Parlør

da Konjunktioner 2   »   mr उभयान्वयी अव्यय २

95 [femoghalvfems]

Konjunktioner 2

Konjunktioner 2

९५ [पंचाण्णव]

95 [Pan̄cāṇṇava]

उभयान्वयी अव्यय २

ubhayānvayī avyaya 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Marathi Afspil Yderligere
Hvornår holdt hun op med at arbejde? त- क-ीप-सून---म क-त--ा-ी? ती क____ का_ क__ ना__ त- क-ी-ा-ू- क-म क-त न-ह-? ------------------------- ती कधीपासून काम करत नाही? 0
t- -adh-pā--na --m---a-a-a n--ī? t_ k__________ k___ k_____ n____ t- k-d-ī-ā-ū-a k-m- k-r-t- n-h-? -------------------------------- tī kadhīpāsūna kāma karata nāhī?
Efter deres bryllup? तिच--ल-्--झ--्-ा-ासू-? ति_ ल__ झा______ त-च- ल-्- झ-ल-य-प-स-न- ---------------------- तिचे लग्न झाल्यापासून? 0
Ti-ē la--a -hā-yāpā-ū--? T___ l____ j____________ T-c- l-g-a j-ā-y-p-s-n-? ------------------------ Ticē lagna jhālyāpāsūna?
Ja, hun holdt op med at arbejde, da hun blev gift. हो- ति-- --्न -ाल-य-प--ून ती-क-म कर- ---ी. हो_ ति_ ल__ झा_____ ती का_ क__ ना__ ह-, त-च- ल-्- झ-ल-य-प-स-न त- क-म क-त न-ह-. ------------------------------------------ हो, तिचे लग्न झाल्यापासून ती काम करत नाही. 0
H-, t-cē ---na-jh---āp---n---ī-k--a-k-r-ta-nā-ī. H__ t___ l____ j___________ t_ k___ k_____ n____ H-, t-c- l-g-a j-ā-y-p-s-n- t- k-m- k-r-t- n-h-. ------------------------------------------------ Hō, ticē lagna jhālyāpāsūna tī kāma karata nāhī.
Efter hun blev gift, har hun ikke arbejdet. त-----ग्न -----ा----न ती--ाम--रत-न-ही. ति_ ल__ झा_____ ती का_ क__ ना__ त-च- ल-्- झ-ल-य-प-स-न त- क-म क-त न-ह-. -------------------------------------- तिचे लग्न झाल्यापासून ती काम करत नाही. 0
T--- -a--- ---l--pā-ūn---ī--āma-k--a-----hī. T___ l____ j___________ t_ k___ k_____ n____ T-c- l-g-a j-ā-y-p-s-n- t- k-m- k-r-t- n-h-. -------------------------------------------- Ticē lagna jhālyāpāsūna tī kāma karata nāhī.
Fra de mødte hinanden, har de været lykkelige. एक-ेकां-ा भे--े -ेव्-ापा-ू--त- आ-ं-ी ----. ए____ भे__ ते_____ ते आ__ आ___ ए-म-क-ं-ा भ-ट-े त-व-ह-प-स-न त- आ-ं-ी आ-े-. ------------------------------------------ एकमेकांना भेटले तेव्हापासून ते आनंदी आहेत. 0
Ē--mēkān-ā bh---lē---vh---s-na t--ā-and- āh-t-. Ē_________ b______ t__________ t_ ā_____ ā_____ Ē-a-ē-ā-n- b-ē-a-ē t-v-ā-ā-ū-a t- ā-a-d- ā-ē-a- ----------------------------------------------- Ēkamēkānnā bhēṭalē tēvhāpāsūna tē ānandī āhēta.
Efter de har fået børn, går de sjældent ud. त्य-ंना-मुले-झाल्य-प-स-- -- क्व---च-बाह-र -ात-त. त्__ मु_ झा_____ ते क्____ बा__ जा___ त-य-ं-ा म-ल- झ-ल-य-प-स-न त- क-व-ि-च ब-ह-र ज-त-त- ------------------------------------------------ त्यांना मुले झाल्यापासून ते क्वचितच बाहेर जातात. 0
Tyānnā-m-l- jh-ly-----na tē --a-itac--b-hēra jātā-a. T_____ m___ j___________ t_ k________ b_____ j______ T-ā-n- m-l- j-ā-y-p-s-n- t- k-a-i-a-a b-h-r- j-t-t-. ---------------------------------------------------- Tyānnā mulē jhālyāpāsūna tē kvacitaca bāhēra jātāta.
Hvornår taler hun i telefonen? त- -ेव्---फो--क--े? ती के__ फो_ क___ त- क-व-ह- फ-न क-त-? ------------------- ती केव्हा फोन करते? 0
T- ---h- p---a k----ē? T_ k____ p____ k______ T- k-v-ā p-ō-a k-r-t-? ---------------------- Tī kēvhā phōna karatē?
Under kørslen? ग----च---ता-ा? गा_ चा_____ ग-ड- च-ल-त-न-? -------------- गाडी चालवताना? 0
Gā-ī--ā---atā-ā? G___ c__________ G-ḍ- c-l-v-t-n-? ---------------- Gāḍī cālavatānā?
Ja, mens hun kører bil. हो, त--गा-ी -ा--त-असते तेव्हा. हो_ ती गा_ चा___ अ__ ते___ ह-, त- ग-ड- च-ल-त अ-त- त-व-ह-. ------------------------------ हो, ती गाडी चालवत असते तेव्हा. 0
Hō,-tī----ī-cā---at- --at- tē--ā. H__ t_ g___ c_______ a____ t_____ H-, t- g-ḍ- c-l-v-t- a-a-ē t-v-ā- --------------------------------- Hō, tī gāḍī cālavata asatē tēvhā.
Hun taler i telefon, mens hun kører bil. ग-ड- चा--त--ा-त- -----र-े. गा_ चा____ ती फो_ क___ ग-ड- च-ल-त-न- त- फ-न क-त-. -------------------------- गाडी चालवताना ती फोन करते. 0
G-ḍ- c-l-vat-nā--ī-p-ōna--ar-t-. G___ c_________ t_ p____ k______ G-ḍ- c-l-v-t-n- t- p-ō-a k-r-t-. -------------------------------- Gāḍī cālavatānā tī phōna karatē.
Hun ser fjernsyn, mens hun stryger. कप---ांन- -स्त्-ी ---ा-- ----ू--र-शन --ते. क____ इ___ क___ ती दू_____ ब___ क-ड-य-ं-ा इ-्-्-ी क-त-न- त- द-र-र-श- ब-त-. ------------------------------------------ कपड्यांना इस्त्री करताना ती दूरदर्शन बघते. 0
Ka-------ā-------k---t--------ūra--rś--a ---h--ē. K_________ i____ k_______ t_ d__________ b_______ K-p-ḍ-ā-n- i-t-ī k-r-t-n- t- d-r-d-r-a-a b-g-a-ē- ------------------------------------------------- Kapaḍyānnā istrī karatānā tī dūradarśana baghatē.
Hun lytter til musik, mens hun laver sine lektier. त-----ाम क-- अस-ान---ी ---ी--ऐक--. ति_ का_ क__ अ___ ती सं__ ऐ___ त-च- क-म क-त अ-त-न- त- स-ग-त ऐ-त-. ---------------------------------- तिचे काम करत असताना ती संगीत ऐकते. 0
Ti-----m--karat--asa---ā t- ---g--a ai-atē. T___ k___ k_____ a______ t_ s______ a______ T-c- k-m- k-r-t- a-a-ā-ā t- s-ṅ-ī-a a-k-t-. ------------------------------------------- Ticē kāma karata asatānā tī saṅgīta aikatē.
Jeg kan ikke se noget, når jeg ikke har briller på. मा--य------ष--ा न--- त्-ाव--- -ी काह--ब-- -कत---ह-. मा_____ च__ न__ त्___ मी का_ ब_ श__ ना__ म-झ-य-ज-ळ च-्-ा न-त- त-य-व-ळ- म- क-ह- ब-ू श-त न-ह-. --------------------------------------------------- माझ्याजवळ चष्मा नसतो त्यावेळी मी काही बघू शकत नाही. 0
M-----j--aḷ--c---- ---atō-------ī-m-----ī -a-h--śakata -ā-ī. M___________ c____ n_____ t______ m_ k___ b____ ś_____ n____ M-j-y-j-v-ḷ- c-ṣ-ā n-s-t- t-ā-ē-ī m- k-h- b-g-ū ś-k-t- n-h-. ------------------------------------------------------------ Mājhyājavaḷa caṣmā nasatō tyāvēḷī mī kāhī baghū śakata nāhī.
Jeg forstår ingenting, når musikken er så høj. स------ोठ्या-े-व--- --त- -्-ाव--ी -ी-काही स-ज---क--न--ी. सं__ मो___ वा__ अ__ त्___ मी का_ स__ श__ ना__ स-ग-त म-ठ-य-न- व-ज- अ-त- त-य-व-ळ- म- क-ह- स-ज- श-त न-ह-. -------------------------------------------------------- संगीत मोठ्याने वाजत असते त्यावेळी मी काही समजू शकत नाही. 0
S-ṅ-ī-a-----y--- v-jata-a--t---y-v--- -- -ā---sa--j- -akata---hī. S______ m_______ v_____ a____ t______ m_ k___ s_____ ś_____ n____ S-ṅ-ī-a m-ṭ-y-n- v-j-t- a-a-ē t-ā-ē-ī m- k-h- s-m-j- ś-k-t- n-h-. ----------------------------------------------------------------- Saṅgīta mōṭhyānē vājata asatē tyāvēḷī mī kāhī samajū śakata nāhī.
Jeg kan ikke lugte noget, når jeg er forkølet. मला---्द--हो---त--्ह--मी ----ाही-व-- --ऊ शक--नाही. म_ स__ हो_ ते__ मी क___ वा_ घे_ श__ ना__ म-ा स-्-ी ह-त- त-व-ह- म- क-ा-ा-ी व-स घ-ऊ श-त न-ह-. -------------------------------------------------- मला सर्दी होते तेव्हा मी कशाचाही वास घेऊ शकत नाही. 0
Ma-ā -ar-ī-hōt- t-v-ā mī-ka-ā--hī ---a-g-ē'ū --kat--nā-ī. M___ s____ h___ t____ m_ k_______ v___ g____ ś_____ n____ M-l- s-r-ī h-t- t-v-ā m- k-ś-c-h- v-s- g-ē-ū ś-k-t- n-h-. --------------------------------------------------------- Malā sardī hōtē tēvhā mī kaśācāhī vāsa ghē'ū śakata nāhī.
Vi tager en taxa, hvis det regner. पा-- --ा-तर-आम्ही-ट-क्---घेण-र. पा__ आ_ त_ आ__ टॅ__ घे___ प-ऊ- आ-ा त- आ-्-ी ट-क-स- घ-ण-र- ------------------------------- पाऊस आला तर आम्ही टॅक्सी घेणार. 0
P---s----ā---r---mh- ṭ---ī--h-ṇāra. P_____ ā__ t___ ā___ ṭ____ g_______ P-'-s- ā-ā t-r- ā-h- ṭ-k-ī g-ē-ā-a- ----------------------------------- Pā'ūsa ālā tara āmhī ṭĕksī ghēṇāra.
Vi rejser verden rundt, hvis vi vinder i lotto. लॉटर--जिं--ो -र आम--ी--गाच- स-र क-णा-. लॉ__ जिं__ त_ आ__ ज__ स__ क____ ल-ट-ी ज-ं-ल- त- आ-्-ी ज-ा-ी स-र क-ण-र- -------------------------------------- लॉटरी जिंकलो तर आम्ही जगाची सफर करणार. 0
L-ṭ-r----ṅkal- tar----h- ja-ā-ī ---ha-a----aṇāra. L_____ j______ t___ ā___ j_____ s______ k________ L-ṭ-r- j-ṅ-a-ō t-r- ā-h- j-g-c- s-p-a-a k-r-ṇ-r-. ------------------------------------------------- Lŏṭarī jiṅkalō tara āmhī jagācī saphara karaṇāra.
Vi begynder at spise, hvis han ikke snart kommer. त--लव-र ना-ी --- -- आ-्-ी -ाय-ा-सु-ू करण-र. तो ल___ ना_ आ_ त_ आ__ खा__ सु_ क____ त- ल-क- न-ह- आ-ा त- आ-्-ी ख-य-ा स-र- क-ण-र- ------------------------------------------- तो लवकर नाही आला तर आम्ही खायला सुरू करणार. 0
Tō--a-ak--a---hī --ā -ar- -mhī-k--ya-- s-rū-k----ā-a. T_ l_______ n___ ā__ t___ ā___ k______ s___ k________ T- l-v-k-r- n-h- ā-ā t-r- ā-h- k-ā-a-ā s-r- k-r-ṇ-r-. ----------------------------------------------------- Tō lavakara nāhī ālā tara āmhī khāyalā surū karaṇāra.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -