So’zlashuv kitobi

uz Yolda   »   ja 外出中に

37 [ottiz yetti]

Yolda

Yolda

37 [三十七]

37 [Sanjūshichi]

外出中に

sotodashichū ni

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Japanese O’ynang Ko’proq
U mototsikl minadi. 彼は オートバイを 運転 します 。 彼は オートバイを 運転 します 。 彼は オートバイを 運転 します 。 彼は オートバイを 運転 します 。 彼は オートバイを 運転 します 。 0
k--e wa ---ba- o ----n-s--masu. k___ w_ ō_____ o u____ s_______ k-r- w- ō-o-a- o u-t-n s-i-a-u- ------------------------------- kare wa ōtobai o unten shimasu.
U velosipedda yuradi. 彼は 自転車に 乗ります 。 彼は 自転車に 乗ります 。 彼は 自転車に 乗ります 。 彼は 自転車に 乗ります 。 彼は 自転車に 乗ります 。 0
k--- -a--i-ensh---- nori--su. k___ w_ j_______ n_ n________ k-r- w- j-t-n-h- n- n-r-m-s-. ----------------------------- kare wa jitensha ni norimasu.
U yuradi. 彼は 歩きます 。 彼は 歩きます 。 彼は 歩きます 。 彼は 歩きます 。 彼は 歩きます 。 0
k-r--w- a-uk-m--u. k___ w_ a_________ k-r- w- a-u-i-a-u- ------------------ kare wa arukimasu.
U kemada ketadi. 彼は 船で 行きます 。 彼は 船で 行きます 。 彼は 船で 行きます 。 彼は 船で 行きます 。 彼は 船で 行きます 。 0
k--e ---f--e-de i-i-a--. k___ w_ f___ d_ i_______ k-r- w- f-n- d- i-i-a-u- ------------------------ kare wa fune de ikimasu.
U qayiqda yuradi. 彼は ボートで 行きます 。 彼は ボートで 行きます 。 彼は ボートで 行きます 。 彼は ボートで 行きます 。 彼は ボートで 行きます 。 0
kar- w--b-t- d--i---a-u. k___ w_ b___ d_ i_______ k-r- w- b-t- d- i-i-a-u- ------------------------ kare wa bōto de ikimasu.
U suzadi. 彼は 泳ぎます 。 彼は 泳ぎます 。 彼は 泳ぎます 。 彼は 泳ぎます 。 彼は 泳ぎます 。 0
kar-----oyogim--u. k___ w_ o_________ k-r- w- o-o-i-a-u- ------------------ kare wa oyogimasu.
Bu yer xavflimi? ここは 危険 です か ? ここは 危険 です か ? ここは 危険 です か ? ここは 危険 です か ? ここは 危険 です か ? 0
kok- ---k--endesu k-? k___ w_ k________ k__ k-k- w- k-k-n-e-u k-? --------------------- koko wa kikendesu ka?
Yolgiz avtostopda yurish xavflimi? 一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ? 一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ? 一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ? 一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ? 一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ? 0
h-t--i -- h-tc----ik- ---- n- ---kike-des- ka? h_____ d_ h__________ s___ n_ w_ k________ k__ h-t-r- d- h-t-h-h-i-u s-r- n- w- k-k-n-e-u k-? ---------------------------------------------- hitori de hitchihaiku suru no wa kikendesu ka?
Kechasi sayrga chiqish xavflimi? 夜中に 散歩するのは 危険 です か ? 夜中に 散歩するのは 危険 です か ? 夜中に 散歩するのは 危険 です か ? 夜中に 散歩するのは 危険 です か ? 夜中に 散歩するのは 危険 です か ? 0
y--ak---i-s---- s--u-no-wa -i--nde-u-k-? y_____ n_ s____ s___ n_ w_ k________ k__ y-n-k- n- s-n-o s-r- n- w- k-k-n-e-u k-? ---------------------------------------- yonaka ni sanpo suru no wa kikendesu ka?
Biz yoqoldik. 迷い ました 。 迷い ました 。 迷い ました 。 迷い ました 。 迷い ました 。 0
mayo---sh-t-. m____________ m-y-i-a-h-t-. ------------- mayoimashita.
Biz notogri yoldamiz. 道を 間違え ました 。 道を 間違え ました 。 道を 間違え ました 。 道を 間違え ました 。 道を 間違え ました 。 0
m-chi - -----g--m-shi--. m____ o m_______________ m-c-i o m-c-i-a-m-s-i-a- ------------------------ michi o machigaemashita.
Biz orqaga qaytishimiz kerak. 引き返さなければ いけません 。 引き返さなければ いけません 。 引き返さなければ いけません 。 引き返さなければ いけません 。 引き返さなければ いけません 。 0
hiki-aesa-------a--kemasen. h________________ i________ h-k-k-e-a-a-e-e-a i-e-a-e-. --------------------------- hikikaesanakereba ikemasen.
Bu yerda qayerda toxtash mumkin? このあたりは どこに 駐車 できます か ? このあたりは どこに 駐車 できます か ? このあたりは どこに 駐車 できます か ? このあたりは どこに 駐車 できます か ? このあたりは どこに 駐車 できます か ? 0
k-no----ri----do-o--i-c---h----kim-s--ka? k___ a____ w_ d___ n_ c_____ d_______ k__ k-n- a-a-i w- d-k- n- c-ū-h- d-k-m-s- k-? ----------------------------------------- kono atari wa doko ni chūsha dekimasu ka?
Bu yerda avtoturargoh bormi? 駐車場は あります か ? 駐車場は あります か ? 駐車場は あります か ? 駐車場は あります か ? 駐車場は あります か ? 0
chū-hajō w- --im-s- --? c_______ w_ a______ k__ c-ū-h-j- w- a-i-a-u k-? ----------------------- chūshajō wa arimasu ka?
Bu yerda qancha vaqt toxtash mumkin? どのくらい ここに 駐車 できます か ? どのくらい ここに 駐車 できます か ? どのくらい ここに 駐車 できます か ? どのくらい ここに 駐車 できます か ? どのくらい ここに 駐車 できます か ? 0
d-n--ku-----o-o ni --ūs-a -e-imasu-k-? d___ k____ k___ n_ c_____ d_______ k__ d-n- k-r-i k-k- n- c-ū-h- d-k-m-s- k-? -------------------------------------- dono kurai koko ni chūsha dekimasu ka?
Siz changi uchasizmi? スキーを します か ? スキーを します か ? スキーを します か ? スキーを します か ? スキーを します か ? 0
s----o-s-i-asu -a? s___ o s______ k__ s-k- o s-i-a-u k-? ------------------ sukī o shimasu ka?
Siz changi liftida tepaga chiqasizmi? スキーリフトで 上へ あがり ます か ? スキーリフトで 上へ あがり ます か ? スキーリフトで 上へ あがり ます か ? スキーリフトで 上へ あがり ます か ? スキーリフトで 上へ あがり ます か ? 0
s-k--ifuto -e u- e -ga--ma---k-? s_________ d_ u_ e a________ k__ s-k-r-f-t- d- u- e a-a-i-a-u k-? -------------------------------- sukīrifuto de ue e agarimasu ka?
Bu yerda changi ijaraga olasizmi? ここで スキーを レンタル できます か ? ここで スキーを レンタル できます か ? ここで スキーを レンタル できます か ? ここで スキーを レンタル できます か ? ここで スキーを レンタル できます か ? 0
kok---- su-ī o r---aru -ek---su--a? k___ d_ s___ o r______ d_______ k__ k-k- d- s-k- o r-n-a-u d-k-m-s- k-? ----------------------------------- koko de sukī o rentaru dekimasu ka?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -