የሐረጉ መጽሐፍ

am በታክሲ ውስጥ   »   ro În taxi

38 [ሰላሣ ስምንት]

በታክሲ ውስጥ

በታክሲ ውስጥ

38 [treizeci şi opt]

În taxi

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሮማኒያንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ። Che-a-i -ă -og -n-t-xi. C______ v_ r__ u_ t____ C-e-a-i v- r-g u- t-x-. ----------------------- Chemaţi vă rog un taxi. 0
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? Câ--co--ă p-n---a g---? C__ c____ p___ l_ g____ C-t c-s-ă p-n- l- g-r-? ----------------------- Cât costă până la gară? 0
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? Câ- -os-ă -ân- l- --------? C__ c____ p___ l_ a________ C-t c-s-ă p-n- l- a-r-p-r-? --------------------------- Cât costă până la aeroport? 0
እባክህ/ሽ ቀጥታ V--r-g-dre-t--n----e. V_ r__ d____ î_______ V- r-g d-e-t î-a-n-e- --------------------- Vă rog drept înainte. 0
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ Vă-r----i-i -a-dreapta. V_ r__ a___ l_ d_______ V- r-g a-c- l- d-e-p-a- ----------------------- Vă rog aici la dreapta. 0
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ Vă rog a--l--l----lţ----stâ-g-. V_ r__ a____ l_ c___ l_ s______ V- r-g a-o-o l- c-l- l- s-â-g-. ------------------------------- Vă rog acolo la colţ la stânga. 0
እቸኩላለው። Mă-grăbesc. M_ g_______ M- g-ă-e-c- ----------- Mă grăbesc. 0
ጊዜ አለኝ። Am-t--p. A_ t____ A- t-m-. -------- Am timp. 0
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ። Vă --- -ă -ond-c-ţ- -ai-î---t. V_ r__ s_ c________ m__ î_____ V- r-g s- c-n-u-e-i m-i î-c-t- ------------------------------ Vă rog să conduceţi mai încet. 0
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ። Vă--o--să o--iţi a--i. V_ r__ s_ o_____ a____ V- r-g s- o-r-ţ- a-c-. ---------------------- Vă rog să opriţi aici. 0
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ። A-tep-aţi u- -omen- -ă r--. A________ u_ m_____ v_ r___ A-t-p-a-i u- m-m-n- v- r-g- --------------------------- Aşteptaţi un moment vă rog. 0
ወዲያው እመለሳለው Mă în-o-c--med---. M_ î_____ i_______ M- î-t-r- i-e-i-t- ------------------ Mă întorc imediat. 0
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ። V- ro--------d----- ---t-nţ-. V_ r__ s____ d___ o c________ V- r-g s---i d-ţ- o c-i-a-ţ-. ----------------------------- Vă rog să-mi daţi o chitanţă. 0
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም። N-----b-n---ăru-ţi. N_ a_ b___ m_______ N- a- b-n- m-r-n-i- ------------------- Nu am bani mărunţi. 0
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ። E-te-bin----a---e-tul es-- p-n-ru dumn-a-o--t-ă. E___ b___ a___ r_____ e___ p_____ d_____________ E-t- b-n- a-a- r-s-u- e-t- p-n-r- d-m-e-v-a-t-ă- ------------------------------------------------ Este bine aşa, restul este pentru dumneavoastră. 0
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ። D--e---------ac---tă---re-ă. D________ l_ a______ a______ D-c-ţ---ă l- a-e-s-ă a-r-s-. ---------------------------- Duceţi-mă la această adresă. 0
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ። D--e---mă--- ----l------. D________ l_ h______ m___ D-c-ţ---ă l- h-t-l-l m-u- ------------------------- Duceţi-mă la hotelul meu. 0
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ። D--e------l- ş--and. D________ l_ ş______ D-c-ţ---ă l- ş-r-n-. -------------------- Duceţi-mă la ştrand. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -