So’zlashuv kitobi

uz tananing qismlari   »   th อวัยวะ

58 [ellik sakkiz]

tananing qismlari

tananing qismlari

58 [ห้าสิบแปด]

hâ-sìp-bhæ̀t

อวัยวะ

à-wai-yá-wá

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Thai O’ynang Ko’proq
Men odamni chizaman. ผม / ด-ฉั- วาด-ูปผ----ย ผ_ / ดิ__ ว________ ผ- / ด-ฉ-น ว-ด-ู-ผ-้-า- ----------------------- ผม / ดิฉัน วาดรูปผู้ชาย 0
p-̌m-d----ha-n-wa---rôo--po---c-ai p____________________________ p-̌---i---h-̌---a-t-r-̂-p-p-̂---h-i ----------------------------------- pǒm-dì-chǎn-wât-rôop-pôo-chai
Avval bosh. เ----จาก----ะก่-น เ____________ เ-ิ-ม-า-ศ-ร-ะ-่-น ----------------- เริ่มจากศีรษะก่อน 0
r---̶m-j-̀k--ěe--sa--gà-n r____________________ r-̂-̶---a-k-s-̌-n-s-̀-g-̀-n --------------------------- rêr̶m-jàk-sěen-sà-gàwn
Erkak shlyapa kiygan. ผ----ยสว--มวก ผู้__________ ผ-้-า-ส-ม-ม-ก ------------- ผู้ชายสวมหมวก 0
p-̂o-c----sǔam-mu-ak p_________________ p-̂---h-i-s-̌-m-m-̀-k --------------------- pôo-chai-sǔam-mùak
Siz sochlarni kora olmaysiz. มอ--ม-เ-็น-----ม ม____________ ม-ง-ม-เ-็-เ-้-ผ- ---------------- มองไม่เห็นเส้นผม 0
mawn--mâ--hěn-s-̂n--ǒm m____________________ m-w-g-m-̂---e-n-s-̂---o-m ------------------------- mawng-mâi-hěn-sên-pǒm
Quloqlarni ham kormaysiz. ม-ง---เ-็นห-ด--ย ม___________ ม-ง-ม-เ-็-ห-ด-ว- ---------------- มองไม่เห็นหูด้วย 0
mawn--------ěn---̌o--u-ay m_____________________ m-w-g-m-̂---e-n-h-̌---u-a- -------------------------- mawng-mâi-hěn-hǒo-dûay
Orqa tomonni ham kormaysiz. ม--ไ----็-หลัง---ย ม_____________ ม-ง-ม-เ-็-ห-ั-ด-ว- ------------------ มองไม่เห็นหลังด้วย 0
maw-g--â--he---la-n--du-ay m______________________ m-w-g-m-̂---e-n-l-̌-g-d-̂-y --------------------------- mawng-mâi-hěn-lǎng-dûay
Men kozlar va ogizlarni chizaman. ผ--/-ด-ฉั--กำล-ง--ดตาแล--าก ผ_ / ดิ__ กำ_____________ ผ- / ด-ฉ-น ก-ล-ง-า-ต-แ-ะ-า- --------------------------- ผม / ดิฉัน กำลังวาดตาและปาก 0
p-----ì-ch-̌n-ga----n--wa-t-d-a-læ----a-k p___________________________________ p-̌---i---h-̌---a---a-g-w-̂---h---æ---h-̀- ------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-gam-lang-wât-dha-lǽ-bhàk
Erkak raqsga tushadi va kuladi. ผู้ชา-----้กำ-------ร---ะหั---าะ ผู้______________________ ผ-้-า-ค-น-้-ำ-ั-เ-้-ร-แ-ะ-ั-เ-า- -------------------------------- ผู้ชายคนนี้กำลังเต้นรำและหัวเราะ 0
pô--c--------n-́e-g------g----̂-------------a-ra-w p____________________________________________ p-̂---h-i-k-n-n-́---a---a-g-d-e-n-r-m-l-́-h-̌---a-w --------------------------------------------------- pôo-chai-kon-née-gam-lang-dhên-ram-lǽ-hǔa-ráw
Erkakning burni uzun. ผู---ย-น---มีจ-ูกย-ว ผู้_____________ ผ-้-า-ค-น-้-ี-ม-ก-า- -------------------- ผู้ชายคนนี้มีจมูกยาว 0
p-̂--cha--ko----́----̂e--môo----o p_____________________________ p-̂---h-i-k-n-n-́---e-e---o-o---a- ---------------------------------- pôo-chai-kon-née-mêet-môok-yao
U qolida tayoq kotaradi. เ---ำล-ง-ื-ไ-้-ท้-ในม----งเขา เ______________________ เ-า-ำ-ั-ถ-อ-ม-เ-้-ใ-ม-อ-อ-เ-า ----------------------------- เขากำลังถือไม้เท้าในมือของเขา 0
kǎ--gam--a----e-u-m-́i----o-n-i-------̌wng-kǎo k_________________________________________ k-̌---a---a-g-t-̌---a-i-t-́---a---e---a-w-g-k-̌- ------------------------------------------------ kǎo-gam-lang-těu-mái-táo-nai-meu-kǎwng-kǎo
U ham bo‘yniga ro‘mol o‘ragan. เข-ม--้-พันค-----อบคอข-ง-ข-อี----ย เ__________________________ เ-า-ี-้-พ-น-อ-ี-ร-บ-อ-อ-เ-า-ี-ด-ว- ---------------------------------- เขามีผ้าพันคอที่รอบคอของเขาอีกด้วย 0
k-̌-------â-----ka---êe-r---p-ka--kǎw---k-̌--e--k-du-ay k_________________________________________________ k-̌---e---a---a---a---e-e-r-̂-p-k-w-k-̌-n---a-o-e-e---u-a- ---------------------------------------------------------- kǎo-mee-pâ-pan-kaw-têe-râwp-kaw-kǎwng-kǎo-èek-dûay
Hozir qish, sovuq. มันเ-----ูห-า-และ--ก-ศเย-น มั_____________________ ม-น-ป-น-ด-ห-า-แ-ะ-า-า-เ-็- -------------------------- มันเป็นฤดูหนาวและอากาศเย็น 0
ma--bhe--rí-d---na-----́---ga----en m_______________________________ m-n-b-e---i---o---a-o-l-́-a-g-̀---e- ------------------------------------ man-bhen-rí-doo-nǎo-lǽ-a-gàt-yen
Qollar kuchli. แ----็งแรง แ________ แ-น-ข-ง-ร- ---------- แขนแข็งแรง 0
k-̌n-k-̌n----ng k____________ k-̌---æ-n---æ-g --------------- kæ̌n-kæ̌ng-ræng
Oyoqlari ham kuchli. ขา-็----------ย ข___________ ข-ก-แ-็-แ-ง-้-ย --------------- ขาก็แข็งแรงด้วย 0
kǎ---̂----̌ng-r--g-d--ay k____________________ k-̌-g-̂---æ-n---æ-g-d-̂-y ------------------------- kǎ-gâw-kæ̌ng-ræng-dûay
Odam qordan yaratilgan. ผ-้ชา--น-ี้--มา-ากห--ะ ผู้_______________ ผ-้-า-ค-น-้-ำ-า-า-ห-ม- ---------------------- ผู้ชายคนนี้ทำมาจากหิมะ 0
p--o-c--i--on-n-----am--a-------ì-m-́ p________________________________ p-̂---h-i-k-n-n-́---a---a-j-̀---i---a- -------------------------------------- pôo-chai-kon-née-tam-ma-jàk-hì-má
U shim va palto kiymaydi. เข---่--มก-ง-ก---ะ--ื-อคลุม เ______________________ เ-า-ม-ส-ม-า-เ-ง-ล-เ-ื-อ-ล-ม --------------------------- เขาไม่สวมกางเกงและเสื้อคลุม 0
kǎ----̂i-s--am-ga----ay-g--æ------a-----m k____________________________________ k-̌---a-i-s-̌-m-g-n---a-n---æ---e-u-k-l-o- ------------------------------------------ kǎo-mâi-sǔam-gang-gayng-lǽ-sêuak-loom
Ammo odam sovuq emas. แต-เข-ก็ไ---นา-สั่น แ_____________ แ-่-ข-ก-ไ-่-น-ว-ั-น ------------------- แต่เขาก็ไม่หนาวสั่น 0
d-æ̀-k-̌o-ga----â---ǎ---àn d______________________ d-æ---a-o-g-̂---a-i-n-̌---a-n ----------------------------- dhæ̀-kǎo-gâw-mâi-nǎo-sàn
U qor odam. เขาค--ต--กตาห-มะ เ___________ เ-า-ื-ต-๊-ต-ห-ม- ---------------- เขาคือตุ๊กตาหิมะ 0
k-̌o----------k--ha--ì--á k______________________ k-̌---e---h-́-k-d-a-h-̀-m-́ --------------------------- kǎo-keu-dhóok-dha-hì-má

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -