የሐረጉ መጽሐፍ

am ሥራዎችን መሮጥ   »   bs Obavljanje potrepština

51 [ሃምሳ አንድ]

ሥራዎችን መሮጥ

ሥራዎችን መሮጥ

51 [pedeset i jedan]

Obavljanje potrepština

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቦስኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቤተ-መፅሃፍት መሄድ እፈለጋለው። Hoć--- b--li-t-k-. H___ u b__________ H-ć- u b-b-i-t-k-. ------------------ Hoću u biblioteku. 0
መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው። H-ću u-k--i----. H___ u k________ H-ć- u k-j-ž-r-. ---------------- Hoću u knjižaru. 0
ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው። Hoću d- k--s--. H___ d_ k______ H-ć- d- k-o-k-. --------------- Hoću do kioska. 0
መፅሐፍ መበደር እፈለጋለው። J- h-ću -----naj-im --ji-u. J_ h___ d_ i_______ k______ J- h-ć- d- i-n-j-i- k-j-g-. --------------------------- Ja hoću da iznajmim knjigu. 0
መፅሐፍ መግዛት እፈለጋለው። J---o----- k---m-kn-igu. J_ h___ d_ k____ k______ J- h-ć- d- k-p-m k-j-g-. ------------------------ Ja hoću da kupim knjigu. 0
ጋዜጣ መግዛት እፈለጋለው። J- ------a--up-m -o-i--. J_ h___ d_ k____ n______ J- h-ć- d- k-p-m n-v-n-. ------------------------ Ja hoću da kupim novine. 0
መፅሐፍ ለመበደር ወደ ቤተ-መፅሐፍት መሄድ እፈልጋለው። Ja-ho---u -ib-ioteku----i-n---im knjig-. J_ h___ u b_________ d_ i_______ k______ J- h-ć- u b-b-i-t-k- d- i-n-j-i- k-j-g-. ---------------------------------------- Ja hoću u biblioteku da iznajmim knjigu. 0
መፅሐፍ ለመግዛት ወደ መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው። Ja-ho-- u-k--iža-u-d--ku--- k-jig-. J_ h___ u k_______ d_ k____ k______ J- h-ć- u k-j-ž-r- d- k-p-m k-j-g-. ----------------------------------- Ja hoću u knjižaru da kupim knjigu. 0
ጋዜጣ ለመግዛት ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው። J- -oć--d--kio--- d---upi- -ov-n-. J_ h___ d_ k_____ d_ k____ n______ J- h-ć- d- k-o-k- d- k-p-m n-v-n-. ---------------------------------- Ja hoću do kioska da kupim novine. 0
ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው። Ja ho-u d- -ptič---. J_ h___ d_ o________ J- h-ć- d- o-t-č-r-. -------------------- Ja hoću do optičara. 0
ወደ ገበያ (ሱፐር ማርኬት) መሄድ እፈልጋለው። J---oć- -- --perm-rk-ta. J_ h___ d_ s____________ J- h-ć- d- s-p-r-a-k-t-. ------------------------ Ja hoću do supermarketa. 0
ወደ ዳቦ ቤት መሄድ እፈልጋለው። Ja -oć--d--pek---. J_ h___ d_ p______ J- h-ć- d- p-k-r-. ------------------ Ja hoću do pekara. 0
መነፅር መግዛት እፈልጋለው። J- --ću----k---- -ao--l-. J_ h___ d_ k____ n_______ J- h-ć- d- k-p-m n-o-a-e- ------------------------- Ja hoću da kupim naočale. 0
አትክልትና ፍራፍሬ መግዛት እፈልጋለው። J--ho-u d--k-p-m-v--- i -ov-ć-. J_ h___ d_ k____ v___ i p______ J- h-ć- d- k-p-m v-ć- i p-v-ć-. ------------------------------- Ja hoću da kupim voće i povrće. 0
ዳቦ መግዛት እፈልጋለው። Ja h--u--- ---i----m-čke-i---je-. J_ h___ d_ k____ z______ i h_____ J- h-ć- d- k-p-m z-m-č-e i h-j-b- --------------------------------- Ja hoću da kupim zemičke i hljeb. 0
መነፅር ለምግዛት ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው። Ja ho-u-d--o-t--ar--da k---m -a-č---. J_ h___ d_ o_______ d_ k____ n_______ J- h-ć- d- o-t-č-r- d- k-p-m n-o-a-e- ------------------------------------- Ja hoću do optičara da kupim naočale. 0
አትክልትና ፍራፍሬ ለመግዛት ወደ ሱፐር ማርኬት መሄድ እፈልጋለው። Ja h-ć- -- -u-erm-r---a da-kupim--oć----pov---. J_ h___ d_ s___________ d_ k____ v___ i p______ J- h-ć- d- s-p-r-a-k-t- d- k-p-m v-ć- i p-v-ć-. ----------------------------------------------- Ja hoću do supermarketa da kupim voće i povrće. 0
ዳቦ ለምግዛት ወደ ዳቦ መጋገሪያ መሄድ እፈልጋለው። J- --ću-d- peka-a--a--u--- zemičke --h----. J_ h___ d_ p_____ d_ k____ z______ i h_____ J- h-ć- d- p-k-r- d- k-p-m z-m-č-e i h-j-b- ------------------------------------------- Ja hoću do pekara da kupim zemičke i hljeb. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -