Parlør

da Spørge efter vej   »   et Tee küsimine

40 [fyrre]

Spørge efter vej

Spørge efter vej

40 [nelikümmend]

Tee küsimine

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Estisk Afspil Yderligere
Undskyld! V-b---a-e! V_________ V-b-n-a-e- ---------- Vabandage! 0
Kan du hjælpe mig? Saa---te mind ---a-a? S____ t_ m___ a______ S-a-e t- m-n- a-d-t-? --------------------- Saate te mind aidata? 0
Hvor er der en god restaurant? K----n si-n he- -e-t-r--? K__ o_ s___ h__ r________ K-s o- s-i- h-a r-s-o-a-? ------------------------- Kus on siin hea restoran? 0
Gå til venstre ved hjørnet Mi----v-sa--l- -mbe--nurg-. M____ v_______ ü____ n_____ M-n-e v-s-k-l- ü-b-r n-r-a- --------------------------- Minge vasakule ümber nurga. 0
Så skal du gå et godt stykke ligeud. Mi-ge seej--el -e--i --a- o---. M____ s_______ v____ m___ o____ M-n-e s-e-ä-e- v-i-i m-a- o-s-. ------------------------------- Minge seejärel veidi maad otse. 0
Så skal du gå hundrede meter til højre. M--g--s--s-s--a mee-ri---a---a-e. M____ s___ s___ m______ p________ M-n-e s-i- s-d- m-e-r-t p-r-m-l-. --------------------------------- Minge siis sada meetrit paremale. 0
Du kan også tage bussen. T- --it- -a -u----a-m--n-. T_ v____ k_ b______ m_____ T- v-i-e k- b-s-i-a m-n-a- -------------------------- Te võite ka bussiga minna. 0
Du kan også tage sporvognen. Te-v------a tr-----a ---n-. T_ v____ k_ t_______ m_____ T- v-i-e k- t-a-m-g- m-n-a- --------------------------- Te võite ka trammiga minna. 0
Du kan også bare køre efter mig. T--v-i-e--- -i-u j-r-l---ita. T_ v____ k_ m___ j____ s_____ T- v-i-e k- m-n- j-r-l s-i-a- ----------------------------- Te võite ka minu järel sõita. 0
Hvordan kommer jeg til fodboldstadionet? Ku-das---a- m---algp-l----a--------? K_____ s___ m_ j____________________ K-i-a- s-a- m- j-l-p-l-i-t-a-i-n-l-? ------------------------------------ Kuidas saan ma jalgpallistaadionile? 0
Gå over broen! Ül-t-ge sil-! Ü______ s____ Ü-e-a-e s-l-! ------------- Ületage sild! 0
Kør gennem tunnellen! S--t----ä---t-n-eli! S_____ l___ t_______ S-i-k- l-b- t-n-e-i- -------------------- Sõitke läbi tunneli! 0
Kør til det tredje lyskryds. S-it-e k-l----a --or--i. S_____ k_______ f_______ S-i-k- k-l-a-d- f-o-i-i- ------------------------ Sõitke kolmanda foorini. 0
Drej til højre ad den første gade Pöörak- -e-j-r--------se-e-täna-a-e -a-em--. P______ s_______ e________ t_______ p_______ P-ö-a-e s-e-ä-e- e-i-e-e-e t-n-v-l- p-r-m-l- -------------------------------------------- Pöörake seejärel esimesele tänavale paremal. 0
Så skal du køre lige ud ved næste kryds. S--t-e-siis--t-e-----j--g---- -is-m-ku. S_____ s___ o___ ü__ j_______ r________ S-i-k- s-i- o-s- ü-e j-r-m-s- r-s-m-k-. --------------------------------------- Sõitke siis otse üle järgmise ristmiku. 0
Undskyld, hvordan kommer jeg til lufthavnen? Vab-nd--e, --id-- ma--õ-an-l-n--ja--a? V_________ k_____ m_ j____ l__________ V-b-n-a-e- k-i-a- m- j-u-n l-n-u-a-m-? -------------------------------------- Vabandage, kuidas ma jõuan lennujaama? 0
Det er nemmest at tage metroen. P--e--o---s,-kui -e m---oo-- l---k--te. P____ o_____ k__ t_ m_______ l_________ P-r-m o-e-s- k-i t- m-t-o-g- l-h-k-i-e- --------------------------------------- Parem oleks, kui te metrooga läheksite. 0
Du skal bare køre til endestationen. S-it-e-li---a---l-ppjaamani. S_____ l_______ l___________ S-i-k- l-h-s-l- l-p-j-a-a-i- ---------------------------- Sõitke lihtsalt lõppjaamani. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -