የሐረጉ መጽሐፍ

am አድናቆት   »   bg Наречия

100 [መቶ]

አድናቆት

አድናቆት

100 [сто]

100 [sto]

Наречия

Narechiya

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቡልጋሪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ) в-ч- – още -е в___ – о__ н_ в-ч- – о-е н- ------------- вече – още не 0
v-che – ---che ne v____ – o_____ n_ v-c-e – o-h-h- n- ----------------- veche – oshche ne
ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ? Б--и л--с----е-е-- Берлин? Б___ л_ с__ в___ в Б______ Б-л- л- с-е в-ч- в Б-р-и-? -------------------------- Били ли сте вече в Берлин? 0
Bili -i st- -eche --B-rlin? B___ l_ s__ v____ v B______ B-l- l- s-e v-c-e v B-r-i-? --------------------------- Bili li ste veche v Berlin?
አያይ ፤ ገና አልሄድኩም Н-- още--е. Н__ о__ н__ Н-, о-е н-. ----------- Не, още не. 0
N---osh-he ne. N__ o_____ n__ N-, o-h-h- n-. -------------- Ne, oshche ne.
አንድ ሰው – ማንም ня--й - -ик-й н____ – н____ н-к-й – н-к-й ------------- някой – никой 0
n-a-oy----i--y n_____ – n____ n-a-o- – n-k-y -------------- nyakoy – nikoy
እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ? П-знава-е-л---як-г- ---? П________ л_ н_____ т___ П-з-а-а-е л- н-к-г- т-к- ------------------------ Познавате ли някого тук? 0
Pozna-at- li -y--o-----k? P________ l_ n______ t___ P-z-a-a-e l- n-a-o-o t-k- ------------------------- Poznavate li nyakogo tuk?
አያይ ፤ ማንንም አላውቅም Не--н--поз-а--- нико-о---к. Н__ н_ п_______ н_____ т___ Н-, н- п-з-а-а- н-к-г- т-к- --------------------------- Не, не познавам никого тук. 0
N-, -e -o---v---ni------u-. N__ n_ p_______ n_____ t___ N-, n- p-z-a-a- n-k-g- t-k- --------------------------- Ne, ne poznavam nikogo tuk.
ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም ощ- - --ма о__ – н___ о-е – н-м- ---------- още – няма 0
o--ch--–-nya-a o_____ – n____ o-h-h- – n-a-a -------------- oshche – nyama
ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ? Щ--ос---е-е л---ще д--г---у-? Щ_ о_______ л_ о__ д____ т___ Щ- о-т-н-т- л- о-е д-л-о т-к- ----------------------------- Ще останете ли още дълго тук? 0
Shch--o----e-e----oshc-- d--g--t-k? S____ o_______ l_ o_____ d____ t___ S-c-e o-t-n-t- l- o-h-h- d-l-o t-k- ----------------------------------- Shche ostanete li oshche dylgo tuk?
ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም። Н----ям---а остан------- ---. Н__ н___ д_ о_____ д____ т___ Н-, н-м- д- о-т-н- д-л-о т-к- ----------------------------- Не, няма да остана дълго тук. 0
N------m- da--st--a -y--- tuk. N__ n____ d_ o_____ d____ t___ N-, n-a-a d- o-t-n- d-l-o t-k- ------------------------------ Ne, nyama da ostana dylgo tuk.
ሌላ ነገር – ምንም ነገር о-е нещ----нищ---ов-че о__ н___ – н___ п_____ о-е н-щ- – н-щ- п-в-ч- ---------------------- още нещо – нищо повече 0
o-h-h- -es-----–-ni--ch--p---che o_____ n______ – n______ p______ o-h-h- n-s-c-o – n-s-c-o p-v-c-e -------------------------------- oshche neshcho – nishcho poveche
ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ? Ж-л-е-е л---щ- н-що -а -и-н-? Ж______ л_ о__ н___ з_ п_____ Ж-л-е-е л- о-е н-щ- з- п-е-е- ----------------------------- Желаете ли още нещо за пиене? 0
Zh-lae-e l-----c-e-ne-hc-o--a --e-e? Z_______ l_ o_____ n______ z_ p_____ Z-e-a-t- l- o-h-h- n-s-c-o z- p-e-e- ------------------------------------ Zhelaete li oshche neshcho za piene?
አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም Н-- н--жел-я--и-о-по-е--. Н__ н_ ж____ н___ п______ Н-, н- ж-л-я н-щ- п-в-ч-. ------------------------- Не, не желая нищо повече. 0
N-- -e zh-l-y- ni-h-ho po-eche. N__ n_ z______ n______ p_______ N-, n- z-e-a-a n-s-c-o p-v-c-e- ------------------------------- Ne, ne zhelaya nishcho poveche.
የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ веч-------- о-е ни-о в___ н___ – о__ н___ в-ч- н-щ- – о-е н-щ- -------------------- вече нещо – още нищо 0
vec-- -e--ch- - o-hch----s---o v____ n______ – o_____ n______ v-c-e n-s-c-o – o-h-h- n-s-c-o ------------------------------ veche neshcho – oshche nishcho
የሆነ ነገር ተመግበዋል? Я-ох---л--вече--е--? Я_____ л_ в___ н____ Я-о-т- л- в-ч- н-щ-? -------------------- Ядохте ли вече нещо? 0
Y-d--ht- -i ve--- n-sh-ho? Y_______ l_ v____ n_______ Y-d-k-t- l- v-c-e n-s-c-o- -------------------------- Yadokhte li veche neshcho?
አያይ ፤ ገና አልበላሁም። Н---още-нищо не --м я-. Н__ о__ н___ н_ с__ я__ Н-, о-е н-щ- н- с-м я-. ----------------------- Не, още нищо не съм ял. 0
Ne, o---h- ni-hch- n--s---y--. N__ o_____ n______ n_ s__ y___ N-, o-h-h- n-s-c-o n- s-m y-l- ------------------------------ Ne, oshche nishcho ne sym yal.
ሌላ ሰው – ማንም ሰው о-- няк-й --ни-о---о-ече о__ н____ – н____ п_____ о-е н-к-й – н-к-й п-в-ч- ------------------------ още някой – никой повече 0
osh--- -y-----–--i----------e o_____ n_____ – n____ p______ o-h-h- n-a-o- – n-k-y p-v-c-e ----------------------------- oshche nyakoy – nikoy poveche
ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ? Жел-е-л--ощ--н---й--а-е? Ж____ л_ о__ н____ к____ Ж-л-е л- о-е н-к-й к-ф-? ------------------------ Желае ли още някой кафе? 0
Z--lae ----sh-h--n--k-y---f-? Z_____ l_ o_____ n_____ k____ Z-e-a- l- o-h-h- n-a-o- k-f-? ----------------------------- Zhelae li oshche nyakoy kafe?
አያይ ፤ ማንም የለም Не--ник--. Н__ н_____ Н-, н-к-й- ---------- Не, никой. 0
Ne, --ko-. N__ n_____ N-, n-k-y- ---------- Ne, nikoy.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -