So’zlashuv kitobi

uz Yolda   »   th ระหว่างเดินทาง

37 [ottiz yetti]

Yolda

Yolda

37 [สามสิบเจ็ด]

sǎm-sìp-jèt

ระหว่างเดินทาง

rá-wàng-der̶n-tang

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Thai O’ynang Ko’proq
U mototsikl minadi. เข-ขั---จ-ก-ย-นยน-์ เ_______________ เ-า-ั-ร-จ-ก-ย-น-น-์ ------------------- เขาขับรถจักรยานยนต์ 0
k------̀p-------a-k--á-ya--y-n k_________________________ k-̌---a-p-r-́---a-k-r-́-y-n-y-n ------------------------------- kǎo-kàp-rót-jàk-rá-yan-yon
U velosipedda yuradi. เข--ี---ก-ยาน เ_________ เ-า-ี-จ-ก-ย-น ------------- เขาขี่จักรยาน 0
kǎo-k---------rá---n k_________________ k-̌---e-e-j-̀---a---a- ---------------------- kǎo-kèe-jàk-rá-yan
U yuradi. เข-เ-ิน เ_____ เ-า-ด-น ------- เขาเดิน 0
k-----er-n k_______ k-̌---e-̶- ---------- kǎo-der̶n
U kemada ketadi. เ----โด--ร----ญ่ เ_____________ เ-า-ป-ด-เ-ื-ใ-ญ- ---------------- เขาไปโดยเรือใหญ่ 0
kǎ-----i---y-re-a-yài k____________________ k-̌---h-i-d-y-r-u---a-i ----------------------- kǎo-bhai-doy-reua-yài
U qayiqda yuradi. เ--ไ----เ-ือ เ__________ เ-า-ป-ด-เ-ื- ------------ เขาไปโดยเรือ 0
ka---------oy-r--a k________________ k-̌---h-i-d-y-r-u- ------------------ kǎo-bhai-doy-reua
U suzadi. เ-า-่ายน-ำ เ______ เ-า-่-ย-้- ---------- เขาว่ายน้ำ 0
ka-o-w-̂i-n-́m k__________ k-̌---a-i-n-́- -------------- kǎo-wâi-nám
Bu yer xavflimi? ท-----อั----ย--- ค-ั- --คะ? ที่__________ ค__ / ค__ ท-่-ี-อ-น-ร-ย-ห- ค-ั- / ค-? --------------------------- ที่นี่อันตรายไหม ครับ / คะ? 0
te-e-n--e----dhra-------k---p---́ t___________________________ t-̂---e-e-a---h-a---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------- têe-nêe-an-dhrai-mǎi-kráp-ká
Yolgiz avtostopda yurish xavflimi? การ-บก------------ต--ยไห- ค----- คะ? ก______________________ ค__ / ค__ ก-ร-บ-ร-ค-เ-ี-ว-ั-ต-า-ไ-ม ค-ั- / ค-? ------------------------------------ การโบกรถคนเดียวอันตรายไหม ครับ / คะ? 0
ga----̀-------ko--d-e---n-d-----m--i--ra----á g________________________________________ g-n-b-̀---o-t-k-n-d-e---n-d-r-i-m-̌---r-́---a- ---------------------------------------------- gan-bòk-rót-kon-deeo-an-dhrai-mǎi-kráp-ká
Kechasi sayrga chiqish xavflimi? มันอันตรา-ไ-ม---ั--/-ค- -้าอ--ม-เดิ--ล---อนก-างคืน? มั__________ ค__ / ค_ ถ้______________________ ม-น-ั-ต-า-ไ-ม ค-ั- / ค- ถ-า-อ-ม-เ-ิ-เ-่-ต-น-ล-ง-ื-? --------------------------------------------------- มันอันตรายไหม ครับ / คะ ถ้าออกมาเดินเล่นตอนกลางคืน? 0
man-an-dhra--m-̌---r--p-k-́-----àw--ma-de----lên-d-aw----a---keun m___________________________________________________________ m-n-a---h-a---a-i-k-a-p-k-́-t-̂-a-w---a-d-r-n-l-̂---h-w---l-n---e-n ------------------------------------------------------------------- man-an-dhrai-mǎi-kráp-ká-tâ-àwk-ma-der̶n-lên-dhawn-glang-keun
Biz yoqoldik. เร-หลง-าง เ________ เ-า-ล-ท-ง --------- เราหลงทาง 0
r-o-------tang r____________ r-o-l-̌-g-t-n- -------------- rao-lǒng-tang
Biz notogri yoldamiz. เ-าม-ผ-ดทาง เ_________ เ-า-า-ิ-ท-ง ----------- เรามาผิดทาง 0
r-o-ma---̀t-tang r______________ r-o-m---i-t-t-n- ---------------- rao-ma-pìt-tang
Biz orqaga qaytishimiz kerak. เ----องเลี-ยวก-----ง---ม เ__________________ เ-า-้-ง-ล-้-ว-ล-บ-า-เ-ิ- ------------------------ เราต้องเลี้ยวกลับทางเดิม 0
r-o-d-------le--o--l-̀-----g---r̶m r_____________________________ r-o-d-a-w-g-l-́-o-g-a-p-t-n---e-̶- ---------------------------------- rao-dhâwng-léeo-glàp-tang-der̶m
Bu yerda qayerda toxtash mumkin? จ--รถ-ด้ที่-ห- -ร-- - ค-? จ__________ ค__ / ค__ จ-ด-ถ-ด-ท-่-ห- ค-ั- / ค-? ------------------------- จอดรถได้ที่ไหน ครับ / คะ? 0
j-̀-t-r-́-------tê--n-̌i-kr--p-k-́ j___________________________ j-̀-t-r-́---a-i-t-̂---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------- jàwt-rót-dâi-têe-nǎi-kráp-ká
Bu yerda avtoturargoh bormi? ที่นี-มีที่--ดร---ม-ค-ั- --คะ? ที่___________ ค__ / ค__ ท-่-ี-ม-ท-่-อ-ร-ไ-ม ค-ั- / ค-? ------------------------------ ที่นี่มีที่จอดรถไหม ครับ / คะ? 0
t-̂--ne----e--t--et--̀--r-́---a-i-kr-́--k-́ t__________________________________ t-̂---e-e-m-e-t-̂-t-o-t-r-́---a-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------------- têe-nêe-mee-têet-òt-rót-mǎi-kráp-ká
Bu yerda qancha vaqt toxtash mumkin? ที-น-่-อ----ด้-า-เท่า-- -----/ -ะ? ที่________________ ค__ / ค__ ท-่-ี-จ-ด-ถ-ด-น-น-ท-า-ร ค-ั- / ค-? ---------------------------------- ที่นี่จอดรถได้นานเท่าไร ครับ / คะ? 0
t-̂--n--e--ò---ót--â--n----âo---i-kr-----á t______________________________________ t-̂---e-e---̀---o-t-d-̂---a---a-o-r-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------- têe-nêet-òt-rót-dâi-nan-tâo-rai-kráp-ká
Siz changi uchasizmi? คุณเ-่น-ก--ห--รั----คะ? คุ____________ / ค__ ค-ณ-ล-น-ก-ไ-ม-ร-บ / ค-? ----------------------- คุณเล่นสกีไหมครับ / คะ? 0
ko----ê---́------mǎi-kr--p---́ k__________________________ k-o---e---o-t-g-e-m-̌---r-́---a- -------------------------------- koon-lê-nót-gee-mǎi-kráp-ká
Siz changi liftida tepaga chiqasizmi? ค-ณจะ--้-สกีลิฟ-์-ปข้--บนไห---ับ-- --? คุ_______________________ / ค__ ค-ณ-ะ-ึ-น-ก-ล-ฟ-์-ป-้-ง-น-ห-ค-ั- / ค-? -------------------------------------- คุณจะขึ้นสกีลิฟท์ไปข้างบนไหมครับ / คะ? 0
ko----à-kêu-no-------líf--h-i---̂ng-bo--mǎ---rá----́ k________________________________________________ k-o---a---e-u-n-́---e---i-f-b-a---a-n---o---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------------- koon-jà-kêu-nót-gee-líf-bhai-kâng-bon-mǎi-kráp-ká
Bu yerda changi ijaraga olasizmi? ที--ี-มี-กีให--ช-า---คร-บ / --? ที่_______________ / ค__ ท-่-ี-ม-ส-ี-ห-เ-่-ไ-ม-ร-บ / ค-? ------------------------------- ที่นี่มีสกีให้เช่าไหมครับ / คะ? 0
t--e--e---m-̂-t-g-e-h--i--hâo--a-i--rá----́ t____________________________________ t-̂---e-e-m-̂-t-g-e-h-̂---h-̂---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------- têe-nêe-mêet-gee-hâi-châo-mǎi-kráp-ká

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -