የሐረጉ መጽሐፍ

am በቤቱ ዙሪያ   »   be У доме

17 [አስራ ሰባት]

በቤቱ ዙሪያ

በቤቱ ዙሪያ

17 [семнаццаць]

17 [semnatstsats’]

У доме

U dome

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቤላሩስኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የኛ ቤት እዚህ ነው። В----н-ш--о-. В___ н__ д___ В-с- н-ш д-м- ------------- Вось наш дом. 0
Vos- na-h--om. V___ n___ d___ V-s- n-s- d-m- -------------- Vos’ nash dom.
ጣሪያው ከላይ ነው። На----- - д--. Н______ – д___ Н-в-р-е – д-х- -------------- Наверсе – дах. 0
Na---se - d--h. N______ – d____ N-v-r-e – d-k-. --------------- Naverse – dakh.
ምድር ቤቱ ከታች ነው። У-----------ал. У____ – п______ У-і-е – п-д-а-. --------------- Унізе – падвал. 0
Un-ze –-p--va-. U____ – p______ U-і-e – p-d-a-. --------------- Unіze – padval.
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ። За -о-ам-– --д. З_ д____ – с___ З- д-м-м – с-д- --------------- За домам – сад. 0
Za---m------ad. Z_ d____ – s___ Z- d-m-m – s-d- --------------- Za domam – sad.
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም። П---- д------ям--дар-гі. П____ д____ н___ д______ П-р-д д-м-м н-м- д-р-г-. ------------------------ Перад домам няма дарогі. 0
P-ra- d--am nya-a-d-r-gі. P____ d____ n____ d______ P-r-d d-m-m n-a-a d-r-g-. ------------------------- Perad domam nyama darogі.
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ። К------м- -астуць-д---ы. К___ д___ р______ д_____ К-л- д-м- р-с-у-ь д-э-ы- ------------------------ Каля дома растуць дрэвы. 0
Kal-- do-a-rastu-s’-d-e-y. K____ d___ r_______ d_____ K-l-a d-m- r-s-u-s- d-e-y- -------------------------- Kalya doma rastuts’ drevy.
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው። Вось м-я--ват-ра. В___ м__ к_______ В-с- м-я к-а-э-а- ----------------- Вось мая кватэра. 0
Vos’-may----a--ra. V___ m___ k_______ V-s- m-y- k-a-e-a- ------------------ Vos’ maya kvatera.
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው። В-сь----н- і ----ы-па--й. В___ к____ і в____ п_____ В-с- к-х-я і в-н-ы п-к-й- ------------------------- Вось кухня і ванны пакой. 0
V--’------y- --v-nny-pakoy. V___ k______ і v____ p_____ V-s- k-k-n-a і v-n-y p-k-y- --------------------------- Vos’ kukhnya і vanny pakoy.
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው። Там --лы па--й і-----ь--. Т__ ж___ п____ і с_______ Т-м ж-л- п-к-й і с-а-ь-я- ------------------------- Там жылы пакой і спальня. 0
Tam z-yl---a--- - -----ny-. T__ z____ p____ і s________ T-m z-y-y p-k-y і s-a-’-y-. --------------------------- Tam zhyly pakoy і spal’nya.
የቤቱ በር ቁልፍ ነው። Дзвер----ма-зачы--ныя. Д_____ д___ з_________ Д-в-р- д-м- з-ч-н-н-я- ---------------------- Дзверы дома зачыненыя. 0
Dz-ery-do-------y-en-ya. D_____ d___ z___________ D-v-r- d-m- z-c-y-e-y-a- ------------------------ Dzvery doma zachynenyya.
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው። А-е -о-ны-а--ы--ныя. А__ в____ а_________ А-е в-к-ы а-ч-н-н-я- -------------------- Але вокны адчыненыя. 0
A-----kny adch--eny-a. A__ v____ a___________ A-e v-k-y a-c-y-e-y-a- ---------------------- Ale vokny adchynenyya.
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው። С--н- -о-а--. С____ г______ С-н-я г-р-ч-. ------------- Сёння горача. 0
Senn-- gora-ha. S_____ g_______ S-n-y- g-r-c-a- --------------- Sennya goracha.
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው። Мы-і-з-м у-жылы-пак-й. М_ і____ у ж___ п_____ М- і-з-м у ж-л- п-к-й- ---------------------- Мы ідзем у жылы пакой. 0
My-і--e--u zhy------o-. M_ і____ u z____ p_____ M- і-z-m u z-y-y p-k-y- ----------------------- My іdzem u zhyly pakoy.
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ። Та- --ць------а-----эс--. Т__ ё___ к_____ і к______ Т-м ё-ц- к-н-п- і к-э-л-. ------------------------- Там ёсць канапа і крэсла. 0
Ta- -o---’ ka--pa і-----la. T__ y_____ k_____ і k______ T-m y-s-s- k-n-p- і k-e-l-. --------------------------- Tam yosts’ kanapa і kresla.
ይቀመጡ! С---йц-, -а-- л-с-а! С_______ к___ л_____ С-д-й-е- к-л- л-с-а- -------------------- Сядайце, калі ласка! 0
S----y-s-, ka-- la-ka! S_________ k___ l_____ S-a-a-t-e- k-l- l-s-a- ---------------------- Syadaytse, kalі laska!
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ። Т-- ст-і-ь---- -а-п-ют-р. Т__ с_____ м__ к_________ Т-м с-а-ц- м-й к-м-’-т-р- ------------------------- Там стаіць мой камп’ютэр. 0
T----taіt-’ -oy kamp’---er. T__ s______ m__ k__________ T-m s-a-t-’ m-y k-m-’-u-e-. --------------------------- Tam staіts’ moy kamp’yuter.
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ። Там с--і-ь --- му-ы-ны -э--р. Т__ с_____ м__ м______ ц_____ Т-м с-а-ц- м-й м-з-ч-ы ц-н-р- ----------------------------- Там стаіць мой музычны цэнтр. 0
Tam--ta-t-’-mo- -----h---t-e---. T__ s______ m__ m_______ t______ T-m s-a-t-’ m-y m-z-c-n- t-e-t-. -------------------------------- Tam staіts’ moy muzychny tsentr.
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው። Т--е--з-----сі- ----. Т________ з____ н____ Т-л-в-з-р з-с-м н-в-. --------------------- Тэлевізар зусім новы. 0
T---v--ar zus----o--. T________ z____ n____ T-l-v-z-r z-s-m n-v-. --------------------- Televіzar zusіm novy.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -