessä on suuri määrä ajatussuuntia. 1950-luvun jälkeen on kehittynyt monia uusia koulukuntia. Ne ovat osittain saaneet voimakkaita vaikutteita muista tieteistä. Esimerkkejä ovat psykolingvistiikka ja monikulttuurinen viestintä. Uudemmat kielitieteelliset ajatussuunnat ovat hyvin erikoistuneita. Yksi niistä on feministinen kielitiede. Kielitieteen historia siis jatkuu… Niin kauan kuin on kieliä, ihminen pohtii niitä!