So’zlashuv kitobi

uz Sport   »   th กีฬา

49 [qirq toqqiz]

Sport

Sport

49 [สี่สิบเก้า]

sèe-sìp-gâo

กีฬา

gee-la

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Thai O’ynang Ko’proq
Sport bilan shugullanasizmi? คุ----กำ-ั--าย--ม? คุ______________ ค-ณ-อ-ก-ล-ง-า-ไ-ม- ------------------ คุณออกกำลังกายไหม? 0
k--n------gam-lang--ai-m--i k________________________ k-o---̀-k-g-m-l-n---a---a-i --------------------------- koon-àwk-gam-lang-gai-mǎi
Ha, men harakat qilishim kerak. ค----- ค----ม-/ -ิฉัน-ต-อ--อก-ำล-ง-าย ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ ต้___________ ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-อ-ก-ำ-ั-ก-ย ------------------------------------- ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ต้องออกกำลังกาย 0
kra---ka---ǒm-dì--hǎ-------ng-a-wk-g----a-g---i k__________________________________________ k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---h-̂-n---̀-k-g-m-l-n---a- -------------------------------------------------- kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-dhâwng-àwk-gam-lang-gai
Men sport klubiga boraman. ผม --ด-----เ---สม--ิกข-งส-อร--คลับ ผ_ / ดิ__ เ__________________ ผ- / ด-ฉ-น เ-็-ส-า-ิ-ข-ง-ป-ร-ต-ล-บ ---------------------------------- ผม / ดิฉัน เป็นสมาชิกของสปอร์ตคลับ 0
po-m-dì--hǎn---e---à-m--chík-k-̌w-g---̀----w--kl-́p p_____________________________________________ p-̌---i---h-̌---h-n-s-̀-m---h-́---a-w-g-s-̀---̀-t-k-a-p ------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-bhen-sà-ma-chík-kǎwng-sòp-àwt-kláp
Biz futbol oynaymiz. เ-------ุ-บอล เ__________ เ-า-ล-น-ุ-บ-ล ------------- เราเล่นฟุตบอล 0
r----e-------t---wn r________________ r-o-l-̂---o-o---a-n ------------------- rao-lên-fóot-bawn
Bazan biz suzamiz. บา--ร-้-เ----ว-าย-้ำ บ_____________ บ-ง-ร-้-เ-า-็-่-ย-้- -------------------- บางครั้งเราก็ว่ายน้ำ 0
b-------́-g-r-o-g--w-wâi----m b_________________________ b-n---r-́-g-r-o-g-̂---a-i-n-́- ------------------------------ bang-kráng-rao-gâw-wâi-nám
Yoki biz velosipedda yuramiz. ห-ื-ไม่-็---จ-ก---น ห____________ ห-ื-ไ-่-็-ี-จ-ก-ย-น ------------------- หรือไม่ก็ขี่จักรยาน 0
rě--mâi-g-̂w-k-̀e-j--k---́---n r_________________________ r-̌---a-i-g-̂---e-e-j-̀---a---a- -------------------------------- rěu-mâi-gâw-kèe-jàk-rá-yan
Shahrimizda futbol stadioni bor. มี-นา-แ-่-ฟุต--ล-น--ืองข----า มี________________________ ม-ส-า-แ-่-ฟ-ต-อ-ใ-เ-ื-ง-อ-เ-า ----------------------------- มีสนามแข่งฟุตบอลในเมืองของเรา 0
me-----am--æ̀---f--ot-bawn-----m-ua-g----w-g--ao m___________________________________________ m-̂-t-n-m-k-̀-g-f-́-t-b-w---a---e-a-g-k-̌-n---a- ------------------------------------------------ mêet-nam-kæ̀ng-fóot-bawn-nai-meuang-kǎwng-rao
Shuningdek, saunali suzish havzasi ham mavjud. แล--ก็ม---ะว่---้ำ-ับ--าว์น่าด้วย แ______________________ แ-้-ก-ม-ส-ะ-่-ย-้-ก-บ-ซ-ว-น-า-้-ย --------------------------------- แล้วก็มีสระว่ายน้ำกับเซาว์น่าด้วย 0
l--o--a-w-mêe--r---wâi-n----ga-----o---̂-----y l______________________________________ l-́---a-w-m-̂-t-r-́-w-̂---a-m-g-̀---a---a---u-a- ------------------------------------------------ lǽo-gâw-mêet-rá-wâi-nám-gàp-sao-nâ-dûay
Va golf maydoni mavjud. แ------า--อล์ฟ แ___________ แ-ะ-ี-น-ม-อ-์- -------------- และมีสนามกอล์ฟ 0
l---mêe----m-g-̀wf l_______________ l-́-m-̂-t-n-m-g-̀-f ------------------- lǽ-mêet-nam-gàwf
Televizorda nima bor? ใ-ทีว-มี--ไ---บ-า-? ใ_____________ ใ-ท-ว-ม-อ-ไ-ด-บ-า-? ------------------- ในทีวีมีอะไรดูบ้าง? 0
n-i------ee-m-e-à--ai---o-----g n_____________________________ n-i-t-e-w-e-m-e-a---a---o---a-n- -------------------------------- nai-tee-wee-mee-à-rai-doo-bâng
Hozir futbol oyini bor. กำลั---ก--แข่ง--ตบอลใ-ตอ-น-้ กำ____________________ ก-ล-ง-ี-า-แ-่-ฟ-ต-อ-ใ-ต-น-ี- ---------------------------- กำลังมีการแข่งฟุตบอลในตอนนี้ 0
ga----ng---e-gan-k-̀ng--o-o-----n---i---a----ée g____________________________________________ g-m-l-n---e---a---æ-n---o-o---a-n-n-i-d-a-n-n-́- ------------------------------------------------ gam-lang-mee-gan-kæ̀ng-fóot-bawn-nai-dhawn-née
Germaniya terma jamoasi inglizlarga qarshi oynaydi. ท---ยอ-มั--ข่งกั--ีมอั----อยู่ ที_____________________ ท-ม-ย-ร-ั-แ-่-ก-บ-ี-อ-ง-ฤ-อ-ู- ------------------------------ ทีมเยอรมันแข่งกับทีมอังกฤษอยู่ 0
tee--y-r̶--m-n----n--g-̀p-t--m--------̀t-a---o-o t_________________________________________ t-e---u-̶---a---æ-n---a-p-t-e---n---r-̀---̀-y-̂- ------------------------------------------------ teem-yur̶n-man-kæ̀ng-gàp-teem-ang-grìt-à-yôo
Kim galaba qozonadi? ใ-รกำ--ง-ำ? ใ_______ ใ-ร-ำ-ั-น-? ----------- ใครกำลังนำ? 0
kr---ga---a-g-n-m k________________ k-a---a---a-g-n-m ----------------- krai-gam-lang-nam
Umuman xabarim yoq. ผ- - ---ั- ไม--ร-บ -ร---/---ะ ผ_ / ดิ__ ไ_____ ค__ / ค่_ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ร-บ ค-ั- / ค-ะ ----------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่ทราบ ครับ / ค่ะ 0
pǒm---̀-c------a-i--á-râ--kra---k-̂ p_____________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-t-́-r-̂---r-́---a- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-tá-râp-kráp-kâ
Ayni paytda bu galstuk. ต-นน---ส-อ--นอ--่ ต___________ ต-น-ี-เ-ม-ก-น-ย-่ ----------------- ตอนนี้เสมอกันอยู่ 0
d-awn-n-́----̌y---̀-gan-à---̂o d_________________________ d-a-n-n-́---a-y---̀-g-n-a---o-o ------------------------------- dhawn-née-sǎym-à-gan-à-yôo
Bosh hakam Belgiyadan. ผ-้--ดสินมาจา-เ---ย---ม ผู้________________ ผ-้-ั-ส-น-า-า-เ-ล-ย-่-ม ----------------------- ผู้ตัดสินมาจากเบลเยี่ยม 0
po---d---t-si-n----j-̀k-ba-n-yi-am p____________________________ p-̂---h-̀---i-n-m---a-k-b-y---i-a- ---------------------------------- pôo-dhàt-sǐn-ma-jàk-bayn-yîam
Endi penalti bor. ตอ--ี้ก---งยิง-----ษ ต_____________ ต-น-ี-ก-ล-ง-ิ-ล-ก-ท- -------------------- ตอนนี้กำลังยิงลูกโทษ 0
dhaw----́--g-m-la-g-y----lôo---ôt d_______________________________ d-a-n-n-́---a---a-g-y-n---o-o---o-t ----------------------------------- dhawn-née-gam-lang-ying-lôok-tôt
Gol! Bir nolga! เข้าปร-----้-! ------่-----์ เ__________ ห_______ เ-้-ป-ะ-ู-ล-ว- ห-ึ-ง-่-ศ-น-์ ---------------------------- เข้าประตูแล้ว! หนึ่งต่อศูนย์ 0
kâ----r----h-o-l----nè-ng-d---w-s---n k________________________________ k-̂---h-a---h-o-l-́---e-u-g-d-a-w-s-̌-n --------------------------------------- kâo-bhrà-dhoo-lǽo-nèung-dhàw-sǒon

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -