Parlør

da Konjunktioner 2   »   et Sidesõnad 2

95 [femoghalvfems]

Konjunktioner 2

Konjunktioner 2

95 [üheksakümmend viis]

Sidesõnad 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Estisk Afspil Yderligere
Hvornår holdt hun op med at arbejde? Mi---ja-t ----n-- e---ö---? M__ a____ t_ e___ e_ t_____ M-s a-a-t t- e-a- e- t-ö-a- --------------------------- Mis ajast ta enam ei tööta? 0
Efter deres bryllup? T-i- abie-l--ises-? T___ a_____________ T-i- a-i-l-u-i-e-t- ------------------- Teie abiellumisest? 0
Ja, hun holdt op med at arbejde, da hun blev gift. Ja---ta-e--töö-a---am-s-l-e-t -j--t kui a-i-llu-. J___ t_ e_ t____ e___ s______ a____ k__ a________ J-h- t- e- t-ö-a e-a- s-l-e-t a-a-t k-i a-i-l-u-. ------------------------------------------------- Jah, ta ei tööta enam sellest ajast kui abiellus. 0
Efter hun blev gift, har hun ikke arbejdet. Selle-- -ja-t-k-- -a--b--l--s,--i-tö-t- ---ena-. S______ a____ k__ t_ a________ e_ t____ t_ e____ S-l-e-t a-a-t k-i t- a-i-l-u-, e- t-ö-a t- e-a-. ------------------------------------------------ Sellest ajast kui ta abiellus, ei tööta ta enam. 0
Fra de mødte hinanden, har de været lykkelige. Se-les- ---s- ku- --- ük-teist-tu----a-,-on-nad õnne--k-d. S______ a____ k__ n__ ü_______ t________ o_ n__ õ_________ S-l-e-t a-a-t k-i n-d ü-s-e-s- t-n-e-a-, o- n-d õ-n-l-k-d- ---------------------------------------------------------- Sellest ajast kui nad üksteist tunnevad, on nad õnnelikud. 0
Efter de har fået børn, går de sjældent ud. S---e-- a-a-- k-i---i- -ap--- -n- käi--d -ad --rv--vä----. S______ a____ k__ n___ l_____ o__ k_____ n__ h____ v______ S-l-e-t a-a-t k-i n-i- l-p-e- o-, k-i-a- n-d h-r-a v-l-a-. ---------------------------------------------------------- Sellest ajast kui neil lapsed on, käivad nad harva väljas. 0
Hvornår taler hun i telefonen? Mi-l-- ta-h--ist-b? M_____ t_ h________ M-l-a- t- h-l-s-a-? ------------------- Millal ta helistab? 0
Under kørslen? Sa--l-ajal k---t- -õid-b? S____ a___ k__ t_ s______ S-m-l a-a- k-i t- s-i-a-? ------------------------- Samal ajal kui ta sõidab? 0
Ja, mens hun kører bil. J--,--am----jal -u---a-auto-a----d--. J___ s____ a___ k__ t_ a_____ s______ J-h- s-m-l a-a- k-i t- a-t-g- s-i-a-. ------------------------------------- Jah, samal ajal kui ta autoga sõidab. 0
Hun taler i telefon, mens hun kører bil. T-----i---- s-ma- a--l-------------a ------. T_ h_______ s____ a___ k__ t_ a_____ s______ T- h-l-s-a- s-m-l a-a- k-i t- a-t-g- s-i-a-. -------------------------------------------- Ta helistab samal ajal kui ta autoga sõidab. 0
Hun ser fjernsyn, mens hun stryger. T- --at--------at sam-- -j-l -ui------ib. T_ v_____ t______ s____ a___ k__ t_______ T- v-a-a- t-l-k-t s-m-l a-a- k-i t-i-g-b- ----------------------------------------- Ta vaatab telekat samal ajal kui triigib. 0
Hun lytter til musik, mens hun laver sine lektier. Ta ----ab--u--i-a--s-mal-a--- ----om-----sand-id t-id--. T_ k_____ m_______ s____ a___ k__ o__ ü_________ t______ T- k-u-a- m-u-i-a- s-m-l a-a- k-i o-a ü-e-a-d-i- t-i-a-. -------------------------------------------------------- Ta kuulab muusikat samal ajal kui oma ülesandeid täidab. 0
Jeg kan ikke se noget, når jeg ikke har briller på. Ma-----äe m-dagi, -ui mu----ill- e---l-. M_ e_ n__ m______ k__ m__ p_____ e_ o___ M- e- n-e m-d-g-, k-i m-l p-i-l- e- o-e- ---------------------------------------- Ma ei näe midagi, kui mul prille ei ole. 0
Jeg forstår ingenting, når musikken er så høj. M--ei-s---m------k---ru,---- -u-sika -- ni- -a--. M_ e_ s__ m________ a___ k__ m______ o_ n__ v____ M- e- s-a m-l-e-t-i a-u- k-i m-u-i-a o- n-i v-l-. ------------------------------------------------- Ma ei saa millestki aru, kui muusika on nii vali. 0
Jeg kan ikke lugte noget, når jeg er forkølet. M- ei-t--ne--id---- k-i mul -n-n---. M_ e_ t____ m______ k__ m__ o_ n____ M- e- t-n-e m-d-g-, k-i m-l o- n-h-. ------------------------------------ Ma ei tunne midagi, kui mul on nohu. 0
Vi tager en taxa, hvis det regner. Me-----m--t--s---ku- -ih-- -aj-b. M_ v_____ t_____ k__ v____ s_____ M- v-t-m- t-k-o- k-i v-h-a s-j-b- --------------------------------- Me võtame takso, kui vihma sajab. 0
Vi rejser verden rundt, hvis vi vinder i lotto. M- r-----e-ü-be- m----m-- -u--lotoga-v-i---e. M_ r______ ü____ m_______ k__ l_____ v_______ M- r-i-i-e ü-b-r m-a-l-a- k-i l-t-g- v-i-a-e- --------------------------------------------- Me reisime ümber maailma, kui lotoga võidame. 0
Vi begynder at spise, hvis han ikke snart kommer. Me--lu---me-sö-mi-eg----ui -a------- -i--u--. M_ a_______ s_________ k__ t_ v_____ e_ t____ M- a-u-t-m- s-ö-i-e-a- k-i t- v-r-t- e- t-l-. --------------------------------------------- Me alustame söömisega, kui ta varsti ei tule. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -