የሐረጉ መጽሐፍ

am በቤቱ ዙሪያ   »   fr A la maison

17 [አስራ ሰባት]

በቤቱ ዙሪያ

በቤቱ ዙሪያ

17 [dix-sept]

A la maison

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፈረንሳይኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የኛ ቤት እዚህ ነው። Vo-ci---tre --i---. V____ n____ m______ V-i-i n-t-e m-i-o-. ------------------- Voici notre maison. 0
ጣሪያው ከላይ ነው። Le --it-es--en ----. L_ t___ e__ e_ h____ L- t-i- e-t e- h-u-. -------------------- Le toit est en haut. 0
ምድር ቤቱ ከታች ነው። L- cave --- -- ba-. L_ c___ e__ e_ b___ L- c-v- e-t e- b-s- ------------------- La cave est en bas. 0
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ። I- y - ---ja---- d----ère-----ais-n. I_ y a u_ j_____ d_______ l_ m______ I- y a u- j-r-i- d-r-i-r- l- m-i-o-. ------------------------------------ Il y a un jardin derrière la maison. 0
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም። A-cu-e---- n- p-s-- -ev--- la m-----. A_____ r__ n_ p____ d_____ l_ m______ A-c-n- r-e n- p-s-e d-v-n- l- m-i-o-. ------------------------------------- Aucune rue ne passe devant la maison. 0
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ። Il - --de--a----- à-cô-é--e-la-------. I_ y a d__ a_____ à c___ d_ l_ m______ I- y a d-s a-b-e- à c-t- d- l- m-i-o-. -------------------------------------- Il y a des arbres à côté de la maison. 0
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው። V-ici --n----a--e-en-. V____ m__ a___________ V-i-i m-n a-p-r-e-e-t- ---------------------- Voici mon appartement. 0
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው። V--c- -a-c--s----et--a--al-e-d---a-n. V____ l_ c______ e_ l_ s____ d_ b____ V-i-i l- c-i-i-e e- l- s-l-e d- b-i-. ------------------------------------- Voici la cuisine et la salle de bain. 0
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው። V--là--- s--le-de-s-j--- ----a-cham----à cou----. V____ l_ s____ d_ s_____ e_ l_ c______ à c_______ V-i-à l- s-l-e d- s-j-u- e- l- c-a-b-e à c-u-h-r- ------------------------------------------------- Voilà la salle de séjour et la chambre à coucher. 0
የቤቱ በር ቁልፍ ነው። L---o-te-d’en-ré--es- ferm-e. L_ p____ d_______ e__ f______ L- p-r-e d-e-t-é- e-t f-r-é-. ----------------------------- La porte d’entrée est fermée. 0
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው። M-is l-s -e-êt------n--o--er-es. M___ l__ f_______ s___ o________ M-i- l-s f-n-t-e- s-n- o-v-r-e-. -------------------------------- Mais les fenêtres sont ouvertes. 0
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው። Il------ch----au-o-r---ui. I_ f___ c____ a___________ I- f-i- c-a-d a-j-u-d-h-i- -------------------------- Il fait chaud aujourd’hui. 0
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው። N-us--llons-d-n- l--s-lle -e-s-jo--. N___ a_____ d___ l_ s____ d_ s______ N-u- a-l-n- d-n- l- s-l-e d- s-j-u-. ------------------------------------ Nous allons dans la salle de séjour. 0
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ። I- y---u--s-fa et un--a-t--i-. I_ y a u_ s___ e_ u_ f________ I- y a u- s-f- e- u- f-u-e-i-. ------------------------------ Il y a un sofa et un fauteuil. 0
ይቀመጡ! Ass--ez---u- ! A___________ ! A-s-y-z-v-u- ! -------------- Asseyez-vous ! 0
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ። M-n -rdin--------t--à---s. M__ o_________ e__ l______ M-n o-d-n-t-u- e-t l---a-. -------------------------- Mon ordinateur est là-bas. 0
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ። M--ch---e st--éo-est là--as. M_ c_____ s_____ e__ l______ M- c-a-n- s-é-é- e-t l---a-. ---------------------------- Ma chaîne stéréo est là-bas. 0
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው። La -é--vision--s--to--e ---ve. L_ t_________ e__ t____ n_____ L- t-l-v-s-o- e-t t-u-e n-u-e- ------------------------------ La télévision est toute neuve. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -