Разговорник

ad БлэкIыгъэ шъуашэр 1   »   bn অতীত কাল ১

81 [тIокIиплIырэ зырэ]

БлэкIыгъэ шъуашэр 1

БлэкIыгъэ шъуашэр 1

৮১ [একাশি]

81 [ēkāśi]

অতীত কাল ১

atīta kāla 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ бенгальский Играть в более
тхэн লেখা লে_ ল-খ- ---- লেখা 0
l-khā l____ l-k-ā ----- lēkhā
Ащ (хъулъфыгъ) письмэ ытхыщтыгъ. স--(----- এ-ট- চিঠি--ি--ছ-- ৷ সে (___ এ__ চি_ লি___ ৷ স- (-ে-ে- এ-ট- চ-ঠ- ল-খ-ছ-ল ৷ ----------------------------- সে (ছেলে) একটা চিঠি লিখেছিল ৷ 0
sē-(c-ēlē- -k-ṭā ci-hi--ikhēchi-a s_ (______ ē____ c____ l_________ s- (-h-l-) ē-a-ā c-ṭ-i l-k-ē-h-l- --------------------------------- sē (chēlē) ēkaṭā ciṭhi likhēchila
ЫкIи ащ (бзылъфыгъ) открыткэ ытхыщтыгъ. এবং স- -ম--ে----টা-কার-ড -----ি- ৷ এ_ সে (___ এ__ কা__ লি___ ৷ এ-ং স- (-ে-ে- এ-ট- ক-র-ড ল-খ-ছ-ল ৷ ---------------------------------- এবং সে (মেয়ে) একটা কার্ড লিখেছিল ৷ 0
ēba- -ē--m--ē--ē--ṭ- --r---lik--ch--a ē___ s_ (_____ ē____ k____ l_________ ē-a- s- (-ē-ē- ē-a-ā k-r-a l-k-ē-h-l- ------------------------------------- ēbaṁ sē (mēẏē) ēkaṭā kārḍa likhēchila
еджэн পড-া প_ প-়- ---- পড়া 0
paṛā p___ p-ṛ- ---- paṛā
Ар (хъулъфыгъ) журнал хъэрэ-пкIарэм еджэщтыгъ. সে -ছ-লে- -----পত্-িকা ----ছে-৷ সে (___ এ__ প___ প__ ৷ স- (-ে-ে- এ-ট- প-্-ি-া প-়-ছ- ৷ ------------------------------- সে (ছেলে) একটা পত্রিকা পড়েছে ৷ 0
s- --h---- --a-ā------kā p---chē s_ (______ ē____ p______ p______ s- (-h-l-) ē-a-ā p-t-i-ā p-ṛ-c-ē -------------------------------- sē (chēlē) ēkaṭā patrikā paṛēchē
Ар (бзылъфыгъ) тхылъ еджэщтыгъ. এবং--ে --ে-ে) এক-া ব- প-়েছে-৷ এ_ সে (___ এ__ ব_ প__ ৷ এ-ং স- (-ে-ে- এ-ট- ব- প-়-ছ- ৷ ------------------------------ এবং সে (মেয়ে) একটা বই পড়েছে ৷ 0
ē-a- s- (m---- ---ṭā-ba'i ----chē ē___ s_ (_____ ē____ b___ p______ ē-a- s- (-ē-ē- ē-a-ā b-'- p-ṛ-c-ē --------------------------------- ēbaṁ sē (mēẏē) ēkaṭā ba'i paṛēchē
штэн নে--া নে__ ন-ও-া ----- নেওয়া 0
nē'ō-ā n_____ n-'-ẏ- ------ nē'ōẏā
Ащ (хъулъфыгъ) тутыныр ыштагъ. স- -ছেলে) ---া সিগারেট নি--ছিল ৷ সে (___ এ__ সি___ নি___ ৷ স- (-ে-ে- এ-ট- স-গ-র-ট ন-য়-ছ-ল ৷ -------------------------------- সে (ছেলে) একটা সিগারেট নিয়েছিল ৷ 0
sē -ch-lē- ē--ṭā s------a --ẏ-c---a s_ (______ ē____ s_______ n________ s- (-h-l-) ē-a-ā s-g-r-ṭ- n-ẏ-c-i-a ----------------------------------- sē (chēlē) ēkaṭā sigārēṭa niẏēchila
40;щ (бзылъфыгъ) шоколад такъыр ыштагъ. সে (-ে-ে)------কর--চকো--- নি----- ৷ সে (___ এ_ টু__ চ___ নি___ ৷ স- (-ে-ে- এ- ট-ক-ো চ-ো-ে- ন-য়-ছ-ল ৷ ----------------------------------- সে (মেয়ে) এক টুকরো চকোলেট নিয়েছিল ৷ 0
s- (m-ẏ-)-ē-------rō c-k-l-ṭ---iẏ--h-la s_ (_____ ē__ ṭ_____ c_______ n________ s- (-ē-ē- ē-a ṭ-k-r- c-k-l-ṭ- n-ẏ-c-i-a --------------------------------------- sē (mēẏē) ēka ṭukarō cakōlēṭa niẏēchila
Ащ (хъулъфыгъ] шъыпкъагъэ хэлъыгъэп, ау ар (бзылъфыгъ) фэшъыпкъагъ. সে ----ে---েই-ান -----ক--্ত- -- (--য়ে) বিশ-ব-্----- ৷ সে (___ বে___ ছি__ কি__ সে (___ বি____ ছি_ ৷ স- (-ে-ে- ব-ই-া- ছ-ল- ক-ন-ত- স- (-ে-ে- ব-শ-ব-্- ছ-ল ৷ ----------------------------------------------------- সে (ছেলে] বেইমান ছিল, কিন্তু সে (মেয়ে) বিশ্বস্ত ছিল ৷ 0
sē-(--ēl-) -ē-imā-a-c-i--,-k--------(-ēẏē)-bi-b-sta c-i-a s_ (______ b_______ c_____ k____ s_ (_____ b_______ c____ s- (-h-l-) b-'-m-n- c-i-a- k-n-u s- (-ē-ē- b-ś-a-t- c-i-a --------------------------------------------------------- sē (chēlē) bē'imāna chila, kintu sē (mēẏē) biśbasta chila
Ар (хъулъфыгъ] шъхьахынагъ, ау ар (бзылъфыгъ) хъупхъагъэ. স- -----] --স----,--িন-তু স-----য়ে- পরি-্--ী-ছিল-৷ সে (___ অ__ ছি__ কি__ সে (___ প____ ছি_ ৷ স- (-ে-ে- অ-স ছ-ল- ক-ন-ত- স- (-ে-ে- প-ি-্-ম- ছ-ল ৷ -------------------------------------------------- সে (ছেলে] অলস ছিল, কিন্তু সে (মেয়ে) পরিশ্রমী ছিল ৷ 0
s- -chēl-) a--sa --il-- k-n-------m------a-iś---ī --ila s_ (______ a____ c_____ k____ s_ (_____ p________ c____ s- (-h-l-) a-a-a c-i-a- k-n-u s- (-ē-ē- p-r-ś-a-ī c-i-a ------------------------------------------------------- sē (chēlē) alasa chila, kintu sē (mēẏē) pariśramī chila
Ар (хъулъфыгъ] тхьамыкIагъ, ау ар (бзылъфыгъ) баигъэ. স- (-ে-ে] --ীব--ি-,-ক--্ত- -ে -ম-য়-) ব-়লোক-ছ-ল ৷ সে (___ গ__ ছি__ কি__ সে (___ ব___ ছি_ ৷ স- (-ে-ে- গ-ী- ছ-ল- ক-ন-ত- স- (-ে-ে- ব-়-ো- ছ-ল ৷ ------------------------------------------------- সে (ছেলে] গরীব ছিল, কিন্তু সে (মেয়ে) বড়লোক ছিল ৷ 0
sē (chēlē- ga--ba---il-------u-s----ēẏē--ba-alō-a-c--la s_ (______ g_____ c_____ k____ s_ (_____ b_______ c____ s- (-h-l-) g-r-b- c-i-a- k-n-u s- (-ē-ē- b-ṛ-l-k- c-i-a ------------------------------------------------------- sē (chēlē) garība chila, kintu sē (mēẏē) baṛalōka chila
Ащ (хъулъфыгъ) ахъщэ иIагъэп, чIыфэхэр телъыгъэх нахь. তার --েল-) --নো ট------ল --, ক-বল--ণ--ি- ৷ তা_ (___ কো_ টা_ ছি_ না_ কে__ ঋ_ ছি_ ৷ ত-র (-ে-ে- ক-ন- ট-ক- ছ-ল ন-, ক-ব- ঋ- ছ-ল ৷ ------------------------------------------ তার (ছেলে) কোনো টাকা ছিল না, কেবল ঋণ ছিল ৷ 0
t----(-----) k-nō ṭ----c---a -ā,-kēbal--r̥ṇa ch--a t___ (______ k___ ṭ___ c____ n__ k_____ r̥__ c____ t-r- (-h-l-) k-n- ṭ-k- c-i-a n-, k-b-l- r-ṇ- c-i-a -------------------------------------------------- tāra (chēlē) kōnō ṭākā chila nā, kēbala r̥ṇa chila
Ащ (хъулъфыгъ) насып иIагъэп, насыпынчъагъ нахь. তার-(-েলে)-স--া--য--ি--ন-,---বল দ-র-ভা--------৷ তা_ (___ সৌ___ ছি_ না_ কে__ দু____ ছি_ ৷ ত-র (-ে-ে- স-ভ-গ-য ছ-ল ন-, ক-ব- দ-র-ভ-গ-য ছ-ল ৷ ----------------------------------------------- তার (ছেলে) সৌভাগ্য ছিল না, কেবল দুর্ভাগ্য ছিল ৷ 0
tār- (ch-l-)-s-u-hāgy--c-il- n-- kē--la---rb-āg-a chila t___ (______ s________ c____ n__ k_____ d________ c____ t-r- (-h-l-) s-u-h-g-a c-i-a n-, k-b-l- d-r-h-g-a c-i-a ------------------------------------------------------- tāra (chēlē) saubhāgya chila nā, kēbala durbhāgya chila
Ащ (хъулъфыгъ) гъэхъагъэ иIагъэп, гъэхъэгъэнчъагъ нахь. তার -ছ--ে) --নো-সাফল্--ছ-ল না,-ক-ব---্য--থত------৷ তা_ (___ কো_ সা___ ছি_ না_ কে__ ব্____ ছি_ ৷ ত-র (-ে-ে- ক-ন- স-ফ-্- ছ-ল ন-, ক-ব- ব-য-্-ত- ছ-ল ৷ -------------------------------------------------- তার (ছেলে) কোনো সাফল্য ছিল না, কেবল ব্যর্থতা ছিল ৷ 0
tār----hē-ē- ---ō----h--ya -h--- nā- --b-la bya--h-t----ila t___ (______ k___ s_______ c____ n__ k_____ b________ c____ t-r- (-h-l-) k-n- s-p-a-y- c-i-a n-, k-b-l- b-a-t-a-ā c-i-a ----------------------------------------------------------- tāra (chēlē) kōnō sāphalya chila nā, kēbala byarthatā chila
Ар (хъулъфыгъ) рэзагъэп, рэзэнчъэ нахь. স---ছ--ে- সন-ত-ষ---ছ-ল ন-, বরং-অ----ু--ট---- ৷ সে (___ স____ ছি_ না_ ব_ অ_____ ছি_ ৷ স- (-ে-ে- স-্-ু-্- ছ-ল ন-, ব-ং অ-ন-ত-ষ-ট ছ-ল ৷ ---------------------------------------------- সে (ছেলে) সন্তুষ্ট ছিল না, বরং অসন্তুষ্ট ছিল ৷ 0
s---chēl---sant-ṣ-a chil- nā, --raṁ-as-ntu--a-c-i-a s_ (______ s_______ c____ n__ b____ a________ c____ s- (-h-l-) s-n-u-ṭ- c-i-a n-, b-r-ṁ a-a-t-ṣ-a c-i-a --------------------------------------------------- sē (chēlē) santuṣṭa chila nā, baraṁ asantuṣṭa chila
Ар (хъулъфыгъ) насыпышIуагъэп, насыпынчъагъ нахь. সে (ছ-ল-)---খী -ি- ন-, বর- দ-ঃ-- --- ৷ সে (___ সু_ ছি_ না_ ব_ দুঃ_ ছি_ ৷ স- (-ে-ে- স-খ- ছ-ল ন-, ব-ং দ-ঃ-ী ছ-ল ৷ -------------------------------------- সে (ছেলে) সুখী ছিল না, বরং দুঃখী ছিল ৷ 0
sē-(c-ē-ē)-s-k-ī ----a ----bara- -----ī-ch--a s_ (______ s____ c____ n__ b____ d_____ c____ s- (-h-l-) s-k-ī c-i-a n-, b-r-ṁ d-ḥ-h- c-i-a --------------------------------------------- sē (chēlē) sukhī chila nā, baraṁ duḥkhī chila
Ар (хъулъфыгъ) гохьыгъэп, гохьынчъагъ нахь. সে (--লে) --্-------ন্--ছ---ন---ব---শ-্রু--ব-প-্--ছি--৷ সে (___ ব_______ ছি_ না_ ব_ শ_______ ছি_ ৷ স- (-ে-ে- ব-্-ু-া-া-ন-ন ছ-ল ন-, ব-ং শ-্-ু-া-া-ন-ন ছ-ল ৷ ------------------------------------------------------- সে (ছেলে) বন্ধুভাবাপন্ন ছিল না, বরং শত্রুভাবাপন্ন ছিল ৷ 0
sē----ēlē)--an------b-panna c-il--n----a-a- --tru---b-panna--h--a s_ (______ b_______________ c____ n__ b____ ś______________ c____ s- (-h-l-) b-n-h-b-ā-ā-a-n- c-i-a n-, b-r-ṁ ś-t-u-h-b-p-n-a c-i-a ----------------------------------------------------------------- sē (chēlē) bandhubhābāpanna chila nā, baraṁ śatrubhābāpanna chila

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -