So’zlashuv kitobi

uz Maktabda   »   th ที่โรงเรียน

4 [tort]

Maktabda

Maktabda

4 [สี่]

sèe

ที่โรงเรียน

têe-rong-rian

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Thai O’ynang Ko’proq
Biz hozir qayerdamiz? เ--อ----ี่--น? เ_________ เ-า-ย-่-ี-ไ-น- -------------- เราอยู่ที่ไหน? 0
r-o------̂--têe-n--i r________________ r-o-a---o-o-t-̂---a-i --------------------- rao-à-yôo-têe-nǎi
Biz maktabdamiz. เรา--ู---่-ร-เร-ยน เ____________ เ-า-ย-่-ี-โ-ง-ร-ย- ------------------ เราอยู่ที่โรงเรียน 0
r-o--̀-y-̂--t-̂---ong-r-an r______________________ r-o-a---o-o-t-̂---o-g-r-a- -------------------------- rao-à-yôo-têe-rong-rian
Bizda sinf bor. เ---ำ---เ-ีย-ห----ือ เ______________ เ-า-ำ-ั-เ-ี-น-น-ง-ื- -------------------- เรากำลังเรียนหนังสือ 0
r---g----a---r-an--a-n---e-u r_________________________ r-o-g-m-l-n---i-n-n-̌-g-s-̌- ---------------------------- rao-gam-lang-rian-nǎng-sěu
Bular talabalar. นั---ือ---เร-ยน นั่_________ น-่-ค-อ-ั-เ-ี-น --------------- นั่นคือนักเรียน 0
na---k--------ri-n n_______________ n-̂---e---a-k-r-a- ------------------ nân-keu-nák-rian
Bu oqituvchi. น--น-ื-คุ-ค-ู นั่_______ น-่-ค-อ-ุ-ค-ู ------------- นั่นคือคุณครู 0
nâ----u-koo--kr-o n________________ n-̂---e---o-n-k-o- ------------------ nân-keu-koon-kroo
Bu sinf. นั-น--อชั้น--ี-น นั่_________ น-่-ค-อ-ั-น-ร-ย- ---------------- นั่นคือชั้นเรียน 0
na-n-ke---há---i-n n________________ n-̂---e---h-́---i-n ------------------- nân-keu-chán-rian
Biz nima qilamiz? เรากำลัง-ำอะ--อยู่? เ_____________ เ-า-ำ-ั-ท-อ-ไ-อ-ู-? ------------------- เรากำลังทำอะไรอยู่? 0
r-o-gam----g-ta--a--r----̀-yo-o r___________________________ r-o-g-m-l-n---a---̀-r-i-a---o-o ------------------------------- rao-gam-lang-tam-à-rai-à-yôo
Biz organamiz. เรา-----เ-ี---น-ง--อ เ______________ เ-า-ำ-ั-เ-ี-น-น-ง-ื- -------------------- เรากำลังเรียนหนังสือ 0
ra------l-ng--ian-nǎng--e-u r_________________________ r-o-g-m-l-n---i-n-n-̌-g-s-̌- ---------------------------- rao-gam-lang-rian-nǎng-sěu
Biz til organamiz. เร--ำลัง--ี-น---า เ_____________ เ-า-ำ-ั-เ-ี-น-า-า ----------------- เรากำลังเรียนภาษา 0
ra------l----ri------sǎ r______________________ r-o-g-m-l-n---i-n-p---a- ------------------------ rao-gam-lang-rian-pa-sǎ
Men ingliz tilini organaman. ผ---- ด-ฉ--♀-เ-ีย--า----ง--ษ ผ__ / ดิ___ เ____________ ผ-♂ / ด-ฉ-น- เ-ี-น-า-า-ั-ก-ษ ---------------------------- ผม♂ / ดิฉัน♀ เรียนภาษาอังกฤษ 0
p-̌--d---ch-------n--a-sǎ---g--r-̀t p______________________________ p-̌---i---h-̌---i-n-p---a---n---r-̀- ------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-rian-pa-sǎ-ang-grìt
siz ispan tilini organasiz คุ-เ-ี--ภาษ-ส--น คุ_____________ ค-ณ-ร-ย-ภ-ษ-ส-ป- ---------------- คุณเรียนภาษาสเปน 0
ko-n-rian----sà--bh--n k_____________________ k-o---i-n-p---a-t-b-a-n ----------------------- koon-rian-pa-sàt-bhayn
Nemis tilini organmoqda. เ--เ--ย-ภ-ษา---ร-ัน เ________________ เ-า-ร-ย-ภ-ษ-เ-อ-ม-น ------------------- เขาเรียนภาษาเยอรมัน 0
k-̌-----n----sǎ-y---n---n k______________________ k-̌---i-n-p---a---u-̶---a- -------------------------- kǎo-rian-pa-sǎ-yur̶n-man
Biz frantsuz tilini organyapmiz. เร--รี--ภ---ฝร-่-เ-ส เ________________ เ-า-ร-ย-ภ-ษ-ฝ-ั-ง-ศ- -------------------- เราเรียนภาษาฝรั่งเศส 0
rao---an--a---̌--à----ng---̀-t r__________________________ r-o-r-a---a-s-̌-f-̀-r-̂-g-s-̀-t ------------------------------- rao-rian-pa-sǎ-fà-râng-sàyt
Siz italyancha organasiz. พ--คุ-ทุ-คน-ร-ยน-าษาอิ-าเล-ยน พ_______________________ พ-ก-ุ-ท-ก-น-ร-ย-ภ-ษ-อ-ต-เ-ี-น ----------------------------- พวกคุณทุกคนเรียนภาษาอิตาเลียน 0
p-̂-k-ko------ok---n-ri-n--a--ǎ----dh--l--n p_______________________________________ p-̂-k-k-o---o-o---o---i-n-p---a---̀-d-a-l-a- -------------------------------------------- pûak-koon-tóok-kon-rian-pa-sǎ-ì-dha-lian
Siz rus tilini organasiz. พ---ข--รีย--าษ-รัส--ีย พ__________________ พ-ก-ข-เ-ี-น-า-า-ั-เ-ี- ---------------------- พวกเขาเรียนภาษารัสเซีย 0
p-̂---k------a------a--rá---ia p__________________________ p-̂-k-k-̌---i-n-p---a---a-t-s-a ------------------------------- pûak-kǎo-rian-pa-sǎ-rát-sia
Tillarni organish qiziqarli. การ----น----น---น่--นใจ ก__________________ ก-ร-ร-ย-ภ-ษ-น-้-น-า-น-จ ----------------------- การเรียนภาษานั้นน่าสนใจ 0
gan----n----s---n-́--nâ-s-̌n-jai g____________________________ g-n-r-a---a-s-̌-n-́---a---o-n-j-i --------------------------------- gan-rian-pa-sǎ-nán-nâ-sǒn-jai
Biz odamlarni tushunishni xohlaymiz. เ-าต---การ--่จะเข้า-จ-นอ-่--ๆ เ____________________ ๆ เ-า-้-ง-า-ท-่-ะ-ข-า-จ-น-ื-น ๆ ----------------------------- เราต้องการที่จะเข้าใจคนอื่น ๆ 0
r-o----̂wng-----tê--j----a---j-------è------n r________________________________________ r-o-d-a-w-g-g-n-t-̂---a---a-o-j-i-k-n-e-u---̀-n ----------------------------------------------- rao-dhâwng-gan-têe-jà-kâo-jai-kon-èun-èun
Biz odamlar bilan gaplashmoqchimiz. เ-า-ยากจ-พู--ั-คนอ-่น-ๆ เ________________ ๆ เ-า-ย-ก-ะ-ู-ก-บ-น-ื-น ๆ ----------------------- เราอยากจะพูดกับคนอื่น ๆ 0
ra--à-y----j-----̂----a-p-k-n--̀---e-un r________________________________ r-o-a---a-k-j-̀-p-̂-t-g-̀---o---̀-n-e-u- ---------------------------------------- rao-à-yâk-jà-pôot-gàp-kon-èun-èun

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -