የሐረጉ መጽሐፍ

am በቤቱ ዙሪያ   »   ca A casa

17 [አስራ ሰባት]

በቤቱ ዙሪያ

በቤቱ ዙሪያ

17 [disset]

A casa

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ካታላንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የኛ ቤት እዚህ ነው። A--es-- -- la n---ra cas-. A______ é_ l_ n_____ c____ A-u-s-a é- l- n-s-r- c-s-. -------------------------- Aquesta és la nostra casa. 0
ጣሪያው ከላይ ነው። E-----lat ---- d-l-. E_ t_____ é_ a d____ E- t-u-a- é- a d-l-. -------------------- El teulat és a dalt. 0
ምድር ቤቱ ከታች ነው። E- c-l-e--es tr--a-a ---x. E_ c_____ e_ t____ a b____ E- c-l-e- e- t-o-a a b-i-. -------------------------- El celler es troba a baix. 0
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ። Hi -- -- -ar-í dar---a-de-l--ca--. H_ h_ u_ j____ d______ d_ l_ c____ H- h- u- j-r-í d-r-e-a d- l- c-s-. ---------------------------------- Hi ha un jardí darrera de la casa. 0
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም። No -- ha-ca------er--a-ant -- l---a--. N_ h_ h_ c__ c_____ d_____ d_ l_ c____ N- h- h- c-p c-r-e- d-v-n- d- l- c-s-. -------------------------------------- No hi ha cap carrer davant de la casa. 0
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ። Hi -- a-bres----c-s--- -e--- c--a. H_ h_ a_____ a_ c_____ d_ l_ c____ H- h- a-b-e- a- c-s-a- d- l- c-s-. ---------------------------------- Hi ha arbres al costat de la casa. 0
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው። Aq-í é- e- m-- --arta---t. A___ é_ e_ m__ a__________ A-u- é- e- m-u a-a-t-m-n-. -------------------------- Aquí és el meu apartament. 0
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው። Aquí-és la --ina-i--l b--y. A___ é_ l_ c____ i e_ b____ A-u- é- l- c-i-a i e- b-n-. --------------------------- Aquí és la cuina i el bany. 0
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው። Aq-í --- -- -al--d’-st-r i la --m-ra. A___ s__ l_ s___ d______ i l_ c______ A-u- s-n l- s-l- d-e-t-r i l- c-m-r-. ------------------------------------- Aquí són la sala d’estar i la cambra. 0
የቤቱ በር ቁልፍ ነው። La --rt--p-----p-- -s-à ta-c--a. L_ p____ p________ e___ t_______ L- p-r-a p-i-c-p-l e-t- t-n-a-a- -------------------------------- La porta principal està tancada. 0
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው። Per- -e- --n-s--e--e---n o------. P___ l__ f________ e____ o_______ P-r- l-s f-n-s-r-s e-t-n o-e-t-s- --------------------------------- Però les finestres estan obertes. 0
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው። Avu- f- ca-o-. A___ f_ c_____ A-u- f- c-l-r- -------------- Avui fa calor. 0
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው። E-tr-m a--a-sala -’--t--. E_____ a l_ s___ d_______ E-t-e- a l- s-l- d-e-t-r- ------------------------- Entrem a la sala d’estar. 0
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ። H- -a-un sofà ---n--b-----. H_ h_ u_ s___ i u__ b______ H- h- u- s-f- i u-a b-t-c-. --------------------------- Hi ha un sofà i una butaca. 0
ይቀመጡ! A--e-ui’s! A_________ A-s-g-i-s- ---------- Assegui’s! 0
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ። El m---or---a-or -- -qu-. E_ m__ o________ é_ a____ E- m-u o-d-n-d-r é- a-u-. ------------------------- El meu ordinador és aquí. 0
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ። L--m--- cade-- -s-è-eo--s-a--à. L_ m___ c_____ e______ é_ a____ L- m-v- c-d-n- e-t-r-o é- a-l-. ------------------------------- La meva cadena estèreo és allà. 0
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው። E- te-e-i-or-é----- -o-. E_ t________ é_ b__ n___ E- t-l-v-s-r é- b-n n-u- ------------------------ El televisor és ben nou. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -